Translation of "لم تتضمن" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تتضمن - ترجمة : لم - ترجمة : لم - ترجمة : لم تتضمن - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

لم تتضمن أي نماذج بها. النماذج ظاهرة جديدة نسبيا. صحيح
Models are a relatively new phenomena. Right?
ولكن, ولا واحدة منها ست فيد ان لم تتضمن التهديد بالموت
But they're none of them any good unless the threat of death is behind them.
واﻻتفاقات لن تكون متينة وفعالة إن لم تتضمن جميع هذه العناصر.
Accords will be durable and effective so long as they integrate all of these components.
ومن المحتمل أن التقارير لم تتضمن الأمراض التي أصابتهم في الأعداد الكلية المسجلة.
Furthermore, the salad bars were frequented by numerous travellers using the adjoining highway, and their sicknesses were likely not included in the recorded totals.
غير أن عملية التغيير الشاملة، التي تتضمن حالة اﻷقليات القومية، لم تكتمل بعد.
The overall process, however, including the case of national minorities, has not yet been completed.
ومع ذلك فإن كرواتيا يساورها القلق لأن الاقتراحات لم تتضمن وجود مجموعة أوروبا الشرقية.
However, Croatia is concerned that the proposals do not foresee the existence of the Eastern European Group.
٥٨ وفي كثير من الحاﻻت لم تتضمن ملفات أوامر الشراء جميع الوثائق ذات الصلة.
58. In many cases, the purchase order files did not contain all the relevant documents.
لم يكونوا يرغبون باللعب وحدهم، بل أيض ا اللعب بألعاب تتضمن تفاعل مع أشخاص آخرين.
They not only wanted to play solitaire but they actually wanted to play games that involved interaction with other people.
تتضمن تلك الأشباح التي لم تولد حتما شعراء أعظم من كيتس وعلماء أعظم من نيوتن
Certainly those unborn ghosts include greater poets than Keats, scientists greater than Newton.
تتضمن قسم التاريخ.
Includes a history section.
وهذه اﻷهداف تتضمن
These include
المسألة تتضمن لندن
The matter involves London.
فهو لم يجد في نفسه ميلا إلى إنشاء دولة فلسطينية مستقلة لا تتضمن كل أراضي إسرائيل.
An independent Palestinian state that did not include all of Israel held no appeal to him.
ويستهدف القرار بصفة خاصة التشجيع على اتخاذ تدابير وقائية، والبحث عن حلول تتضمن لم شمل الأسر.
The draft resolution focused on encouraging preventive measures and the identification of appropriate solutions, including family reunification.
إنها لم تتضمن كل شيء كنا نرغب في رؤيته فيها، لكنها وثيقة تبين الطريق إلى المستقبل.
It did not provide everything we would have liked to see, but it is a way forward.
بالطبع، العملة كانت شيئا آخر نجيده في تلك الفترة.. لكن هذه الخطة لم تتضمن تجميدا للأسعار.
Of course, currency is another thing that we were good at at the time, but this one did not have a price freeze.
يوجد 24 كنيسة إن لم أكن مخطئا تتضمن نماذج باروك فاخرة منذ أواخر القرن السابع عشر
Twentyfour churches, if I'm not mistaken, including a few distinguished Baroque specimens of the late 1600s.
فهـــي لم تعد تقتصر على مجرد السياسات والموارد اﻻقتصادية، بل تتضمن أيضا عناصر سياسية واجتماعية وتعليمية وبيئية.
No longer merely confined to economic policies and resources, it also includes political, social, educational and environmental factors.
وتكبدت أيضا نفقات لتنظيف اﻷماكن وصهاريج المجارير، وخدمات اﻷمن واﻹصﻻحات الفنية، والتي لم تتضمن في تقديرات التكلفة.
Expenditures were also incurred for the cleaning of premises and septic tanks, security services and technical repair, which had not been included in the cost estimates.
لكن مطالبى منك لم تكن بهذا الإرتقاء لكن كان ينبغى أن تتضمن إدارة المنزل و إنجاب الأطفال
