Translation of "شركات تطوير الأعمال" to English language:
Dictionary Arabic-English
شركات - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : الأعمال - ترجمة : شركات تطوير الأعمال - ترجمة : تطوير - ترجمة : شركات - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
2 تطوير إستراتيجية للتحقيق في الأعمال الإرهابية ومقاضاتها. | Success is particularly dependent upon Joint national information and analysis centers for police and security services integrating their activities with international partners foreign police and security services international organizations such as Interpol and Europol, as well as the United Nations. |
فعلى جانب شركات الأعمال، بدأت شركات الاستخراج الدولية الكبرى في الاعتراف بقيمة بل وبضرورة تحقيق المزيد من الشفافية. | On the business side, the major international extractive companies have started to acknowledge the value and necessity of greater transparency. |
سادسا تطوير التكنولوجيات ونقلها (البند 6 من جدول الأعمال) | (Agenda item 6) |
فشرعت أغلب شركات العالم في الابتعاد عن الأسلوب الأميركي في إدارة الأعمال. | Much of the world began to turn away from the American way of doing business. |
وتعمل شركات مثل الجينوم الكامل الآن على تطوير البرمجيات القادرة على معالجة مثل هذه المعلومات. | Companies such as Complete Genomics are developing software that can process the information. |
كانت شركة Intel Inside مثال رائع على تطوير الأعمال المشترك. | So, Intel Inside was a great example of joint business development. |
ونتيجة لهذا فإن شركات قطاع الأعمال ليس من المرجح أن تزيد من إنفاقها الرأسمالي. | As a result, businesses are not likely to increase capital spending. |
ولمنع التزوير يتعين على شركات الأعمال أن تشتري آلات خاصة مرخصة لطباعة هذه الإيصالات. | To prevent forgery, businesses must purchase special, patented machines for printing these receipts. |
وكانت حالات سوء معاملة عمال المزارع من ق ب ل شركات الأعمال التجارية الزراعية خطيرة ومنهجية. | The abuses of farm workers by agribusiness interests there have been serious and systematic. |
حيث تقدم لهم المنظمة خدمات تطوير الأعمال ، فضلا عن قروض التمويل والرهن . | And we give them business development services, as well as financing loan and equity. |
ولم يعد من الممكن الفوز بالتصفيق والتهليل لمجرد مهاجمة شركات الأعمال الكبرى وصندوق النقد الدولي. | Easy applause can no longer be had by attacking big business or the IMF. |
النوع التالي من الشراكة قد يكون تطوير الأعمال المشترك الترويج المشترك للمنتجات المجانية. | The next type of partnerships might be joint business development, joint promotion of complimentary products. |
ولكن مع استخدام العملات فقد بات من الممكن تطوير أنماط جديدة متعددة من الأعمال. | With the introduction of coins, it became possible to develop many new kinds of business. |
4 تطوير وحدات مكافحة الإرهاب بزيادة مستويات تنفيذها وتزويدها بالوسائل والتسهيلات لتمكينها من مكافحة الأعمال الإرهابية. | Achieve this by establishing suitable supporting agencies and organizations, recommending possible amendments to national legislation, updating and promoting administrative and regulatory procedures, and exchanging recommendations on implementing techniques and technologies. |
ونتيجة لهذا، فإن شركات الأعمال في بنغالور توفر للعاملين بها خدمات انتقال خاصة بالحافلات، وتتعاقد مع شركات خاصة لتوريد مياه الشرب، وتنشئ مولدات طاقة خاصة لحمايتها من الانقطاع المتكرر للتيار الكهربي. | As a result, businesses in Bangalore run their own bus services, contract with private suppliers for drinking water, and install generators to protect themselves from interruptions in electricity supply. |
وتابع قائلا إن هذه البرمجيات ت فيد الأعمال التجارية، فكثير من شركات التكنولوجيا الرائدة تستخدم هذه البرمجيات لتنفيذ مهام حرجة. | FOSS also made business sense, and many leading technology firms used FOSS for critical tasks. |
شركات الشعب | The People s Corporations |
ونتيجة لهذا فإن شركات البناء، والمهندسين المعماريين، والساسة، وكبار رجال الأعمال، والمسؤولين الرياضيين الدوليين أصبحوا الآن مسيطرين على اللعبة الجميلة. | As a result, developers, architects, politicians, tycoons, and international sporting officials are now in charge of the beautiful game. |
ففي الولايات المتحدة الأمريكية، تقوم شركات الأعمال التجارية سنويا بتوظيف مليون عامل جديد لا يعرفون القراءة أو الكتابة أو العد. | In the United States of America each year, businesses hire one million new workers who cannot read, write, or count. |
توجد شركات أخرى تسعى للإيرادات أولا وهي عادة شركات الإلكترونيات، لكن ليس دائم ا. أحيان ا شركات الإنترنت كذلك. | There are other companies who want to go for revenue first typically, hardware companies, but not always. |
وفي الفترة 2006 2009 سينصب التركيز على تطوير نظم مستدامة لدعم الأعمال الريفية مرتبطة بالبنيات التحتية الوطنية للمعلومات. | In the period 2006 2009, emphasis will be given to the development of sustainable rural business support systems linked to national information infrastructures. |
شركاء traffic، والتعاون التنافسي، تطوير الأعمال المشترك، والموردين. صل نوع العلاقة مع كل مثال من أمثلة الشراكة هذه. | Match the type of relationship with each of these partnership examples. |
