Translation of "تناقض حاد بين" to English language:
Dictionary Arabic-English
حاد - ترجمة : حاد - ترجمة : تناقض - ترجمة : تناقض - ترجمة : تناقض - ترجمة : بين - ترجمة : حاد - ترجمة : حاد - ترجمة : بين - ترجمة : تناقض - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وهناك تناقض بين الديمقراطية والعنف المؤسسي. | Democracy and institutionalized violence are incompatible. |
وعند وجود تناقض بين اﻻثنين، تعطى اﻷسبقية لذلك المصدر اﻷخير. | When discrepancies existed between the two, the latter source was given precedence. |
الآن هذا هو تناقض مباشر بين نفسية التجربة ونفسية الذكرى. | Now this is a direct conflict between the experiencing self and the remembering self. |
هناك تناقض بين ما يعرفه العلم وما يحدث في العمل. | There is a mismatch between what science knows and what business does. |
ولكن من المؤكد وجود تناقض بين هذه السرية وبين مهنتك | But surely there is some contradiction between this secretiveness and your vocation. |
انه فعلا من النادر عدم وجود تناقض بين الصحة والاقتصاد, او بين البيئة والاقتصاد. | It's really rare that you don't have trade offs between health and economics, or environment and economics. |
فهناك تناقض واضح بين متطلبات اليورو المالية والأهداف السياسية للاتحاد الأوروبي. | There is an apparent contradiction between the euro s financial requirements and the EU s political objectives. |
هناك تناقض بين ما يعرفه العلم وبين ما يحدث في العمل. | There is a mismatch between what science knows and what business does. |
هذا تناقض | It's a paradox |
لذا، يبدو الامر غريب جدا، تناقض عجيب بين العقلاء الامريكان.. ..والناخبين الامريكان. | So, we've reached a truly remarkable situation, a grotesque mismatch between the American intelligentsia and the American electorate. |
الواقع أن النقاش بين ampquot الواقعيينampquot وampquot المثاليينampquot حاد وقديم. | This debate between realists and idealists is intense and long standing. |
ثمة تناقض آخر. | There is another contradiction. |
١٢ تناقض التقرير | 12. Contradictory reporting |
تناقض في الأدلة | Contradict the evidence, eh? |
ويرى بلدنا أنه ﻻ يجب أن ينشأ تناقض بين التعاون الدولي والسيادة الوطنية. | In our country apos s opinion, no contradiction should exist between international cooperation and national sovereignty. |
في عقل الشاعر، هناك تناقض في الكلمات. في عقل الكون. بين الليل والنهار. | In a poet's mind, it's a conflict of words, in the universe's mind, between day and night. |
حاد | Shapes |
حاد | Sharp |
والحفر عميق قليلا ، لذا هناك تناسق حاد بين لمعان الرخام الخارجي | And the carving is quite deep, so that there's this sharp contrast between the brilliance of the external marble and then the shadows that are cast. |
حاد الذكاء.بعض الاوقات اكون حاد الذكاء هذا مخيف | Sharp. Sometimes I'm so sharp it's frightening. |
لا يوجد تناقض حتمي بين القيم الأوروبية من جانب، والقيم الآسيوية من جانب آخر. | There is no inevitable contradiction between European values, on the one hand, and what are deemed Asian values, on the other. |
وعلى أية حال ﻻ يمكن اﻻدعاء بوجود أي تناقض بين القواعد الدستورية والقواعد الدولية. | In any case, it cannot be alleged that there is any contradiction between constitutional and international norms. |
ما ترغب في بحثه هنا هو تناقض لا يصدق بين الأحداث المروعة التي تصفها | What you want to look for here is an incredible discrepancy between horrific events that she describes and her very, very cool demeanor. |
يا له من تناقض! | What a paradox! |
بالتالي توصلنا إلى تناقض | So we reach a contradiction. |
كل شيء هو تناقض. | Everything's a contradiction. |
الكون برمته هو تناقض. | The universe is a contradiction. |
هذا تناقض يا طبيب. | A contradiction, Doctor. |
بسيط حاد | Simple sharp |
بسيط حاد | Simple list |
حاد الأدوار | Sharp turns |
مزدوج حاد | Double sharp |
مشرق حاد | Vivid Detail |
تصفيق حاد | applause |
(صوت حاد) | (High pitched tone) |
ذكائك حاد | Your genius is so large |
انة حاد | He's a cardsharp. |
١ السيد موثاورا )كينيا( قال إن اﻻقتصاد العالمي مازالت تتجلى فيه حاﻻت تناقض حاد بين البلدان والمناطــق، فتظهر في البلدان الصناعية وفي شرق آسيا درجات متفاوتة من النمو اﻻقتصادي، في حين ﻻ تظهر في اقتصاد افريقيا عﻻمات ملموسة لﻻنتعاش. | Mr. MUTHAURA (Kenya) said that the world economy continued to reflect sharp contrasts between countries and regions, with the industrialized countries and East Asia showing varying degrees of economic growth, while Africa apos s economy showed no tangible signs of recovery. |
ويا له من تناقض بين بورلوج وعباقرة وال ستريت الذين قادوا العالم إلى حافة الخراب. | What a contrast between Borlaug and the Wall Street financial wizards that brought the world to the brink of ruin. |
وعلينا أن ندلل أيضا على أنه ﻻ يوجد أي تناقض بين حماية اﻷقليات واستقرار الحدود. | We must demonstrate that there is no contradiction between the protection of minorities and the stability of borders. |
وهذا تناقض ذو أبعاد عالمية. | This is a contradiction with global implications. |
وهذا الحال ينطوي على تناقض. | The situation is paradoxical. |
لذلك فإن الجارديان تناقض نفسها ، | So the same Guardian rebuts, |
أود إزالة تناقض أو أثنين | I just want to iron out one or two inconsistencies. |
انتظر، عمي. أنت تناقض نفسك | Wait, Uncle, you're deluding yourself. |
عمليات البحث ذات الصلة : في تناقض حاد - تناقض واضح - تناقض كلي - أي تناقض - النتائج تناقض - تناقض النتائج - دون تناقض - تناقض إحصائي - تناقض ل - تناقض لك