Translation of "تم تطبيقها" to English language:
Dictionary Arabic-English
تم - ترجمة : تم تطبيقها - ترجمة : تطبيقها - ترجمة : تطبيقها - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وقد تم اختيار بعض القياسات، وتم تطبيقها على عينة من السكان. | Some measurements are selected, and are applied to a population sample. |
و تم تطبيقها ليس بواسطتنا, ليس بواسطتي, و لكن من قبل الطبيعة. | And it was done not by us, not by me, but by nature. |
وهنا هذه البرامج التي تدعى برامج الآيباد التجريبية والتي تم تطبيقها في بعض المناطق | There's these programs called the iPad Pilot Program, and some districts have them. |
وثم إلتقيت بفريق من جامعة هارفرد والذي إتخذ تقنية طبية متطورة وأخير ا تم تطبيقها، | And then I came across a team at Harvard University that had taken one such advanced medical technology and finally applied it, instead of in brain research, towards diagnosing brain disorders in children. |
من المحتمل أن يقبل أهل السنة المواد الخاصة بالفدرالية إذا ما تم تطبيقها على الأكراد فقط. | The Sunnis would probably accept the federalist provisions if they applied only to the Kurds. |
وقد تم تنفيذ هذه الأفكار فيمدينة ريد وود بولاية كاليفورنيا ويجري تطبيقها فيسان فرانسيسكو ولوس أنجليس. | These ideas have been implemented in Redwood City, California and are being implemented in San Francisco and Los Angeles. |
ويأمل الأوروبيون أن يؤدي نشر نتائج اختبارات الإجهاد التي تم تطبيقها على بنوكهم مؤخرا إلى نفس النتيجة. | Europeans hope that the recent publication of the results of stress tests that were applied to their own banks will have the same effect. |
قد تم تطبيقها منذ ستة أو سبعة أعوام بواسطة طالبة دراسات عليا تحت إشرافي حيندئذ , سوزانا ليما . | It was done six or seven years ago by my then graduate student, Susana Lima. |
قبل الإصلاحات المالية التي تم تبنيها منذ الأزمة، كانت النظام المصرفي الظلي يعمل خارج القواعد التنظيمية التي تم تطبيقها على البنوك التقليدية المستقبلة للودائع. | Until the financial reforms adopted since the crisis, this shadow banking system operated outside the regulatory regime that applied to traditional deposit taking banks. |
٦ الجزاءات الواجب تطبيقها | 6. Sanctions to be applied |
وعروض التبادل هذه من شأنها أن تحد من خسائر الدائنين من القطاع الخاص، إذا تم تطبيقها في وقت مبكر. | Such exchange offers can limit private creditors losses if they are done early. |
إنها استعارة مضللة تم تطبيقها حرفيا بغرض شن حرب حقيقية على عدة جبهات، منها العراق، وغزة، ولبنان، وأفغانستان، والصومال. | A misleading figure of speech has been applied literally to unleash a real war on several fronts, including Iraq, Gaza, Lebanon, Afghanistan, and Somalia. |
كما قدم بعض الأمثلة على تكنولوجيات التكي ف التي تم تحديدها في عمليات تقييم الاحتياجات إلى التكنولوجيا والتي تم تطبيقها في ألبانيا وموريشيوس وفي برامج العمل الوطنية للتكيف. | He also presented some examples of technologies for adaptation identified in TNAs completed by Albania and Mauritius and in national adaptation programme of actions (NAPAs). |
إن تكنولوجيا المعلومات الصحية قادرة إذا تم تطبيقها على النحو السليم على تحسين الرعاية الصحية في كل من هذه الأبعاد. | Properly applied, health IT can improve health care in all of these dimensions. |
كما يمكن تطبيقها لأغراض بيئية. | They may also be applied for environmental purposes. |
سوف اوضح لكم كيفية تطبيقها | I will show you how to apply it. |
ولكن الضغوط المالية من الممكن أن تصبح أكثر قوة إذا تم تطبيقها على الدول التي تشكل جزءا لا يتجزأ من الاقتصاد العالمي. | But financial pressure can be much more powerfully applied to countries that are deeply embedded in the global economy. |
44 متى تم التصديق على الصكوك القانونية المذكورة أعلاه، ينبغي أن تدمج في القانون والفقه المحليين وأن يكفل تطبيقها في السياق المحلي. | Once ratified, the international legal instruments mentioned above should be incorporated into domestic law and jurisprudence and their application in the domestic context should be ensured. |
وعن طريق استخدام بعض الإجراءات المعدلة, فإن عملية استهداف الجينات قد تم تطبيقها بنجاح أيضا في حالة الماشية والأغنام والخنازير والعديد من الفطريات. | Using modified procedures, gene targeting has also been successfully applied to cattle, sheep, swine, and many fungi. |
ويجب عند تطبيقها، أن تحدد وجهتهـا بذكاء. | When applied, they should be smartly targeted. |
فالواجب تطبيقها وإحراز تقدم في هذا المجال. | They should be applied and their effectiveness should be enhanced. |
