Translation of "affidavits" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Tax receipts and affidavits and finally, the money. | ايصالات ضرائب ,وشهادات واخيرا المال |
You can buy a lot of affidavits for 3 million. | يمكنك شراء العديد من الشهادات مقابل 3 مليون دولار |
I can't say exactly but... I handed in my affidavits. | لا أعرف بالضبط، لكنني سل مت وثائقي |
Yes, I handed in several affidavits that was some time ago. | لقد سلمت العديد من الوثائق |
The forward air control pilots, were re interviewed, and affidavits were taken. | وأعيد استجواب طياري المراقبة الجوية الأمامية وأخذ إفاداتهم. |
Affidavits produced in police stations were submitted in the absence of witnesses. | وإفادات الشهود التي أعدت في مراكز الشرطة قدمت أثناء غياب الشهود. |
Cheldyshev has collected video footage and signed affidavits from observers corroborating fraud in 23 different voting stations. | جمع شيلدسيف لقطات الفيديو وأدلة موقعة من مراقبين ساهموا في عمليات التزوير في 23 مركزا للاقتراع. |
I'm under arrest, you don't see me putting up affidavits. What makes you think that kind of thing is necessary? | أنا رهن التوقيف ولا تراني أحمل وثائق ا، فما الذي يجعلك تعتقد بضرورة هذا النوع من الأشياء |
The Disney publishers won the lawsuit partially because affidavits were produced showing that variants of the word were known ... many years prior to 1949 . | وفاز ناشرين ديزني بالدعوى جزئيا بسبب الإفادات التي أسفرت عن أن متغيرات الكلمة كانت معروفة (...)قبل عدة سنوات سابقة لعام 1949. |
According to the experts apos affidavits, the disorder made the author inter alia incapable of appreciating the nature and consequences of his words and actions. | واستنادا إلى إفادات الخبراء، تسبب اﻻضطراب في أن يصبح صاحب البﻻغ، ضمن أشياء أخري، عاجزا عن تقدير طبيعة كلماته وأفعاله وما يترتب عليها. |
Thirdly, hundreds of Puerto Ricans affirm their Puerto Rican nationality by signing sworn affidavits seeking to renounce United States citizenship and claim that of Puerto Rico. | ثالثا، يؤكد مئات من البورتوريكيين قوميتهم البورتوريكية عن طريق توقيع شهادات خطية معززة القيم سعيا للتخلي عن جنسية الوﻻيات المتحدة والمطالبة بجنسية بورتوريكو. |
Included with the motion papers were the affidavits of seven mental health professionals which, according to counsel, clearly make a prima facie case for the issue of insanity. | وكان مع أوراق الطلب إفادات كتابية من سبعة أخصائيين في الصحة العقلية تبين بوضوح، حسبما يقول المحامي، وﻷول وهلة صحة مسألة اﻻختﻻل العقلي. |
Many reports do not disclose original sources, nor do they state whether any original evidence may be available (e.g. affidavits of victims, witnesses or perpetrators photographs medical reports, autopsy reports). | وكثير من التقارير ﻻ تكشف عن المصادر اﻷصلية، وﻻ تذكر ما إذا كانت هناك أية أدلة أصلية متاحة )مثل إقرارات الضحايا، أو الشهود أو مرتكبي الحوادث أو الصور أو التقارير الطبية، أو تقارير تشريح الجثث(. |
The Administration considers it unfair, unproductive and potentially costly to single out some 5,000 widows widowers for requiring notarized affidavits as a possible means of ascertaining that they have not remarried. | ولذلك، ترى اﻹدارة أن من غير المنصف وغير المجدي، بل ومن المكلف على اﻷرجح، استهداف حوالي ٠٠٠ ٥ أرمل وأرملة بطلب سند تعهد موثق عند كاتب العدل كوسيلة ممكنة للتثبت من عدم زواجهم ثانية. |
Further, to serve as a deterrent, consideration should be given to the need to request widows widowers to submit every two years notarized affidavits to the effect that they have not remarried. | وعﻻوة على ذلك، وبمثابة رادع، ينبغي النظر في إمكانية أن يطلب من اﻷرامل تقديم سند موثق عند كاتب العدل كل سنتين مؤداه عدم الزواج ثانية. |
quot to serve as a deterrent, consideration should be given to the need to request widows widowers to submit every two years notarized affidavits to the effect that they have not remarried. quot | quot ينبغي، كسبيل للردع، النظر في الحاجة الى مطالبة اﻷرملة اﻷرمل بتقديم شهادة موثقة من كاتب عدل كل سنتين تفيد بعدم زواج مقدم الشهادة quot . |
The evidence against the author consisted in testimonies about the threats and experts' affidavits on the type of explosives used by the accused and the extent of the damage caused to the victim's premises. | وقد تألفت الأدلة المقدمة ضد صاحب البلاغ من شهادات أدلي بها فيما يتعلق بالتهديدات ومن إفادات أدلى بها الخبراء بشأن نوع المتفجرات التي استخدمها المتهمان ومدى جسامة الأضرار التي لحقت بمبنى الضحية. |
Also, to serve as a deterrent, consideration should be given to the need to request widows widowers to submit every two years notarized affidavits to the effect that they have not remarried (see para. 38) | وينبغي كذلك إيﻻء اﻻعتبار إلى مطالبة اﻷرامل من الرجال والنساء بتقديم شهادات موثﱠقة كل سنتين تثبت أنهم لم يتزوجوا ثانية، اﻷمر الذي من شأنه أن يمنع حاﻻت الغش. )انظر الفقرة ٣٨( |
The defense presents affidavits... from legal authorities and famed jurists the world over... pleading that special considerations must be made in this case... saying that the entire work of Ernst Janning... was inspired by one motive, and one motive only | ويقدم الدفاع شهادات موثقة... من السلطات القانونية وقضاة معروفين حول العالم.. تناشد باتخاذ اعتبارات خاصة لهذه القضية... |