Translation of "sectors" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Sectors | قطاعات |
Affected sectors | القطاعات المتأثرة |
Other sectors | قطاعات أخرى |
Liaison Sectors | القطاعات |
Social sectors | القطاعات اﻻجتماعية |
Other sectors | قطاعات أخرى ٥٣,٣ ٦٣,١ ١٨,٤ |
sectors targeted | القطاعات المستهدفة |
(a) All sectors | (أ) جميع القطاعات المختلطة |
B. Other sectors | باء القطاعات اﻷخرى |
C. Other economic sectors | جيم القطاعات الاقتصادية الأخرى |
Sectors 5 P 3 | القطاعات )خمسة من الرتبة ف ٣( |
All political sectors in the country disclaimed responsibility for the incident, accusing other sectors. | ونفت جميع القطاعات السياسية في البلد مسؤوليتها عن الواقعة، وأشار كل منها بأصابع اﻻتهام الى سائر القطاعات. |
Targeting of sectors will decline. | وسوف ينحدر الميل إلى استهداف قطاعات بعينها. |
Public private government sectors delineation | تحديد القطاعات العامة والخاصة والحكومية |
sectors of world trade 11 | ثانيا تحسين القدرة التوريدية 11 |
1. Rehabilitation of social sectors | ١ تعمير القطاعات اﻻجتماعية |
B. Other sectors . 17 5 | باء القطاعات اﻷخرى . ١٧ ٥ |
and Ports Developing Services Sectors | اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات |
Energy Supply and Other Sectors | توريد الطاقة وغير ذلك من القطاعات |
Sectors Revised 1994 Initial 1995 | القطاعات مخصصات ١٩٩٤ المنقحة مخصصات ١٩٩٥ الأولية |
We have 5 defense sectors. | الجدار يدافع عنه من قبل الألمان والأميركيين |
Other sectors or resources Many Parties also reported on their impact assessments on other sectors or resources. | 43 قدمت بلدان عديدة تقييمها لآثار تغير المناخ على قطاعات أو موارد أخرى. |
These mostly relate to the energy and agriculture sectors, that is, to the most important emitting sectors. | ويتعلق ذلك أساسا بقطاعي الطاقة والزراعة، أي بأهم قطاعين تنشأ عنهما انبعاثات. |
First, low productivity sectors shed labor. | ومن السهل أن نرى السبب وراء هذا ذلك أن جعل فصل العمال أكثر سهولة أو بدء مشاريع جديدة لا يخلف تأثيرا كبيرا على توظيف العمالة عندما يكون لدى الشركات بالفعل طاقة فائضة وخاصة عندما تجد صعوبة في العثور على المستهلكين. |
and New Sectors of World Trade | في التجارة العالمية |
Representation of women in various sectors | تمثيل المرأة في مختلف القطاعات |
Building inclusive financial sectors for development | ثانيا بناء قطاعات مالية شاملة من أجل التنمية |
daily shuttle run between the sectors. | وتستخدم طائرتا الهليكوبتر اﻷخريين في الرحﻻت المكوكية اليومية بين القطاعات. |
III. MAIN SECTORS . 8 10 6 | ثالثا القطاعات الرئيسية . ٨ ١١ ٨ |
Seeking solutions for non auto sectors. | كان يتم البحث عن الأفكار في القطاعات غير المتعلقة بالسيارات |
Finally, four great industrial sectors combined. | وأخيرا اتفقت أكبر أربع قطاعات الأعمال. |
Other sectors have not had similar opportunities, and the gaps between them and the globalized sectors have widened. | ولم تحظ قطاعات أخرى بنفس الفرص، لذا فقد اتسعت الفجوة بينها وبين القطاعات المعرضة للعولمة. |
The characteristic of services as inputs to other sectors of the economy is clearly demonstrated in these sectors. | ويمكن البرهنة بوضوح في هذين القطاعين على الخصيصة التي تتسم بها الخدمات من حيث أنها تشكل مدخلات لقطاعات الاقتصاد الأخرى. |
The first changes were introduced in the political sectors, and this year the social and economic sectors were reorganized. | وكانت التغييرات اﻷولى في القطاعات السياسية، وهذا العام أعيد تنظيم القطاعات اﻻجتماعية واﻻقتصادية. |
Sectors that cater to local demand currently have stronger potential for growth and job creation than export oriented sectors. | ﺪﻴﺼﻟاو ﺔﻋارﺰﻟا ﻲﻓ 15.9 ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﺔﻳدﺎﺼﺘﻗﻻا ﻊﻟﺎﻘﻣو ﻢﺟﺎﻨﻤﻟا ﻲﻓ 12.7 كﺎﻤﺳﻷا ﺪﻴﺻو |
Such mechanisms can be used across sectors. | وتقليل الوسطاء وتمكين المنتجين. |
Upgrading traditional economic sectors though enhanced productivity | هاء 2 1 تطوير القطاعات الاقتصادية التقليدية من خلال تحسين الإنتاجية |
Promoting promising sectors initially reserved to men. | تعزيز القطاعات الموقوفة بداية على الرجل. |
UNCDF niche in building inclusive financial sectors | مكانة الصندوق في عملية بناء قطاعات مالية تخدم الجميع |
Chapter XIV. PARTNERSHIPS WITH NON GOVERNMENTAL SECTORS | الفصل الرابع عشر المشاركة مع القطاعات غير الحكومية |
servicing of the priority and other sectors | والقطاعات اﻷخرى في اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا |
Religious and civil sectors can facilitate participation. | وبإمكان القطاع الديني والقطاع المدني أن ييسرا اﻻشتراك. |
In other camps, there are even sectors. | وتضيف اليها مخيمات أخرى حتى القطاعات. |
Should they be looking at other sectors? | هل عليهم أن يبحثوا في القطاعات الأخرى |
We're reasonably efficient in the industrial sectors. | نحن أكفاء بمعقولية في القطاعات الصناعية . |