Translation of "في كافة قطاعات الأعمال" to English language:
Dictionary Arabic-English
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : الأعمال - ترجمة : في - ترجمة : قطاعات - ترجمة : في كافة قطاعات الأعمال - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وأخيرا اتفقت أكبر أربع قطاعات الأعمال. | Finally, four great industrial sectors combined. |
ولذا يناشد الموقعون كافة قطاعات المجتمع إنهاء العنف بجميع أشكاله. | The signatories therefore appeal to all social sectors to put an end to all forms of violence. |
والفصل القائم على نوع الجنس عميق الجذور في قطاعات الأعمال التجارية. | There are practically no female managers in businesses owned by men. Business sectors are deeply gender segregated. |
وتعود كافة قطاعات العمل التي كانت مربحة قبل الركود إلى سابق عهدها. | And all the lines of business that had been profitable before the downturn would become profitable once again. |
وغالبا ما يكون اﻷثر مدمرا إذ يشمل كافة قطاعات اﻻقتصاد والهياكل اﻷساسية. | Often the impact can be devastating, affecting all segments of the economy and the infrastructure. |
وهذه الثروة الملكية تستلزم بالضرورة استثمارات كبيرة في الشركات التايلاندية الكبرى ومعها في كافة قطاعات الاقتصاد. | That royal wealth necessarily entails substantial investments in and with Thai big business in all sectors of the economy. |
إن التوسع النقدي يجعل الاقتراض أكثر سهولة عموما ويخفض من تكاليفه في كافة قطاعات الاقتصاد. | Monetary expansion generally makes it easier to borrow, and lowers the costs of doing so, throughout the economy. |
وعادة ما يشمل هذا الخدمات المقدمة فيما بين قطاعات الأعمال. | The scope will usually be business to business services. |
23 وخدمات قطاع الأعمال هي من بين أكثر قطاعات الخدمات دينامية. | Box 1 South Africa's challenge in reforming infrastructure services and utilities |
ويضع ويصون قواعد البيانات المتصلة بالمعلومات الفنية والمالية فيما يخص كافة قطاعات أنشطة البرنامج. | Creates and maintains databases for substantive and financial information regarding all sectors and activities of the programme. |
ولم تعتقد حكومة الصين قط أنها ينبغي عليها أن تترك للسوق فحسب التحكم في كافة قطاعات الاقتصاد. | China s government never believed that it should leave what happens in the economy solely to the market. |
بطبيعة الحال، لن تمنع هذه الاتفاقية كافة أشكال الأعمال الإرهابية في المستقبل. | Of course, such a convention will not prevent all future acts of terrorism. |
في مستهل الأمر اجتذبت السياسات البرازيلية رجال الأعمال والشركات من كافة الأنواع. | At the outset, Brazil s policies attracted entrepreneurs of all sorts. |
ويمكن العثور عليهم في قطاعات مختلفة في المجتمع الرياضة، الترفيه، وسائط الإعلام، العلوم، التربية، الأعمال التجارية. | They can be found in different social sectors sport, entertainment, the media, science, education, business. |
ومن هنا فإن اللجان تسعى إلى حشد كافة قطاعات المجتمع ـ بما في ذلك المعلمين، وشيوخ القبائل، والزعامات الدينية، والنساء، والشرطة، والجنود، والقضاة، ورجال الأعمال ـ بهدف إيجاد السبل اللازمة لتسوية النزاعات بالطرق السلمية. | The Committees therefore seek to bring together all sections of the community including teachers, tribal leaders, religious leaders, women, police, soldiers, judges, and businesspeople to develop ways of resolving conflicts non violently. |
وهذه السياسة بدورها ترمي إلى تقليص الوجود الفلسطيني في القدس بجعل حياتهم أكثر ضراوة بجميع الوسائل وفي قطاعات الحياة كافة. | At the same time, the policy has sought to decrease the presence of Palestinians in Jerusalem by making every aspect of life increasingly harsh for them in every way possible. |
وهو يتسع لعدد 460 شخصا ويناسب الأعمال والعروض الموج هة إلى قطاعات عريضة من المجتمع. | It seats 460 and is suitable for works and shows aimed at broad sectors of the public. |
