Translation of "فهم لك الحق" to English language:
Dictionary Arabic-English
فهم - ترجمة : لك - ترجمة : فهم - ترجمة : الحق - ترجمة : الحق - ترجمة : لك - ترجمة : لك - ترجمة : فهم - ترجمة : لك - ترجمة : الحق - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
لجعل فهم قضية ما ممكنا قد تحتاج لأن تعرف المعلومات المتوافرة أصلا وما إذا كان لك الحق بالوصول إليها. | To enable an issue to be understood you may need to find out what information exists and whether you have a legal right to access it. |
ان لك الحق ليكون لك واحدة فى خيالك | You have a right to have an ideal. |
ليس لك الحق بفعل هذا | You got no right to do this. |
أنت ليس لك الحق بالعيش | You've got no right to be alive! |
لك الحق في إثبات برائتك | You've got to clear your name. |
لك كل الحق فى الأسف . | Well, you had a perfect right to be sore. |
وإن لم يسمحوا لك بالدخول ، فهم الخاسرون . | And if they don't admit you, they're the ones who are messed up. |
أنا قلت لك، فهم في ألاسفل هناك | I tell you, they're down there. |
وسوف تظهر لك هذا الحق الآن. | And I'll show you that right now. |
واضاف سوف أرى لك كل الحق. | I'll see to you all right. |
ليس لك الحق في التحقيق معي. | You won't dare to interfere with me here. |
هل يجب أن أقول لك الحق | Should I tell you the truth? |
لك الحق , إنه قد يبعث على الضحك | Right, it might get a laugh. |
ليس لك الحق في طرح الأسئلة وكلامكالوضيع... | You have no right to ask questions. And your snide... |
ليس لك الحق فى الذهاب الى المجذومين | You have no right to go among the lepers! |
فان كان لك فهم فاسمع هذا واصغ الى صوت كلماتي. | If now you have understanding, hear this. Listen to the voice of my words. |
فان كان لك فهم فاسمع هذا واصغ الى صوت كلماتي. | If now thou hast understanding, hear this hearken to the voice of my words. |
معانا الحق , معانا الباطل، واللي يستهبلنا نقولها لك | We have right and we have wrong |
! أنت ليس لك الحق كي تعاملني بتلك الطريقة ! | You have no right to treat me this way! |
حقا ليس لك الحق لتسحبنى هكذا يا هوبسى | You really haven't the right to drag me off like this, Hopsie. |
ليس لك الحق بالعيش بينما ك ل شعبنا ميت. | You've got no right to be living when all our people are dead. |
كفالة فهم المرأة لحقها في التصويت، وأهمية هذا الحق وكيفية ممارسته | Ensure that Women understand their Right to Vote, the Importance of this Right and how to Exercise it. |
انه سوء فهم اوني , ساشرح لك الامر , انه ليس كما تتصورين | It's a misunderstanding, Unni. I'll explain everything. It's not like that. |
ونأمل، وهذا يوفر لك فهم جيد كيف ستكون الاشياء معقدة أكثر | And hopefully, this gives you a good understanding how things will get more complex. |
لا عليك لك الحق فى ان ت نف ث عن نفسك | It's all right. You're entitled to let off steam. |
تعتقد أن لك الحق بأن تحرم الآخرين من حقوقهم | You think you've the right to say nobody else has got any. |
لك الحق الا تتكلم ان كان هذا ما تريده | You've every right not to talk if that's what you choose to do. |
ومن اعطى لك الحق ان تقوم بعمل سلام خاص | And who gave you the right to make a private peace? |
ان لك كل الحق ان تكونى على حاجز الطريق | You had a perfect right to be on the kerb. |
الحق الحق اقول لك اننا انما نتكلم بما نعلم ونشهد بما رأينا ولستم تقبلون شهادتنا. | Most certainly I tell you, we speak that which we know, and testify of that which we have seen, and you don't receive our witness. |
الحق الحق اقول لك اننا انما نتكلم بما نعلم ونشهد بما رأينا ولستم تقبلون شهادتنا. | Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen and ye receive not our witness. |
اجابه يسوع أتضع نفسك عني. الحق الحق اقول لك لا يصيح الديك حتى تنكرني ثلاث مرات | Jesus answered him, Will you lay down your life for me? Most certainly I tell you, the rooster won't crow until you have denied me three times. |
اجابه يسوع أتضع نفسك عني. الحق الحق اقول لك لا يصيح الديك حتى تنكرني ثلاث مرات | Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice. |
بل هؤلاء المشركون في شك من الحق ، فهم يلهون ويلعبون ، ولا يصدقون به . | Yet they are lost in doubt and play . |
بل هؤلاء المشركون في شك من الحق ، فهم يلهون ويلعبون ، ولا يصدقون به . | Rather they are in doubt , playing . |
بل هؤلاء المشركون في شك من الحق ، فهم يلهون ويلعبون ، ولا يصدقون به . | Nay , but they are in doubt , playing . |
بل هؤلاء المشركون في شك من الحق ، فهم يلهون ويلعبون ، ولا يصدقون به . | Aye ! they 're in doubt sporting . |
بل هؤلاء المشركون في شك من الحق ، فهم يلهون ويلعبون ، ولا يصدقون به . | Nay ! They play in doubt . |
بل هؤلاء المشركون في شك من الحق ، فهم يلهون ويلعبون ، ولا يصدقون به . | Yet they play around in doubt . |
بل هؤلاء المشركون في شك من الحق ، فهم يلهون ويلعبون ، ولا يصدقون به . | ( But the fact is , they lack certainty ) and frolic about in doubt . |
بل هؤلاء المشركون في شك من الحق ، فهم يلهون ويلعبون ، ولا يصدقون به . | Nay , but they play in doubt . |
بل هؤلاء المشركون في شك من الحق ، فهم يلهون ويلعبون ، ولا يصدقون به . | But they play around in doubt . |
بل هؤلاء المشركون في شك من الحق ، فهم يلهون ويلعبون ، ولا يصدقون به . | Yet they are in doubt , playing . |
بل هؤلاء المشركون في شك من الحق ، فهم يلهون ويلعبون ، ولا يصدقون به . | But they are in doubt , amusing themselves . |
بل هؤلاء المشركون في شك من الحق ، فهم يلهون ويلعبون ، ولا يصدقون به . | In fact , the unbelievers have doubts because of excessive involvement in worldly affairs . |
عمليات البحث ذات الصلة : فهم الحق - تتيح لك فهم - أنها تخدم لك الحق - لك & # 039؛ إعادة الحق - الحق الحق - فهم - فهم - فهم - الحق