Translation of "تسدد مقابل إيصال" to English language:


  Dictionary Arabic-English

مقابل - ترجمة : مقابل - ترجمة : إيصال - ترجمة : مقابل - ترجمة : إيصال - ترجمة : إيصال - ترجمة : مقابل - ترجمة : إيصال - ترجمة : تسدد - ترجمة : تسدد مقابل إيصال - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات
Reform of the procedures for determining reimbursement to Member States for contingent owned equipment
إيصال
A receipt?
إيصال الخدمات
Outreach
إيصال الخدمات
Integration
(دد) تقرير الأمين العام عن إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات (A 59 292)
(dd) Report of the Secretary General on the reformed procedures for determining reimbursement to Member States for contingent owned equipment (A 59 292)
ألم تعد تسدد اللكمات
You don't throw punches anymore?
إيصال المساعدات الإنسانية
Humanitarian access
إكتبى لى إيصال
Write me a receipt.
لا يوجد إيصال
There's no receipt.
ولم تسدد هذه المبالغ بعد.
These amounts have not yet been repaid.
لازالت لم تسدد اجر الغرفه
She still hasn't paid her room.
إيصال السلع إلى السوق.
Getting the commodities to market.
إيصال من مختبرات دينت
Receipt from Dent Laboratories.
لكنها لن تسدد إيجار شقتك الصغيرة
But it won't pay the rental On your humble flat
عليك أن إيصال كونك شغوفا ,
You've got to convey passion.
أرفعوا أيديكم، وسنحاول إيصال المايكروفون.
Raise your hand, and we'll try to get you a microphone.
تفضلي يا آنسة، إيصال رسائلك
Here we are, miss. Your receipt for the letters.
علي إيصال القطيع إلى الديار
I gotta get the cattle home!
ويبدو أن تقرير الأمين العام بشأن إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات (A 59 292) ي ظهر سبيل المضي قدما.
The report of the Secretary General on reformed procedures for determining reimbursement to Member States for contingent owned equipment (A 59 292) seemed to offer a way forward.
وعلى سبيل المثال فقد ترتب على نظام الجزاءات المطبق حاليا أن الديون اﻷجنبية المستحقة على العراق مقابل شحنات نفط تسلﱠم في المستقبل لم تسدد حتى اﻵن.
For example, under the current sanctions regime, Iraq apos s foreign debts that were undertaken against future oil deliveries remain outstanding.
أمراض القلب بسبب تسدد الشرايين، تصلب الشرايين.
Heart disease from clogged arteries, atherosclerosis.
أنت لن تسدد لأحد حتى أقول لك
You're plugging nobody till I tell you.
وتشير اللجنة إلى التوصية الواردة في تقريرها السابق بشأن إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات (A 55 887، الفقرة 13).
25 (f)). The Committee recalls the recommendation contained in its previous report on the reform of the procedures for determining reimbursement to Member States for contingent owned equipment (A 55 887, para.
علينا إيصال سامي بسرعة إلى العيادة.
We must get Sami to the clinic quickly.
آملا أن أتمكن من إيصال الفكرة.
Then I think hopefully it'll all sink in.
أما الالتزامات، فهي تشمل الالتزامات التي لم تسدد بعد والمستحقات الأخرى الواجبة الدفع لتغطية نفقات ارتبط بها ولم تسدد بعد.
On the liability side, unliquidated obligations and other payables represent expenditures that have been incurred but not yet disbursed.
عدد الدول التي لم تسدد أية اشتراكات إطﻻقا
A summary of the payment patterns of Member States is given below
وﻻ تسدد مبالغ للحكومات نظير المرتبات والبدﻻت الوطنية.
No reimbursement is provided to Governments for national salaries and allowances.
لما لم تسدد الفاتورة !لقد أعطيتك 50 يورو
Why didnít you pay the bill? I gave you 50 euros.
)ﻫ( حماية إيصال، وتوزيع، مساعدات اﻹغاثة اﻹنسانية.
(e) Protection of humanitarian relief delivery and distribution.
يمكنك بوضوح إيصال علومك بدون تخريب الأفكار.
You can clearly communicate your science without compromising the ideas.
إيصال باستلام زوج من المقاعد من المتجر
It's a receipt from a certain shop for a certain pair of chairs.
إدفعي له أجر أسبوعين ونظمي إيصال بذلك
Pay him two weeks' salary and get the receipt.
ساعدونا على إيصال هذه الإمدادات ... إلى الم ستوطنة
You help us get these supplies to the settlement,
كان من الصعب كيفية إيصال الأمر إليك
It was difficult to know how to break it to you. But they can't do this to me.
١٤ شمل هذا التقدير مبالغ تسدد للحكومات مقابل ما دفعته الى أفرادهــا العسكريــين بسبب الوفاة أو اﻻصابة أو العجز أو المرض نتيجة الخدمة في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
This estimate provides for the reimbursement to Governments of payments made by them to members of their military personnel for death, injury, disability or illness resulting from service with UNOMIG.
وأستطيع معرفة ما إذا كنت تسدد فواتيرك في موعدها.
I can tell if you pay your bills on time.
يعيق استمرار مظاهر التوتر إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية.
Continued tensions impede humanitarian access.
كيفية تحسين الجسم حيث الأكسجين في الواقع إيصال
How does the body optimize where the oxygen is actually delivering?
هي تختار و تساعد على إيصال الجديد بعيدا
She's already made her choice and helps drive the newcomer away
أعلم أن علي إيصال تقرير لك في السادسة
I know I was supposed to have the report at 6 00.
ينبغي أن تسدد الدول اﻷعضاء جميع المتأخرات من اﻷنصبة المقررة.
All arrears of assessed contributions should be paid by Member States.
وإذا كان لديهم عرض نطاقإضافي, يمكنهم إيصال رسالة لك.
If they had some extra bandwidth, they would deliver a message for you.
والكثير من تلك الإجراءات أعاق إيصال المساعدة الإنسانية بشدة.
Many of those actions have severely reduced delivery of assistance.
وأولئك الذين يعوقون إيصال المعونة الغوثية الى المحتاجين مجرمون.
Those who hamper the delivery of relief aid to the needy are criminals.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مقابل إيصال - تسدد - تسدد ل - تسدد بالكامل - سوق تسدد