Not that my demands on you would have been as high as that, but they would've included the proper running of a home and the bearing of children.
خريطة الطريق تتضمن دمشق
The Road Map Includes Damascus
وهذه تتضمن الأنشطة التالية.
These include the following activities
ولن تتضمن العنصر الثاني
It won't include the second element.
اي تتضمن الـ 15
It includes negative 15.
انها تتضمن دوافع خفية.
It implies ulterior motives.
غير أن توجيهات البرنامج الإنمائي في هذا الشأن لم تتضمن أي آليات متابعة، ويبدو أن السياسة لم تنفذ على نحو سليم أو بصورة متساوية.
However, the directives established no tracking mechanisms, and apparently the policy was not properly or evenly implemented.
الرسالة تتضمن أيضا تعليمات تسوية.
The message also includes settlement instructions.
وهي تتضمن ثﻻث استراتيجيات رئيسية.
It comprises three major strategies
)ب( تتضمن تبرعات عام ١٩٩٢.
b Including 1992 pledges.
اﻹسقاطات التي تتضمن آثار التدابير
projections that incorporate the effects of measures
مهمتنا تتضمن التكامل الثقافي والاستقلال.
Our mission is of cultural integration and independence.
وحتى الأسباب المستعصية أكثر تتضمن
Even more problematic reasons include
المشكلة بأنها تتضمن صفقاته السيئة
Problem is, that includes his shitty deals.
وتلك الحدود تتضمن بالطبع، المناخ.
These include, of course, climate.
والتى تتضمن عروض (سكراموش) المثيرة
featuring the sensational Scaramouche.
تتضمن ثلاثة آلاف تدفع نقدا
It also includes 3,000 you've had in cash.
غير أنها تشير إلى المعلومات التكميلية المقدمة إليها لم تتضمن قائمة المنشورات التي سيتم إصدارها في الفترة 2006 2007.
It points out, however, that the list of publications to be issued in the 2006 2007 biennium was not included in the supplementary information provided to it.
لكننا نعتقد، استنادا إلى تجربتنا الخاصة، أن ولاية لجنة بناء السلام لن تكتمل ما لم تتضمن مكون الوقاية من الصراع.
However, based on our own experience, we believe the mandate of the Peacebuilding Commission would not be complete if it did not include a conflict prevention component.
وتشير اللجنة إلى أن المعلومات التكميلية المقدمة إليها لم تتضمن قائمة المنشورات التي سيتم إصدارها في فترة السنتين 2006 2007.
The Committee points out that the list of publications to be issued in the 2006 2007 biennium was not included in the supplementary information provided to it.
وهناك أمثلة أخرى تتضمن بلدانا من جميع المناطق الجغرافية، ولكن نظرا لتوخي الكتمان الواجب لم يحن الوقت للكشف عن هويتها.
There are other examples pertaining to countries from all geographical regions which discretion dictates should not be divulged for the time being.
والواقع أنه لم ت ذ كر من جهة أخرى الاتفاقيات الأخرى التي لم تتضمن هذه العتبة ومنها اتفاقيات تتعلق بنظم المسؤولية فيما يتصل بالأنشطة النووية أو نقل النفط بحرا.
Indeed, other conventions which did not contain such a threshold, such as conventions on liability regimes relating to nuclear activities or the transport of oil by sea, were on the other hand not mentioned.
(ب) أن تتضمن ترتيبات لدائرة استئناف
(b) Include arrangements for an appellate chamber
تتضمن تلك الأنظمة XT4 و XMT.
These systems included the existing XT4 and the XMT.
(أ) تتضمن الرسوم الإدارية للمكاتب القطرية.
a Includes country office administrative charge
وينبغي أن تتضمن الاستراتيجيات بصفة خاصة
In particular, strategies should include

 

عمليات البحث ذات الصلة : تعليقات تتضمن - هواياتي تتضمن - اهتماماتي تتضمن - تتضمن بطبيعتها - وثيقة تتضمن - تتضمن لقطة - تتضمن قدرا - تتضمن شروط - تتضمن أحكاما - قد تتضمن - تتضمن بندا - التعديلات تتضمن - لن تتضمن