Translation of "throughout" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Throughout - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're going to drive prejudice throughout Edinburgh, throughout the U.K., for Welsh people. | ستقوم بنقل التعصب عبر أدنبرة، وعبر الممكلة المتحدة لسكان ويلز. |
CHILDREN THROUGHOUT THE WORLD | جميع أنحاء العالم |
Search throughout the gorge. | ابحثوا في كل أرجاء المدخل. |
Now and throughout eternity | الآن وعبر الخلود |
The article showed widespread corruption throughout the state of Egypt, all throughout the police force. | يظهر المقال مدى تفش ي الفساد في الدولة المصرية بدء من رأس الهرم وصولا لأصغر شرطي. |
Both are operational throughout Kosovo. | وكلاهما يعمل في جميع أنحاء كوسوفو. |
and Development throughout Southern Africa | من التعمير والتنمية في جميع أرجاء الجنوب اﻻفريقي |
Cause crippling throughout the world. | هذا المرض يتسبب باعاقات في كل العالم |
There were Royalists throughout Paris. | وقد كان هناك أتباع للملكية في باريس. |
And throughout European culture afterward, | وعلى امتداد الثقافة الأوروبية بعد ذلك، |
Throughout the whole country, sire. | في كافة أنحاء البلاد كاملة, مولاى |
Unemployment Spreads Throughout All Nations. | فروق البطالة في جميع الأمم . |
Publish this throughout the province. | فلتبلغ هذا إلى كافة أرجاء المقاطعة. |
Throughout life and now beyond. | فيما عدا الحياة فى الموت |
I would like to take you on a journey throughout the continents and throughout sound itself. | أود أن آخذكم في رحلة عبر القارات وعبر الصوت نفسه. |
And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about. | وخرج هذا الخبر عنه في كل اليهودية وفي جميع الكورة المحيطة |
Fortunately, the struggle in South Africa coincided with liberation struggles throughout the continent and throughout the world. | ومن حسن الحظ أن الكفاح في جنوب افريقيا تصادف وقوعه مع كفاحات تحررية في جميع أنحاء القارة وجميع أنحاء العالم. |
Kouchner was consistent throughout his career. | كان كوتشنر ثابتا على المبدأ طيلة حياته المهنية. |
Negotiations continued throughout 1938 without results. | استمرت المفاوضات طوال 1938 دون نتائج. |
Her account changed throughout her life. | وقد تغير تقريرها خلال حياتها. |
Peace to Noah , throughout the nations ! | سلام منا على نوح في العالمين . |
Peace to Noah , throughout the nations ! | أمان لنوح وسلامة له من أن ي ذ كر بسوء في الآخ رين ، بل ت ثني عليه الأجيال من بعده . |
They operate relatively freely throughout Kosovo. | وهي تعمل بحر ية نسبيا في جميع أرجاء كوسوفو. |
This arrangement applies throughout the country. | ويطبق هذا الترتيب في كامل أنحاء البلاد. |
Warnings were issued throughout the flight. | صدرت تحذيرات طوال الرحلة الجوية. |
This operation continued throughout the year. | وتمتد هذه العملية خﻻل العام كله. |
learning throughout the whole life course. | ان التعلم والبحث عن المعرفة هي سياسة حياة |
Pandemics have occurred throughout human history, | سبق وأن حدثت الأوبئة العالمية خلال التاريخ الإنساني. |
Planting productive trees throughout urban spaces. | زراعة الأشجار المثمرة في جميع أنحاء المساحات الحضرية. |
Throughout this whole thing, making toys, | في أثناء عملية تصميم الألعاب |
It is so throughout all France. | هذا هو الحال في كل أرجاء (فرنسا). |
It is the same throughout France. | هي نفس في كافة أنحاء فرنسا |
that a quest be instituted throughout... | طلب لا يرفض |
Never changing Now and throughout eternity | لا يتغير قط الآن وعبر الخلود |
His reputation was known throughout Germany. | وكان ذائع الصيت في جميع أنحاء ألمانيا |
Throughout college, Fadil continued to date Layla. | واصل فاضل مواعدة ليلى أثناء دراسته في الجامعة. |
This will become more obvious throughout 2013. | وسوف يصبح هذا أكثر وضوحا على مدى عام 2013. |
It was soon published throughout the country. | وسرعان ما نشر في جميع أنحاء البلاد. |
Most days are sunny throughout the year. | معظم الأيام مشمسة على مدار العام. |
Red onions are available throughout the year. | يتوافر البصل الأحمر في جميع فصول السنة. |
Throughout the region, participatory mechanisms are weak. | الآليات القائمة على المشاركة ضعيفة في جميع أنحاء المنطقة. |
Modifications have been made throughout the text | 8 وأ دخلت تعديلات في كامل النص وذلك لغرض |
Security remains a concern throughout rural Liberia. | 129 تبقى مسألة الأمن أحد الشواغل في جميع المناطق الريفية في ليبريا. |
To promote national reconciliation throughout the country | تشجيع المصالحة الوطنية في شتى أنحاء البلد |
Throughout these Guidelines, the following definitions apply | 9 تنطبق التعاريف التالية في كامل نص هذه المبادئ التوجيهية |
Related searches : Scattered Throughout - Throughout Life - Spread Throughout - Used Throughout - Throughout This - Throughout All - Throughout Most - Continues Throughout - Support Throughout - Throughout Switzerland - Apply Throughout - Common Throughout - Throughout September - Throughout Australia