Translation of "نحن نؤكد الالتزام" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الالتزام - ترجمة : الالتزام - ترجمة : نحن - ترجمة :
We

نحن - ترجمة : الالتزام - ترجمة : الالتزام - ترجمة : نؤكد - ترجمة : نحن - ترجمة : الالتزام - ترجمة : نحن نؤكد الالتزام - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

لذلك نحن نؤكد على الفردية والإبداع والابتكار.
So we emphasize individuality, creativity and innovativeness.
وعندما ننظر نحن في الغرب إلى الخارج، فإننا نؤكد على تبنينا لوجهة النظر هذه.
When we in the West look outward, this remains our view.
10 نحن نؤكد مجددا أن بمقدور جميع الثقافات والحضارات أن تساهم في إثراء الجنس البشري.
We reaffirm that all cultures and civilizations can contribute to the enrichment of humankind.
وها نحن هنا نؤكد من جديد استعدادنا للتعاون التام مع المجتمع الدولي في تنفيذ البرنامج.
We reaffirm here our readiness to cooperate fully with the international community in implementing the Programme.
اليوم، ونحن أكثر عزما من أي وقت مضى، نؤكد على أن نحن، الشعوب ستكون لها الغلبة.
Today, more resolutely than ever, we affirm that we, the peoples will overcome.
وإذ نؤكد الالتزام الكامل باتفاق السلام نصا وروحا، فإننا ندرك عظم المسؤولية المترتبة على تطبيقه، وهي مسؤولية نقبلها ونقبل عليها بإيمان صادق وإرادة قوية.
We are fully committed to the letter and the spirit of the Peace Agreement, and we accept and understand the magnitude of our responsibility to fulfil it.
دعون نؤكد ذلك
Let's confirm that.
ولهذا السبب بالذات، نحن نؤكد المادة ١٥ واﻻعتماد على جهودنا في الدفاع عن النفس، وليس ﻷننا نفضل ذلك.
Precisely for this reason, we emphasize Article 51 and dependence on our efforts for self defence, and not because it is our preference.
إننا نؤكد مجددا الالتزام الرئيسي الذي تتحمله الأطراف المتحاربة سواء كانت دولا أو أطرافا من غير الدول بأن توفر للمدنيين الحماية المطلوبة بموجب القانون الإنساني الدولي.
We reaffirm the primary obligation borne by belligerent parties whether States or non State actors to provide civilians with the protection required under international humanitarian law.
77 نحن نؤكد مجددا التزامنا بتعزيز الأمم المتحدة بهدف زيادة قدرتها على التصدي بفعالية للمجموعة الكاملة من تحديات عصرنا.
We reaffirm our commitment to strengthen the United Nations with a view to enhancing its capacity to address effectively the full range of the challenges of our time.
نحن، شعب الكاناك، وقد وحدنا صفوفنا في المؤتمر الشعبي، نؤكد وجودنا الذي تكمن جذوره في هويتنا الثقافية وقيمنا التقليدية.
We, the Kanak people, assembled in our Popular Congress, affirm our existence, which is rooted in our cultural identity and our own traditional values.
ومن ثم، نحن نؤكد من جديد الدور المحوري للأمم المتحدة في صون وتعزيز السلام والأمن والتنمية المستدامة دوليا وفقا لميثاقها.
We therefore reaffirm the central role of the United nations in the maintenance and promotion of international peace, security and sustainable development in accordance with its Charter.
79 نحن نؤكد مجددا وضع الجمعية العامة المركزي باعتبارها الجهاز الرئيسي في الأمم المتحدة للتداول وتقرير السياسات وصنع القرار والتمثيل.
We reaffirm the central position of the General Assembly as the chief deliberative, policymaking, decision making and representative organ of the United Nations.
(ج) الالتزام المضمون يعني الالتزام المكفول بحق ضماني.
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right.
