Translation of "غير مرضية" to English language:
Dictionary Arabic-English
غير مرضية - ترجمة : غير مرضية - ترجمة : مرضية - ترجمة : غير مرضية - ترجمة : غير مرضية - ترجمة : مرضية - ترجمة : مرضية - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وهذه حالة غير مرضية. | This is not a satisfactory state of affairs. |
وقالت إن الحالة الموصوفة غير مرضية. | The situation described was unsatisfactory. |
وقد الإنتاجية أيضا غير مرضية للغاية في الآونة الأخيرة. | Your productivity has also been very unsatisfactory recently. |
فعليك أن تريهم بياناتهم وأنهم غير متفوقين، وأنهم كما تعلم، يشعرون بأنهم يحرزون نتائج مرضية، بل مرضية جد ا. | So you show them their data, you show them they are bad and they're like, Not possible. You know, they have this sort of gut feeling that, really, they are doing really, really good. |
كما أن الإحصاءات الحكومية غير مرضية فيما يتعلق بالاتجار بالنساء. | He agreed that in the area of violence against women, the Government was providing insufficient resources to redress the problem of court delays and to finance shelters. |
47 ما زالت المؤشرات الصحية للمرأة في أفغانستان غير مرضية. | Health indicators for women in Afghanistan remain unsatisfactory. |
علماء الرياضيات الذين قالوا ان هذه الأشكال كانت مرضية غير مجدية | The mathematicians who were saying these were pathologically useless shapes? |
9 وفيما يخص الأنصبة المقررة، قال إن حالة التمويل الحالية غير مرضية. | With respect to assessment, the current financing situation was not satisfactory. |
وهذه الصيغة مرضية. | This formula is satisfactory. |
هناك العديد من النظريات المتنافسة، وأغلبها أنيقة للغاية، ولكن جميعها غير مرضية بشكل كامل. | There are several competing theories, most of them quite elegant, but none of them entirely satisfactory. |
ويذكر حيثما كان ذلك ممكنا ما إذا كانت الردود بشأن المتابعة مرضية أو اعتبرت مرضية أو غير مرضية، فيما يخص الامتثال لآراء اللجنة، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر الخاص بشأن متابعة الآراء متواصلا . | Wherever possible, it indicates whether follow up replies are or have been considered as satisfactory or unsatisfactory, in terms of complying with the Committee's Views, or whether the dialogue between the State party and the Special Rapporteur for follow up on Views continues. |
إن عملية اﻻحاطات اﻻعﻻمية غير الرسمية التي تقوم بها وفود بعد دورات مشاورات غير رسمية لم تكن مرضية أبدا. | The process of casual briefings by delegations after sessions of informal consultations has never been satisfactory. |
ومن غير المرجح علاوة على ذلك أن تؤدي استراتيجية كاميرون إلى نتيجة مرضية لأي جانب. | Moreover, Cameron s strategy seems unlikely to lead to an outcome that satisfies anyone. |
والحجج التي يسوقها المنتقدون بشأن الفوائد المترتبة على رأس المال المدفوع غير مرضية بنفس القدر. | Similarly, too big to fail banks would not care about the failure risk associated with debt financing. |
كما أفادت تقارير على أنه دخل بنفسه إلى المستشفى من أجل حالة مرضية غير محددة. | It was reported that he had checked himself into the hospital for an unspecified condition. |
52 وترى الحكومات أن حالة تكنولوجيا أمن المعلومات غير مرضية من منظور البنية التحتية الأساسية. | Governments are finding that the state of information security technologies is unsatisfactory from a critical infrastructure perspective. |
ورغم أن تلك الاستجابة قد تكون غير مرضية تماما، فقد كانت مع ذلك عملية مستمرة. | Responding to the questions concerning Algeria's reservations, he reassured the Committee that, when his Government had ratified the Convention, it had fully intended to adopt the Convention in its entirety. |