كل من كبرى شركات تصنيع الهواتف 2G (التي لا تزال في مجال الأعمال التجارية) هي الآن مصنعين للهواتف الجيل الثالث 3G. | Handsets and modems All of the major 2G phone manufacturers (that are still in business) are now manufacturers of 3G phones. |
كما يجب على الدول الأعضاء أن تشجع بقوة شركات التعدين والتجارة على التقيد بممارسات الأعمال السليمة في المناطق الحساسة والمتقلبة سياسيا. | Member States must also strongly encourage mining and trading companies to abide by good business practices in politically volatile and sensitive areas. |
خدمة كبار السن , خدمة الأطفال , حاليا شركات أكبر من شركات السيارات | Elder care, child care, already much bigger employers than cars. |
شركات توزيع الوقود() | Fuel distributors |
شركات توريد الغاز() | Gas suppliers |
عقود شركات الطيران | Air carrier contracts |
(أ) تطوير وإنشاء إطار أكثر تنظيما لتقييم تحسين المضامين، بالاستفادة من الأعمال المضطلع بها فعلا بشأن قياس النوعية وتقييمها | (a) Develop and establish a more structured content improvement assessment framework, capitalizing on the work already done on quality measurement and quality assessment |
ولكن على مدى السنوات الثلاث الماضية، لا يزال عالقا في البرلمان، تحت ضغوط شديدة من جانب جماعات الأعمال معظمهم من شركات الاتصالات. | But for the past 3 years, it has remained stuck in Parliament, under heavy pressure by industry mostly telecom lobbies. |
أدركت شركات التكنولوجيا في الصين مكانتها المتقدمة بما يخص مجال تطوير الذكاء الاصطناعي، متل قين الدعم الكامل من ق بل الحكومة الصينية للاستمرار بتفوقها اعتبار ا من هذا الصيف. | Chinese technology companies have found themselves at the forefront of developing artificial intelligence (AI) technology. As of this summer, they have robust support from the state to continue this work. |
وكنتيجة لهذا فإن رأسمالية الشركات تتجه وبسرعة إلى أن تصبح نظاما عتيق الطراز لتحل محلها رأسمالية مبدعة، حيث تعمل شركات الأعمال، مدعومة باستعداد أكبر لتبني الأفكار الإبداعية، على تبديل وتحويل هيئة عالم الأعمال. | As a result, corporate capitalism is rapidly becoming obsolete, replaced by a creative capitalism in which entrepreneurship, combined with a greater willingness to adopt innovations, transforms the business landscape. |
52 أفضت كارثة أمواج تسونامي في المحيط الهندي إلى تدفق غير مسبوق، على كافة مستويات الجهود الغوثية، للسلع والخدمات من مجتمع شركات الأعمال. | The Indian Ocean tsunami disaster resulted in an unprecedented influx, at all levels of the relief effort, of goods and services from the corporate business community. |
وعلى النطاق الأمامي، فإن العديد من تلك المحاورات تنصب حول كيفية استقدام شركات الأعمال إلى كولورادو، وكيفية الانخراط في عملية نمو واسعة النطاق. | In the front range, many of those conversations are about how we recruit businesses to Colorado, how we engage in large scale growth. |
كما يستعمل المطار طيران العديد من شركات النفط المختلفة مع شركات الرحلات المستأجرة. | The airport is also serviced by various oil companies with corporate and charter flights. |
أكره شركات أدوات التجميل | I hate cosmetics companies. |
الان هم شركات محتالة. | These are rogue companies now. |
لكن، هناك شركات كثيرة | But there are companies. |
وقف دعم شركات الطاقة. | Stop supporting the energy companies. |
أنه يستخدم شركات شل. | He used shell companies. |
الجزء ألف يبحث دور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تطوير السياحة في البلدان النامية والتحديات الاستراتيجية التي تواجه شركات السياحة المحلية في المشاركة بنجاح في أسواق السياحة العالمية. | Part A considers the role of ICTs for tourism development in developing countries and the strategic challenges for local tourism enterprises to successfully participate in international tourism markets. |
45 من شركات إقليم لومبارديا موجودة في مقاطعة ميلانو، أي 8 من مجموع الشركات الإيطالية، من بينها ثلاث شركات ضمن شركات فورتشن الخمسمائة. | The province of Milan is home to about 45 of businesses in the Lombardy region and more than 8 percent of all businesses in Italy, including three Fortune 500 companies. |
وإحدى عشرة منها شركات أجنبية أو شركات متفرعة عن شركات من الولايات المتحدة في المكسيك وكندا وبنما وإيطاليا والمملكة المتحدة وأوروغواي وجزر البهاما. | Eleven of them are foreign companies or subsidiaries of United States companies in Mexico, Canada, Panama, Italy, the United Kingdom, Uruguay and the Bahamas. |
وتتمثل الأسواق الرئيسية للفحم المنتج في الصومال في المملكة العربية السعودية والإمارات العربية المتحدة واليمن، حيث تتاجر شركات الأعمال في هذه السلعة بصورة مربحة. | Major markets for charcoal originating in Somalia are Saudi Arabia, the United Arab Emirates and Yemen, where businesses do a lucrative trade in the commodity. |
نعتقد انه يمكننا تطوير مركبة تعمل على مسارات الدراجات، تتاح للاكبر سنا والمعاقين والنساء بتنوراتهن، رجال الأعمال، والأخذ بعين الإعتبار مشاكل | We think we can develop a vehicle that operates on bike lanes, accessible to elderly and disabled, women in skirts, businesspeople, and address the issues of energy congestion, mobility, aging and obesity simultaneously. |
عمليات البحث ذات الصلة : تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - شركات قطاع الأعمال - إجبار شركات الأعمال - تطوير الأعمال الاستراتيجية - رئيس تطوير الأعمال - فرصة تطوير الأعمال - قدرات تطوير الأعمال