وستنظم أحكام اتفاقات التجارة الجماعية عدم تطبيقها. | Non application of plurilateral trade agreements will be governed by their own provisions. |
لكنك سترى تطبيقها على مصفوفة n n | But you'll see it applies to kind of an n by n matrix. |
الآن دعونا نحاول تطبيقها على k 1 | Now let's try to do it for k 1. |
وثم إلتقيت بفريق من جامعة هارفرد والذي إتخذ تقنية طبية متطورة وأخير ا تم تطبيقها، بدلا عن أبحاث الدماغ، نحو تشخيص اضطرابات الدماغ لدى الأطفال | And then I came across a team at Harvard University that had taken one such advanced medical technology and finally applied it, instead of in brain research, towards diagnosing brain disorders in children. |
بعض الإعدادات سيتم تطبيقها على التطبيقات الجديدة فقط | Some settings may affect only newly started applications. |
المنهجية الحالية لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة وكيفية تطبيقها | A. Current scale methodology and its application . 7 15 4 |
إذن، قمنا بتحضير فيديو لنريكم تطبيقها على الورق. | So, we've prepared a video to show it applied to paper. |
يمكن ان يتم تطبيقها على الطائرات ثلاثية الجناح | The same technology can be applied to the weirdly shaped three wing aircrafts. |
كيف تعمل وكيفية تطبيقها جاهزون حسنا، ها نحن ... | I'm going to tell you what it is why it works, and how to apply it. |
وأن أكون قادرا على تطبيقها في برمجة الحاسب. | And being able to implement those ideas in computer programs. |
وأخيرا فنحن نملك اليوم معلومات كافية يمكن تطبيقها | At last we've got some science we can apply. |
القانون هو القانون، وأطالب منكم انتم الجنود تطبيقها | The law's the law, and I demand that you soldier boys enforce it. |
إذ أن التخفيضات الحادة لأسعار الفائدة قد تحدث أثرا إيجابيا ملحوظا إذا ما تم تطبيقها الآن، أما إذا تأخرت فمن المرجح أن يكون تأثيرها ضئيلا . | If implemented now, steep rate cuts can still have a significant positive effect. If delayed, their effect is likely to be minimal. |
(4) وترحب اللجنة بإمكانية تطبيق أحكام العهد مباشرة باعتبارها جزء من النظام القانوني الداخلي وبأنه تم بالفعل تطبيقها مباشرة من جانب المحكمة العليا والمحكمة الدستورية. | (4) The Committee welcomes the fact that the provisions of the Covenant are directly enforceable as part of the domestic legal order and that they have been directly enforced by the Supreme and the Constitutional Courts. |
هذه الوثيقة أحدثت حراكا مما نستطيع تسميته الابتكار السياسي، الذي قادنا بالنهاية لفكرة تراضي المحكومين والتي تم تطبيقها للمرة الأولى من قبل الحكومة الثورية في أمريكا . | This set off a cycle of what we can call political innovation, which led eventually to the idea of consent of the governed which was implemented for the first time by that radical revolutionary government in America across the pond. |
ألف المنهجية الحالية لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة وكيفية تطبيقها | A. Current scale methodology and its application |
بنفس النجاح الذي حققناه الليلة الماضية عندما مارسنا تطبيقها. | And we'll fly it, we hope, with the same success that we had last night when we did the practice. |
عندما تكون لدي خوارزمية عامة أستطيع تطبيقها بلغة بايثون | I can implement it in Python, |
وهذه السياسة، التي تم تدوينها في التشريع، قد تعرضت للتنفيذ في البداية في أكبر 54 بلدية بالبلد، ثم جرى تطبيقها على صعيد الدولة كلها في عام 2003 | The policy, which is codified in legislation, was first implemented in the 54 largest municipalities, followed by nationwide implementation in 2003. |
وهذه هي القاعدة التي يتم تطبيقها في الولايات المتحدة الأمريكية. | It was grounded in international public policy and intended to provide all States with the necessary time to evaluate their obligations and their options before responding to a complaint in foreign courts. |
بعض التغييرات كإزالة التسنن سيتم تطبيقها على التطبيقات الجديدة فقط. | Some changes such as anti aliasing will only affect newly started applications. |
غير أنه ﻻ تتوافر أي أرقام توضح مدى تطبيقها وتنفيذها. | However, there are no figures to indicate the extent to which it is applied and executed. |
و لكنها لم يتم تطبيقها فعليا حتي ظهر فلاديمير لينين | But it never really became concrete until Vladimir Lenin shows up. |
لكن يمكننا تطبيقها لأغراض أخرى أيضا. لذا سنتحدث كثيرا عن | Most of these models were developed for one purpose but we can apply them to other purposes. |
عمليات البحث ذات الصلة : طرق تطبيقها - تراكم تطبيقها - يحصل تطبيقها - تجد تطبيقها - إجراءات تطبيقها - قوات تطبيقها - مشترك تطبيقها - تطبيقها عمليا - تطبيقها عمليا - المنتجات تطبيقها - تطبيقها المتخصصة - الفرامل تطبيقها