وفي هذا السياق، اعتمد أيضا هيكل جديد شامل لجدول الأعمال، ستدرج بموجبه كافة بنود جدول الأعمال للمناقشة مجتمعة في بداية الدورة. | In this context, also, a new overall structure of the agenda was approved, by which all agenda items for discussion would be grouped at the beginning of the session. |
وأخيرا، لابد من دمج قوى المستوى الجزئي التي لديها القدرة على دفع التحولات الشاملة في قطاعات بالكامل على كافة مستويات الشركة. | Finally, the micro level forces that have the potential to drive segment wide transformations should be internalized at every level of the company. |
62 وينبغي تشجيع قطاعات المجتمع كافة على تطوير التعلم المتبادل الذي يتيح للمسنين فرص التعلم من الأجيال الفتية. | 62. All sectors of society should be encouraged to develop reciprocity in learning, which provides older persons with opportunities to learn from younger generations. |
وستجمع جداول الأعمال المتنافسة للفئات العراقية كافة لتخرج بجدول أعمال وطني محدد. | It will bring together the competing agendas for all Iraqi groups and produce a unified national agenda. |
ويقوم أيضا بعض قطاعات الأعمال التجارية، مثل قطاعي الصناعة والنقل، بتشغيل أعداد ضئيلة من النساء. | There are also certain business sectors, such as industry and transport, that employ small numbers of women. |
وفي نهاية المطاف أصبحت الحاجة إلى إعادة الهيكلة واسعة النطاق إلى الحد الذي أثر على كافة قطاعات الاقتصاد تقريبا . | Eventually, the required restructuring became so widespread that it impacted virtually every sector of the economy. |
قطاعات | Sectors |
وتغطي تلك السياسة أهدافا مختلفة تتعلق بالشباب مثل تحسين نوعية حياتهم وتطورهم على المستويات كافة والاستجابة لحاجات قطاعات الشباب الضعيفة والمهمشة. | That policy covers various objectives related to young people, such as improving their quality of life and their development at all levels and attending to the needs of vulnerable and marginalized sectors of youth. |
وشجع ممثلي الخاص الحكومة على بدء حوار جدي مع حركات التمرد، مشيدا في نفس الوقت بالجهود التي تبذلها الحكومة للمصالحة مع قطاعات المجتمع كافة في دارفور. | My Special Representative, while commending the Government's reconciliation efforts with all segments of society in Darfur, encouraged the Government to engage with the rebel movements in serious dialogue at the same time. |
كان أقرب هذه التطورات الأزمة المالية الأخيرة، التي نشأت بشكل أساسي ولكن ليس كليا ، في الولايات المتحدة ثم امتدت لكي تضرب كافة قطاعات الاقتصاد العالمي. | The most immediate is financial distress emanating mainly, but not exclusively, from the US and spilling out to hit all sectors of the global economy. |
ويسعى برنامج شبكة التجارة العالمية التابع لمركز التجارة الدولية إلى مساعدة قطاعات الأعمال على حسن تفهم التغيرات الدينامية في الأطر القانونية والتنظيمية للتجارة الدولية وتأثيراتها على العمليات اليومية لقطاعات الأعمال. | The ITC World Trade Net programme seeks to help business sectors better understand dynamic changes in legal and regulatory frameworks for international trade and implications for day to day business operations. |
والتأكيد الذي أبديته اﻵن باسم بلداننا يقوم على إدراكنا العميق لواقع الحياة في بلداننا حيث تخوض حكوماتنا وشعوبنا في كافة قطاعات المجتمع معركة متواصلة ضد التصحر والجفاف. | The affirmation I have just made on behalf of our countries is based on our deep awareness of the reality of life in our countries where both Governments and peoples throughout society are engaged in a permanent struggle against desertification and drought |
) تعتبر حرية التعبير عن الرأي مجال ا أوسع من حرية الصحاف والرقابة أو الرقابة الذاتية والتي يمكنها أن تؤثر على كافة قطاعات المجتمع. | FS Freedom of expression is a much broader area than just freedom of the press, and censorship or self censorship can affect all segments of society. |
