Translation of "تم تجاهل" to English language:
Dictionary Arabic-English
تجاهل - ترجمة : تجاهل - ترجمة : تجاهل - ترجمة : تم - ترجمة : تم تجاهل - ترجمة : تجاهل - ترجمة : تم تجاهل - ترجمة : تم تجاهل - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
تم تجاهل التقرير. | Report ignored. |
وقد تم تجاهل الرسالة. | The letter was ignored. |
تم تجاهل هذه المادة كليا. | That clause was obviously ignored. |
و قد تم تجاهل التحذير | The warning was ignored. |
إذا تم تجاهل هذا النداء | If this call is neglected, |
بسببك لقد تم تجاهل حقوق الزبائن | But because of you, the clients in the lounge that day had that right belittled. |
وأثناء الخروج تم تجاهل مشاكل القطاع الخاص. | Private sector problems were overlooked on the way out. |
ولفترة طويلة تم تجاهل جزرنا في المحيط الهادئ. | For too long, our islands of the Pacific have been overlooked. |
تم تجاهل الأغلبية السوداء أو يصور على أنه تهديد . | The black majority was ignored or depicted as a threat. |
لقد تم تجاهل الحق في التنمية لفترة طال أمدها. | The right to development has been ignored for too long. |
ولكن تم مع اﻷسف، تجاهل جميع هذه الحقائق عمدا. | Unfortunately, all those facts were deliberately ignored. |
وقد تتضمن العواقب تجاهل بعض الأعراف الأخرى التي تم الالتزام بها حتى الآن. | Consequences may include ignoring some other convention that has until now been followed. |
تجاهل | Ign |
تجاهل | Ignore |
تجاهل | Ignore |
تجاهل | Ignore |
تجاهل | Message Sorting |
تجاهل | Ignore duplicated delimiters |
تجاهل | Do Not Care |
أما إذا تم تجاهل هذا المبدأ فسيظل إصلاح جهاز حقوق الإنسان مجرد كلام أجوف. | If that principle is ignored, the reform of the human rights machinery will remain just empty talk. |
مدونة حي في بغداد هي كيف تغير الانترنت الأشياء حقيقة حتى لو تم تجاهل معظمها. | AiB is exactly why the web changes things even if it has been mostly ignored. |
ومع ذلك، تم تجاهل الموضوع إلى حد كبير بالنسبة لمعظم الجزء الأول من هذا القرن. | Yet the subject was largely ignored for most of the early part of the century. |
ولكن مع اﻷسف، تم الى حد كبير تجاهل أمثلة عنيفة من الجرائم المرتكبة ضد الصرب. | Unfortunately, drastic examples of crimes committed against the Serbs have been largely ignored. |
تجاهل نصيحتي. | He disregarded my advice. |
تجاهل التعارضات | Ignore conflicts |
تجاهل الأمر | Forgot this. |
تجاهل الصور | Ignore |
تجاهل الصور | Ignore images |
تجاهل الاختيار | Ignore Selection |
تجاهل الاختيار | Text selection only |
تجاهل معلومات | Ignore Information |
تجاهل التغييرات | Discard Changes |
تجاهل التغييرات | Discard Changes |
تجاهل الكلمة | Ignore Word |
تجاهل التغييرات | Ignore Changes |
تجاهل الكل | Ignore All |
تجاهل الموضوع | Ignore Thread |
تجاهل الخيط | Ignore Thread |
تجاهل الخيط | Folder location |
تجاهل الملفات | Ignore files |
تجاهل الخيارات | Ignore Options |
تجاهل الأبعاد | Ignore Proportions |
تجاهل الشكل | Ignore regexp |
تجاهل الإجراء | Ignore the action |
تجاهل الحجم | IgnoreSize |
عمليات البحث ذات الصلة : يكون تم تجاهل - تجاهل الاعلانات - تجاهل صارخ - يتم تجاهل - يرجى تجاهل - عندما تجاهل - قد تجاهل - تجاهل صارخ