وفيما يتعلق بدارفور، ذكر أن حالة المدنيين ما زالت غير مرضية رغم انخفاض حدة الصراع. | In Darfur, although the intensity of the conflict had diminished, the situation of civilians was still unacceptable. |
ونظرا لكون الظروف المكتبية غير مرضية، فإن المكتب الفرعي ينظر في اﻻنتقال الى أماكن جديدة. | As office conditions are unsatisfactory, the Branch Office is considering a move to new premises. |
إنها مرضية بطريقة ما. | It's somehow satisfying. |
الخادمة أخذت اجازة مرضية | Maid called in sick. |
34 ومن بين المكاتب المراجعة حساباتها في عام 2004، صنفت نسبة 54 في المائة بأنها مرضية فيما يتعلق بإدارة المساعدة الإمدادية، و 46 في المائة بأنها غير مرضية. | Fifty four per cent of the audited offices had a satisfactory rating for supply assistance management in 2004, and 46 per cent were unsatisfactory. |
22 وقد وجد أن ممارسات إدارة المخاطر مرضية في 13 (52 في المائة) من أصل 25 مكتبا روجعت حساباتها، بينما قيمت هذه الممارسات في 12 مكتبا بأنها غير مرضية. | The risk management practices were found to be satisfactory in 13 (52 per cent) of the 25 audited offices, while the practices in 12 offices were rated as unsatisfactory. |
إننا نسلم بأن بعض التطورات اﻹيجابية قد تحقق، إﻻ أن الحالة على اﻷرض مازالت غير مرضية. | We recognize that there have been some positive developments, but the situation on the ground remains far from satisfactory. |
فهو في عيشة راضية مرضية . | So he shall have an agreeable life |
فهو في عيشة راضية مرضية . | He is therefore in the desired serenity . |
فهو في عيشة راضية مرضية . | So he shall be in a pleasing life |
فهو في عيشة راضية مرضية . | Then he shall be in a life well pleasing |
فهو في عيشة راضية مرضية . | So he shall be in a life , well pleasing . |
فهو في عيشة راضية مرضية . | So he will be in pleasant living . |
فهو في عيشة راضية مرضية . | Then he shall find himself in a life of bliss |
فهو في عيشة راضية مرضية . | Then he will be in blissful state |
فهو في عيشة راضية مرضية . | So he will have a pleasant life , |
فهو في عيشة راضية مرضية . | His shall be a pleasing life |
فهو في عيشة راضية مرضية . | So he will be in a pleasant life |
فهو في عيشة راضية مرضية . | They will have a pleasant life |
فهو في عيشة راضية مرضية . | So he shall be in a life of pleasure , |
فهو في عيشة راضية مرضية . | so he will live in a state of Bliss |
فهو في عيشة راضية مرضية . | And he will be in a life of Bliss , |
وتميزت التجربة بأنها مرضية للغاية. | The experiences are extremely satisfactory. |
هلا ترسلين طلبي لإجازة مرضية | Then will you post my sick leave? |
حالة مرضية في ملف طبي | A case history in a medical book. |
والحصول على درجة غير مرضية أثناء التقييم لا يبين بالضرورة وجود فشل أو سوء إدارة أو غش. | An unsatisfactory rating did not necessarily indicate failure, mismanagement or fraud. |
ومع هذا لن يكون هناك طائل من محاولة إخفاء حقيقة كون النتائج النهائية غير مرضية لنا تماما. | It would be futile, however, to attempt to conceal the fact that the final results do not fully satisfy us. |
وفي حين أن الحكومات ترد عادة على هذه التدخﻻت، فإن ردود فعلها كثيرا ما تكون غير مرضية. | While the Governments usually reply to those interventions, their reactions are frequently unsatisfactory. |
عمليات البحث ذات الصلة : الوضع غير مرضية - ظروف غير مرضية - نوعية غير مرضية - نتائج غير مرضية - إعدام غير مرضية - جودة مرضية - نتائج مرضية - بطريقة مرضية