ثانيا، عليك الالتزام، الالتزام بهذه العلاقة الجديدة مع جسدك.
The second thing is that you need to commit, commit to this new relationship with your body.
قبول الالتزام
Article V Consent to be bound
وثائق الالتزام
Obligating documents
قبول الالتزام
Consent to be bound
18 نحن نؤكد مجددا التزامنا ببلوغ غاية التنمية المستدامة بما في ذلك عن طريق تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ التنفيذية.
We reaffirm our commitment to achieve the goal of sustainable development, including through the implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation.
ونحن نؤكد مثل اﻻتحاد اﻷوروبي أن
Like the European Union, we underline that
ثانيا نطاق الالتزام
II. Scope of the obligation
ولكن الالتزام مهم.
But the commitment is important.
ثانيا نطاق الالتزام
Scope of the obligation
ثانيا نطاق الالتزام
Scope of the obligation
تنظيم الالتزام بالشفافية
Organization of commitments to transparency .
تاسعا الالتزام بالتعاون
Obligation to cooperate
حاولوا الالتزام بالصف
Try to stay in line.
ولذلك، نؤكد مرة أخرى دعمنا الثابت للمحكمة.
We therefore reaffirm our unwavering support for the Court.
وإننا نؤكد له تأييدنا الشديد لمهمته هذه.
We assure him of our strong support in this task.
وهذا هو ما نؤكد عليه هنا أيضا.
This is what we hereby emphasize as well.
يجب عليك الالتزام بالعواقب.
You should abide by the consequences.
6 تعزيز الالتزام السياسي
Strengthening political commitment
ونرحب بهذا الالتزام المتجدد.
We welcome this renewed commitment.
للصحفي الحق وعليه الالتزام
The journalist has the right and obligation
ونحن نقدر ذلك الالتزام.
We appreciate that commitment.
وترحب نيوزيلندا بذلك الالتزام.
New Zealand welcomes that commitment.
أرى هذا الالتزام، جوزيم
We feel obliged to protect the civilians who depend on us.
فأولا، سوف نؤكد على التزامنا باستقرار وأمن أفغانستان.
First, we will reaffirm our commitment to Afghanistan s stability and security.
ونحن نؤكد لهم على استعدادنا التام للتعاون معهم.
We assure them of our full readiness to cooperate with them.
وإننا نؤكد له مجددا التأييد التام لوفد توغو.
We reiterate to him the total support of the delegation of Togo.
لذا نؤكد على التدريب. التدريب أمر بالغ الأهمية
So, we emphasize training. Training is critical.
83 نحن نؤكد مجددا أن الدول الأعضاء خولت مجلس الأمن المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، والتصرف نيابة عنها، على النحو الذي ينص عليه الميثاق.
We reaffirm that Member States have conferred on the Security Council primary responsibility for the maintenance of international peace and security, acting on their behalf, as provided by the Charter.
نحن لدينا الأفكار الكبيرة و لدينا الالتزام لكننا حتى الآن لم نقم بتحويل كل ذلك إلى عمل كبير و هذه هي القطعة المفقودة.
We've got the big idea and the commitment we just haven't turned it all into massive action yet and this is our only missing piece.
الالتزام بإزالة الكربون من قطاع الطاقة باعتبار ذلك الالتزام لبنة بناء أساسية للاقتصاد المنخفض الكربون.
Commit to the decarbonization of the power sector as a vital building block of the low carbon economy.
الامتداد الزمني لخرق الالتزام الدولي
Extension in time of the breach of an international obligation

 

عمليات البحث ذات الصلة : نحن نؤكد - نحن نؤكد أيضا - نحن نؤكد الاستقبال - نحن نؤكد استلام - نحن نؤكد التكرم - نحن نؤكد لكم - نحن نؤكد أن - نعم نحن نؤكد - نؤكد - نؤكد - نحن نؤكد بكل سرور - الالتزام الالتزام - الالتزام الالتزام