Translation of "النقص في المخزون" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
١١٩ ونتيجة لهذا النقص في تنسيق اقتناء المولدات، وجد أن هناك فائضا في المخزون قدره ٣٣٧ مولدا قيمتها ٣,٢ مﻻيين دوﻻر في نيسان ابريل ١٩٩٣. | 119. As a result of this lack of coordination in the acquisition of the generators, a surplus stock of 337 generators worth 3.2 million was found in April 1993. |
المخزون المتبق ي | Stock left |
المخزون السلعي في وحدات اﻻنتاج | Production units inventory |
)أ( يجري توزيع بعض المخزون ويجري إرسال بعض المخزون ﻹعادة تدويره | (a) Some stock being distributed some stock being sent for recycling |
لم نبدأ حتى في المخزون الأمريكي. | We haven't even started the American stockpile. |
المخزون المتبق ي 0 | Stock left 0 |
المخزون المتبق ي a | Stock left a |
المخزون المتبق ي a | Stock remaining a |
وتﻻحظ اللجنة أن هذا النقص أقل تناسبيا من النقص في عدد اﻷفراد العسكريين. | The Committee observes that this decrease is proportionally less than the decrease in military strength. |
وتقر اللجنة الاستشارية بأسباب التقلبات في مستويات المخزون، وإن كانت تؤكد أهمية فاعلية رقابة المخزون وإدارته. | The Advisory Committee acknowledges the reasons for fluctuations in the levels of inventory but emphasizes the importance of effective inventory control and management. |
الزيادة )النقص( في الخصوم اﻷخرى | 94 29170 (E) 300994 201 |
زاوية النقص | Falloff angle |
50 تتعلق مطالبات التعويض عن الخسائر في المخزون في هذه الدفعة بصفة رئيسية بفقدان المخزون بسبب سرقته أو تلفه. | Stock The claims for loss of stock in this instalment mainly concern the loss of inventory as a result of theft or destruction of stock. |
انقل الأوراق إلى المخزون | Return cards to stock |
انقل القمامة إلى المخزون | Move waste to stock |
فيما يتعلق بإدارة المخزون | On inventory management |
عدم مﻻءمة مراقبة المخزون | Inadequate inventory control |
المﻻحظة ١٦ الرصيد المخزون | Note 16. Inventory |
)الزيادة( النقص في اﻷموال المستحقة القبض | (Increase) decrease in receivables 297.2 (421.9) |
الزيادة )النقص( في اﻷموال المستحقة الدفع | Increase (decrease) in payables 1 407.3 445.1 |
منها إجادة إدارة المخزون، لأنهم لم يكونوا يرغبون في مخزن قمصان رياضية مكلفة يتكدس فيه المخزون لي كلفهم المال فحسب | They needed to become great at inventory management because they didn't want a warehouse of costly jerseys sitting around just costing them money if they weren't moving through and being turned. |
أعد نقل القمامة إلى المخزون | Move waste back to stock |
1 تمويل إحتياز المخزون والمعد ات | Inventory and equipment acquisition financing |
حسنا ، يجب ان اتفقد المخزون | Well, I've got to round up the stock. |
)ب( يمثل قيمة المخزون في ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٣. | b Represents inventory value as at 30 June 1993. |
)ﻫ( يمثل تكاليف المخزون في ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٣. | e Represents inventory cost as at 30 June 1993. |
وينبغي معالجة هذا النقص. | That omission should be remedied. |
كيف يمكن حل النقص | How can we solve the deficit? |
تدعين هذا بعقدة النقص | You call that an inferiority complex. |
والنفايات (النسبة المئوية من إجمالي المخزون) _______ | renewables and waste ( of total supply) ____________ |
التوصية الفقرة ٧ )ب( إدارة المخزون | Recommendation 7 (b) Inventory management |
الزيـــادة فــي المخزون السلعي لوحدات اﻹنتاج | Increase in production units inventory |
ففي هذه المقاطعات، يتجاوز النقص 50 في المائة. | In these departments, shortages exceed 50 per cent. |
لكن ما هو، بالضبط، النقص الموجود في الشك | Yet what, exactly, is imperfect about doubt? |
وتعاني الدول الطرفية من خلل شديد في توازن المخزون والتدفقات. | The peripheral countries suffer from severe stock and flow imbalances. |
)أ( يمثل قيمة المخزون في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢. | a Represents inventory value as at 31 December 1992. |
)ج( يمثل تكاليف المخزون في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١. | c Represents inventory cost as at 31 December 1991. |
)د( يمثل تكاليف المخزون في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢. | d Represents inventory cost as at 31 December 1992. |
ما هي جوانب النقص الرئيسية | What are the principal shortcomings? |
وأهم أوجه النقص ما يلي | The foremost deficiencies are |
وهذا يعني أن المضاربين قادرون على رفع الأسعار وزيادة المخزون لديهم رغم بقاء إجمالي المخزون التجاري بلا تغيير يذكر. | The implication is that speculators can drive up prices and increase their inventory holdings even as total commercial inventories remain little changed. |
(ب) تدمير المخزون من الألغام المضادة للأفراد. | Destroying stockpiled anti personnel mines |
(ب) تدمير المخزون من الألغام المضادة للأفراد | Destroying stockpiled anti personnel mines Clearing mined areas |
وهذه صوره صورة طبيعية لشكل المخزون القاري | This is a photograph, a typical photograph, of what the continental shelves of the world look like. |
)أ( التدابير الطارئة المتخذة لمواجهة النقص في السيولة النقدية | (a) Contingency measures taken to meet cash |
عمليات البحث ذات الصلة : النقص في الإيرادات - النقص في المساكن - النقص في الإنتاج - النقص في التمويل - النقص في الأرباح - النقص في المبيعات - النقص في المعروض - النقص في دفع - النقص في الإنتاج - النقص في الطلب - النقص في تسليم - النقص في الأموال - النقص في الدخل