Translation of "المنتجات التي تم شراؤها" to English language:
Dictionary Arabic-English
التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : تم - ترجمة : المنتجات التي تم شراؤها - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
في بعض الأحيان تم شراؤها مباشرة من المورد المكنية ولكن عادة لها التي تم شراؤها من، والمثبتة ب integrator جزء ثالث | Sometimes it's purchased directly from the machine tool supplier but usually its purchased from, and installed by a third part integrator |
ويعتزم أيضا استعواض حافلة واحدة تم شراؤها في عام ١٩٨٥ ومركبة واحدة تم شراؤها في عام ١٩٨٩. | It is also intended to replace one bus purchased in 1985 and one vehicle purchased in 1989. |
استخدمت سيوف تم شراؤها من المتاجر. | They used swords purchased from stores. |
ثمن آلة استنساخ تم شراؤها لجباليا | Cost of photocopier purchased for |
جميع الج زر تم شراؤها عدا هذه الجزيرة | Everyone of them bought up except that one. |
السكين والطريقة التي تم شراؤها بها تمثل دليل قوي، ألا تعتقد ذلك | The knife and the way it was bought is strong evidence, don't you think? |
التمويل المسبق ﻹمدادات تم شراؤها لصالح إدارتين حكوميتين | Pre financing of supplies to two government departments |
ورق العب هذه تم شراؤها هنا في امريكا. | This deck is bought here in America. |
رصد اعتماد للتدريب لتمكين واضعي البرامج من استخدام البرامج التي تم شراؤها أثناء الوﻻية السابقة. | Provision is made for training to enable development staff to utilize software that was purchased during the previous mandate. |
وقد وجدت الأبحاث أن المنتجات التي يتم شراؤها من قبل العملاء تتم في لحظات مختلفة من اليوم وأيام مختلفة من الأسبوع. | Research has found that products are bought by customers at different moments of the day and different days of the week. |
في العام التالي، تم شراؤها من قبل شركة حساء كامبل. | The following year, it was purchased by the Campbell Soup Company. |
ويبلغ مجموع الأراضي التي تم شراؤها في أفريقيا وحدها مساحة من الأرض المزروعة تعادل مساحة كينيا. | The purchases in Africa alone amount to an area of agricultural land the size of Kenya. |
ومن الأمثلة على ذلك، الأصول التي تم شراؤها وحسابها بموجب المادة 179 من قانون الضرائب الأمريكي. | An example of this is assets purchased and expensed under Section 179 of the US tax code. |
١٠٠ رصد اعتماد لﻻستعاضة عن ٢٠ خزان للوقود تم شراؤها بالفعل. | Provision is made for the replacement of 20 of the fuel bladders already purchased. |
ويلاحظ الفريق أن خطابات الاعتماد لا تشير إلى البضائع التي تم شراؤها بدرجة التحديد التي يمكن توقعها في هذه المستندات. | The Panel notes that the letters of credit do not indicate the goods purchased with the degree of specificity that might be expected in such documents. |
اكتب متباينة لعدد الشطائر التي يمكنك شراؤها | Write an inequality for the number of hamburgers you can buy. |
ويمكن أن نقول في هذا المثال إن الرأي حول المجموعة التي تم شراؤها ينقصه الإثبات نتيجة الدليل المتوفر. | In this example, we would say that belief in what combination was purchased is underdetermined by the available evidence. |
بني ما بين 1920s و 1930s على أرض تم شراؤها من البطريركية اليونانية. | It was built in the 1920s and 1930s on land purchased from the Greek Patriarchate. |
يمثل مبلغ ٠٠٠ ١١ ليرة مالطية معدات ﻻسلكي تم شراؤها في عام ١٩٩٢. | 2.1.9 Electronics LM 11 represents radio equipment procured in 1992. |
اذا ذلك هو عدد التفاح اتي تم شراؤها، وبهذا قد عادوا الى M | So that's how many apples they purchased, so he got back to M. |
فايرباث لها تاريخ في حواسيب أكورن التي بعد إعادة تسميتها إلى العنصر 14 تم شراؤها من قبل برودكومعام 2000. | Firepath has its history in Acorn Computers, which, after being renamed to Element 14, was bought by Broadcom in 2000. |
17 وكانت المعدات التي تم شراؤها في أثناء العام أقل من المتوقع بسبب تقليص المستوى الذي كان مقررا لها أصلا. | Equipment purchased during the year was lower than planned due to a scale down of original purchases planned. |
وأضافت أنه تم نقل خمسة من الطائرات من قبل الحلفاء من روسيا، وأربعة تم تم شراؤها الهدايا من السويد وثمانية من ألمانيا. | Five of the aircraft had been flown by the Allies from Russia, four had been gifts from Sweden and eight had been bought from Germany. |
بمقدروك شراؤها بـمائتين. | You can have it for 200. |
