Translation of "obligations" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Property rights created contractually to secure all types of obligations, including future obligations, fluctuating obligations and obligations described in a generic way
(ب) حقوق الملكية المنشأة تعاقديا لضمان كل أنواع الالتزامات، بما فيها الالتزامات الآجلة والالتزامات المتغيرة والالتزامات المبينة بطريقة عامة
Unliquidated obligations
8 الالتزامات غير المصفاة
Unliquidated obligations
8 الالتزامات غير المصفاة
Shipper's obligations
التزامات الشاحن
General obligations
الالتزامات العامة
Scientific Obligations
الالتزامات العلمية
Unliquidated obligations
عدد الموظفين الحالي
General obligations
اﻻلتزامات العامة
Unjustified unliquidated obligations
الالتزامات غير المصفاة غير المبررة
Non derogable obligations
الالتزامات غير القابلة للخروج عنها
Obligations of States
واجبات الدول
Basic treaty obligations
4 1 2 الالتزامات الأساسية للاتفاقية
Basic Treaty Obligations
4 2 2 الإلتزامات الأساسية للاتفاقية
(e) Unliquidated obligations
(ه ) الالتزامات غير المصفاة
Host country obligations
التزامات البلد المضيف
On unliquidated obligations
فيما يتعلق باﻻلتزامات غير المصفاة
Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures.
ففي السابق كانت المبالغ المصروفة فعليا في حدود الالتزامات والالتزامات المتبقية تقيد باعتبارها نفقات.
Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures.
ففي السابق كانت المدفوعات الفعلية في إطار الالتزامات والالتزامات المتبقية تقيد على أنها نفقات.
Article 4 General obligations
المادة 4 الالتزامات العامة
Rights, obligations and defences
الحقوق والالتزامات والدفوع
Registration and accounting obligations
1 التزامات التسجيل والمحاسبة
Obligations of staff members
التزامات الموظفين
International obligations and commitments
خامسا في مجال الالتزامات الدولية والمعاهدات
national and international obligations.
88 وتسل م فرقة العمل بأن التقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية تشكل في حد ذاتها أداة هامة في زيادة الوعي بأهمية حقوق الإنسان، بما فيها الحق في التنمية، لبلوغ الأهداف في سياق الالتزامات الوطنية والدولية لكل دولة.
Article 4. General obligations
المادة 4 الالتزامات العامة
Article 4 General obligations
الالتزامات العامة
Obligations liquidated outstanding . 96
اﻻلتزامات المصفاة المتأخرة
Prior years obligations cancelled
الرصيـد غير المخصص التزامات السنوات
(a) their treaty obligations
)أ( التزاماتها الناجمة عن المعاهدات
quot II. SPECIFIC OBLIGATIONS
quot ثانيا اﻻلتزامات المحددة
Equal rights and obligations
مبدأ المساواة في الحقوق واﻻلتزامات.
Review of unliquidated obligations
استعراض اﻻلتزامات القائمة
Unliquidated obligations for management
التزامات غير مصفاة متعلقة باتفاقات الخدمات اﻹدارية
Provision for unliquidated obligations
مخصص اﻻلتزامات غير المصفاة
Note 11. Unliquidated obligations
المﻻحظة ١١ اﻻلتزامات غير المصفاة
(ii) Unliquidated obligations 1,498,629
apos ٢ apos التزامات غير مصفاة ٩٢٦ ٨٩٤ ١ دوﻻرا
Available cash Obligations payable
المبالــــغ النقديـــة المتاحـــة
... butaren'tyouforgetting certain financial obligations?
ولكن, ألم تنسى بعض المسئوليات المالية
Human rights obligations are binding and mechanisms must be in place to enforce these obligations.
25 إن الالتزامات بموجب حقوق الإنسان ملزمة وينبغي إنشاء آليات لتعزيزها.
Obligations not affected by countermeasures
الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
Cancellation of prior years obligations
إلغاء التزامات من السنوات السابقة
Their visions are our obligations.
ورؤياهم هي التزامات علينا.
Savings on prior period obligations
الوفورات من التزامات الفترة السابقة
Establishment and revision of obligations
إنشاء الالتزامات وتنقيحها
quot (a) their treaty obligations
quot )أ( التزامهاتها الناجمة عن المعاهدات،