Translation of "قانون الالتزامات" to English language:


  Dictionary Arabic-English

قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون الالتزامات - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون الالتزامات - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

(ج) حالات الاختفاء والمفقودون في الحرب ما إذا كانت هنالك علاقة بين الالتزامات بموجب قانون النزاعات المسلحة القانون الإنساني الدولي المتعلقة بالمفقودين في الحرب وبين الالتزامات بموجب قانون حقوق الإنسان بمنع حالات الاختفاء ووضع حد لها والتحقيق فيها
(c) Disappearances and the missing in war whether there is a relationship between the LOAC IHL obligations relating to the missing in war and the obligation under HRsL to prevent, put an end to and investigate disappearances
وأعد أيضا مشروع قانون ينفذ الالتزامات بموجب الاتفاقية على الصعيد المحلي لعرضه على البرلمان قبل نهاية عام 2005.
Draft legislation implementing domestically the obligations under the MARPLEX Convention has also been prepared for introduction into Parliament before the end of 2005.
الالتزامات.
liabilities.
ثانيا الالتزامات
Commitments
الالتزامات الدولية
International Commitments
الالتزامات المالية
Financial commitments
الالتزامات العامة
General obligations
(ق) الالتزامات
(s) Commitments
(ز) الالتزامات
(g) Commitments
(ك) الالتزامات
(k) Commitments
الالتزامات الدولية
International Commitments.
الالتزامات العلمية
Scientific Obligations
الالتزامات العامة
Article 4 General obligations
زادت الالتزامات.
liabilities are overstated.
الالتزامات والمسؤوليات.
So liabilities.
الالتزامات المالية للأعضاء
Financial liability of Members
(ث) الالتزامات الطارئة
(w) Contingent liabilities
(أ) الالتزامات الدولية
International Commitments.
إنشاء الالتزامات وتنقيحها
Establishment and revision of obligations
5 الالتزامات العلمية.
The global public good Respect for governance measures Scientific integrity Scientific stewardship and Scientific obligations.
ومن هذه الالتزامات
These included
(ج) الالتزامات الطارئة
(c) Contingent liabilities
3 لا تتناول ورقة العمل هذه المسألة الهامة المتمثلة في التعهد بتنفيذ الالتزامات المتصلة بحقوق الإنسان من أجل منع انتهاك قانون حقوق الإنسان.
This working paper is not addressing the important question of the obligation to implement human rights obligations so as to prevent the violation of human rights law.
وتذكر الدولة الطرف بأن إسبانيا دولة قانون قبلت الالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان، وتضمن احترام الحريات الفردية خاصة بفضل الاستقلال الممنوح للسلطة القضائية.
The State party recalls that Spain is a State governed by the rule of law that has entered into international commitments relating to human rights, and respect for individual freedoms is ensured, inter alia, by the independence given to the judicial authorities.
المادة 4 الالتزامات العامة
Article 4 General obligations
8 الالتزامات غير المصفاة
Unliquidated obligations
8 الالتزامات غير المصفاة
Unliquidated obligations
الالتزامات الوطنية بالنهوض بالمرأة
National Commitments to the Advancement of Women
(ب) الالتزامات الأساسية للاتفاقية
UNFCCC United Nations Framework Convention on Climate Change
مجموع الالتزامات غير المصفاة
Figure II.2 Total unliquidated obligations
الملاحظة 3 الالتزامات الطارئة
Note 3. Contingent liability
(ه ) الالتزامات غير المصفاة
(e) Unliquidated obligations
المادة 4 الالتزامات العامة
Article 4. General obligations
14 إن الالتزامات الواردة في قانون الحرب الساري في الولايات المتحدة التزامات وطنية تلزم كل جندي أو بحار أو طيار أو جندي من مشاة البحرية.
U.S. Law of War obligations are national obligations, binding upon every soldier, sailor, airman, or Marine.
ي نتظر صدور تشريع، فضلا عن تعديلات لقوانين سارية، لتنفيذ الالتزامات المنصوص عليها بموجب هذه الاتفاقيات، ولا سيما فيما يخص قانون الأسلحة النارية وقانون البارود والمتفجرات.
Legislation, as well as amendments to existing laws, is anticipated to implement obligations under these Conventions, most notably in relation to the Firearms Act and the Gunpowder and Explosives Act.
(ح) الوفورات المحققة من الالتزامات الناشئة من فترة السنتين السابقة أو إلغاء هذه الالتزامات
(h) Savings on or cancellation of obligations from the prior biennium
الالتزامات غير المصفاة غير المبررة
Unjustified unliquidated obligations
المادة 31 الالتزامات العامة للأعضاء
The results of the review shall be included in the reports of the Council's deliberations.
الالتزامات غير القابلة للخروج عنها
Non derogable obligations
ونحن بحاجة إلى تنفيذ الالتزامات.
We need implementation of commitments.
ألف الالتزامات الخاصة بالموظفين الحكوميين
Obligations with regard to State officials
وتشمل هذه الالتزامات ما يلي
These include
الممتلكات تساوي الالتزامات زائد السيولة.
Assets are always equal to liabilities plus equity.
مشروع قانون معنون قانون لتعديل قانون غسل الأموال
A Bill entitled An Act to Amend the Money Laundering Act
وبطبيعة الحال، يلزمنا جميعا أن نرقى إلى مستوى الالتزامات التي تعهدنا بها وأن نفي بهذه الالتزامات.
Of course, all of us need to live up to and meet the commitments that we have taken on.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الالتزامات الطارئة - الالتزامات الإضافية - الالتزامات الخارجية - الالتزامات الأمنية - الالتزامات المهنية - الالتزامات البيئية - الالتزامات النقدية - الالتزامات التجارية - الالتزامات الائتمانية - رضا الالتزامات - الالتزامات المبينة - إنهاء الالتزامات - إنفاذ الالتزامات