Translation of "Paradox" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Paradox - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are left in a situation that layers paradox upon paradox. | لقد أصبحنا الآن في موقف عامر بالمفارقات. |
The Asian Paradox | المفارقة الآسيوية |
The African Paradox | المفارقة الأفريقية |
The Price Paradox | مفارقة الأسعار |
Today s Productivity Paradox | مفارقة الإنتاجية اليوم |
The Democracy Paradox | مفارقة الديمقراطية |
The Green Paradox | المفارقة الخضراء |
The Boston Paradox | مفارقة بوسطن |
What a paradox! | يا له من تناقض! |
It's a paradox | هذا تناقض |
Mexico s Paradox of Reform | المكسيك ومفارقة الإصلاح |
Africa is a paradox. | إن أفريقيا تشكل مفارقة عجيبة. |
The Islamic Democratic Paradox | المفارقة الديمقراطية الإسلامية |
The Paradox of Blinking | مفارقة رد الفعل |
They offer a paradox. | وتنطوي هذه العﻻمات على نوع من المفارقة. |
That's an interesting paradox. | هذه ظاهــره شاذه |
The Paradox of Identity Politics | مفارقة سياسات الهوية |
The paradox here is double. | والمفارقة هنا مزدوجة. |
Herein lies the great paradox. | وهنا تكمن المفارقة الكبرى. |
I embody the central paradox. | أنا أجسد المفارقة المركزية. |
There's a paradox to metaphors. | والصور المجازية تتسم بالمفارقة أحيانا |
It's about embracing the paradox. | انها عن تقدير التناقضات .. |
America, China, and the Productivity Paradox | أميركا والصين ومفارقة الإنتاجية |
Erdoğan and the Paradox of Populism | أردوغان ومفارقة الشعبوية |
The result is a dangerous paradox. | وينشأ عن هذه الحال مفارقة شديدة الخطورة. |
Call this the paradox of enlargement. | ونستطيع أن نسمي هذا مفارقة التوسعة . |
Evo Morales and the Populist Paradox | إيفو موراليس ومفارقة الشعوبية |
And it's well illustrated by a nifty paradox known as the Baker baker paradox, which goes like this | والذي يتضح بشكل جيد من خلال مفارقة انيقة والمعروفة بـ مفارقة بيكر بيكر وهي كالتالي |
Still, a central paradox plagues the MDGs. | ولكن هناك مع هذا مفارقة جوهرية تبتلي الأهداف الإنمائية للألفية. |
There are two aspects to this paradox. | يتألف هذا التناقض من جانبين. |
There is s paradox in all this. | إن كل ما سبق لم يخل من مفارقة عجيبة. |
The travel ban presents an apparent paradox. | 7 وينطوي المنع من السفر على مفارقة ظاهرة. |
Which brings me to my third paradox. | مما يوصلني الى التناقض الثالث .. |
This is the paradox of the 1930 s. | وهذه هي المفارقة التي شهدتها ثلاثينيات القرن العشرين. |
But the paradox is more apparent than real. | ولكن المفارقة أكثر وضوحا من أن تكون حقيقة واقعة. |
WASHINGTON, DC South Asia presents a depressing paradox. | واشنطن، العاصمة ـ إن منطقة جنوب آسيا تقدم لنا مفارقة عجيبة. |
Therein lies the paradox the criteria are unworkable. | وهنا تبرز المفارقة، واختلال المعايير. |
I want to start though with a paradox. | أريد أن أبدأ بمفارقة |
This chap is determined to create a paradox. | هذا الفتى مصمم على صنع مفارقة |
It's a paradox. It just doesn't make sense. | إنها مفارقة(تناقض)انها غير منطقية بالمرة |
So it's an interesting paradox at play there. | لذا انها مفارقة مثيرة تجري هنا. |
Another major objective is to resolve yet another paradox. | وثمة هدف رئيسي آخر يتلخص في حل مفارقة أخرى. |
Morales s success rests largely on the paradox of populism. | إن نجاح موراليسيعتمد إلى حد كبير على مفارقة الشعوبية. |
This is something I call the 50 20 paradox. | وهذا ما اسميه مفارقة ال 50 20 |
But apparently, this is a strange paradox of life. | ولكن على ما يبدو, هذا تناقض غريب للحياه |
Related searches : Apparent Paradox - Striking Paradox - Arrow Paradox - Odd Paradox - Paradox Of Choice - It Is Paradox - Paradox Of Plenty