وأخيرا، ولكن ليس آخرا، سوف يكون لإصلاح الأمانة العامة والإدارة دور فعال في توجيه كافة الأعمال التي سي ضطلع بها. | Last but not least, Secretariat and management reform will be instrumental in guiding all the work to be undertaken. |
إن الزعامة تتوزع على نطاق واسع في مختلف قطاعات الأنظمة الديمقراطية، ويتعين على كافة المواطنين أن يتعلموا المزيد عن العناصر التي تجعل القائد ناجحا أو فاشلا . | Leadership is broadly distributed throughout healthy democracies, and all citizens need to learn more about what makes good and bad leaders. |
قطاعات أخرى | Other sectors |
وتؤيد فرنسا بذلك الأعمال المضطلع بها من أجل تحسين كافة الذخائر في إطار تنفيذ البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، وهي تسهم في هذه الأعمال إسهاما مباشرا ونشطا وبن اء. | In this way it supports the efforts being carried out on the improvement of all munitions within the context of the implementation of Protocol V on explosive remnants of war efforts to which it contributes directly, actively and constructively. |
وإضافة إلى ذلك، عقد الفريق جلسات عمل مع مجموعة من المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك قطاعات الأعمال التجارية والرعاية الاجتماعية وإعادة الإعمار. | In addition, the Group held working sessions with a range of non governmental organizations, including in the business, social care and reconstruction sectors. |
وشوهد النمو في جميع قطاعات الاقتصاد. | Growth was seen in all sectors of the economy. |
واﻻهتمام المنصب على أهمية التنمية المستدامة وضرورة أن ينظر اﻷفراد كافة فيما يمكنهم اﻻسهام به في سبيل تحسين البيئة قد رفعا مستوى الوعي في قطاعات كثيرة من المجتمع النرويجي. | The attention focused on the importance of sustainable development and the need for all individuals to consider their own contributions to improvement of the environment have raised the level of awareness in many sectors of Norwegian society. |
ولنتذكر معا أن توصيل الطاقة الكهربية إلى كافة قطاعات الاقتصاد العالمي لم يكتمل حتى الآن رغم ما يزيد على قرن كامل من الجهود العالمية. | Consider that electrification of the global economy is still incomplete after more than a century of effort. |
(أ) اتفق المجلس التنفيذي على وضع قائمة إرشادية بأنشطة قطاعات المشاريع المؤهلة، كما هو مبين في ضميمة المرفق الثاني لجدول الأعمال المشروح لاجتماعه الثالث. | In drawing up such a list, the Board shall consider recognized classifications of energy efficiency and take into account experience based on completed or ongoing small scale projects in relevant fields. |
وستبحث اللجنة في إطار هذا البند من جدول الأعمال الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية لقطاعات دينامية وجديدة مختارة من قطاعات التجارة العالمية. | Under this agenda item, the Commission will examine the market access, market entry and competitiveness of selected dynamic and new sectors of world trade. |
هاء قطاعات أخرى | E. Other 500 906.2 521 718.8 4.2 |
لم نكن نعلم ,هل تتميز في قطاعات | We had no idea, did they distinguish into different populations? |
الأنشطة المضطلع بها في قطاعات برامج اليونسكو | Activities under the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization sectors programmes |
الأنشطة المنفذة في إطار قطاعات برامج اليونسكو | Activities under the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization sectors programmes |
لم نكن نعلم ,هل تتميز في قطاعات | We had no idea |
عمليات البحث ذات الصلة : قطاعات الأعمال - قطاعات الأعمال - تعمل قطاعات الأعمال - تنويع قطاعات الأعمال - جميع قطاعات الأعمال - في كافة القطاعات - في كافة تواجدات - في قطاعات مختلفة - كافة المعلقة - استبدال كافة - يسرد كافة - كافة تواجدات - اكتمال كافة