ويرد في الجدول أدناه مقارنة بين عدد ونوعية المركبات حسب البيان اﻷصلي وبين تلك التي تم شراؤها بالفعل في الفترة المالية الحالية. | A comparison of the number and type of vehicle as per the original configuration and those actually purchased in the current financial period is shown in the table below |
'2 الكمية الجاري شراؤها | the quantity being procured |
يمكن شراؤها أو تداولها | To be bought or traded. |
لأن هذه المنتجات تم إنشاؤها كليا بواسطة عقول البشر. | Because cultural products are ultimately created by human minds. |
٤ مجموع الحاويات التي سيتم شراؤها )البند ٢ ناقصا البند ٣( | 4. Total containers to be purchased (line 2 less line 3) 5 430 |
اكتب متباينة توضح عدد البلاطات التي يمكنه شراؤها الى حد 1,000 | Write an inequality that represents the number of tiles he can purchase with a 1,000 limit. |
...وبغض النظر عن بعض الاشياء تم شراؤها من الخارج نقدا عليك اعطاؤنا كل شيء اخر انتظر لحظة | Other than a few clothing items you purchased with cash overseas, it looks like you'll have to hand over everything. |
تكاليف الأغذية الجافة بالجملة (قبل الإعداد) غالبا ما تكون أقل بكثير من الأطعمة المستهلكة والطازجة التي تم شراؤها في الأسواق المحلية أو السوبر ماركت . | Costs of dry bulk foods (before preparation) are often considerably less than convenience and fresh foods purchased at local markets or supermarkets. |
وسيتم في فترة الميزانية القادمة اقتناء اﻟ ١٢٨ وحدة التي أرجئ شراؤها. | The postponed procurement of 128 units will be acquired during the next budget period. |
وسيتم في فترة الميزانية القادمة اقتناء اﻟ ١٢٨ وحدة التي أرجئ شراؤها. | The postponed procurement of 128 units will be effected during the next budget period. |
وبالنسبة لبعض المنتجات الوسيطة، لم يكن هناك أي مورد محلي أو مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم للتعاقد معها من الباطن، ولكن بالنسبة لمنتجات أخرى، لم تتمكن المؤسسات المحلية من مواجهة المنافسة الجديدة أو تم شراؤها من جانب مستثمرين أجانب. | These standards tend to become a new type of trade barrier hindering SMEs in developing countries from expanding into international markets and limiting their chances to become suppliers of TNCs. |
بالرغم من أن قانون شيرمان ا لغي عام 1893 إلا أن الحكومة لم تتوقف عن سك الفضة التي تم شراؤها لتحويلها إلى دولارات قبل عام 1904 . | Although the Sherman Act was repealed in 1893, it was not until 1904 that the government struck the last of the purchased silver into dollars. |
ت عزى الوفورات البالغ مقدارها ٣٠٠ ٧ دوﻻر والمحققة تحت بند معدات الورش واﻻختبار إلى أن عدد البنود التي تم شراؤها كان دون العدد المتوقع أصﻻ. | Savings of 7,300 under workshop and test equipment were due to the lower number of items purchased than was originally envisaged. |
تم الانتهاء من السلع المستوردة بأسعار باهظة التي حددتها روسيا، في حين أن أسعار المنتجات الصناعية كانت منخفضة. | Finished goods were imported at excessively high prices set by Russia, while the prices for Donets' industrial products was low. |
ومن ثم استولت قوات التحالف على مجموعته الفنية ووجدوا اللوحات الفنية وحاولوا الرجوع الى الاشخاص الذين تم شراؤها منهم | Then the Allied forces went through his collections and found the paintings and went after the people who sold it to him. |
وقال إنه تم في عملية ن ف ذ ت مؤخرا مصادرة ثلاثة أطنان من الماريجوانا و400 كيلوغرام من الكوكايين، تم خلالها تعيين 15 فينكا ومصنع واحد لتجهيز اللبن تم شراؤها بأموال مخدرات مغسولة. | Three tonnes of marijuana and 400 kilograms of cocaine had been confiscated in a recent operation that had identified 15 fincas and one milk processing plant which had been acquired with laundered drug money. |
وقد قام قانون تحسين سلامة المنتجات الاستهلاكية لعام 2008 (CPSIA) بتغيير النماذج التي تم السماح ببيعها في تلك الأسواق. | The Consumers Product Safety Improvement Act of 2008 (CPSIA) changed the items that were allowed to be sold at such sales. |
ولذا، أخذت أنوج مخاطر الأعمال هنا في أفريقيا لإنتاج سلع عامة كانت تم شراؤها بواسطة مؤسسة مساعدات للعمل في الملاريا. | And so, Anuj took the entrepreneurial risk here in Africa to produce a public good that was purchased by the aid establishment to work with malaria. |
ويرد أدناه وصف لﻷنواع المحددة والكميات الﻻزمة من الحاويات التي يتعين شراؤها أثناء هذه الفترة. | Specific types and quantities of containers to be purchased during this period are described below. |
6 وي عر ف الأونكتاد المنتجات المفضلة بيئيا بأنها المنتجات التي تحدث ضررا بيئيا أقل بشكل ملموس في مرحلة من مراحل عمرها قياسا إلى المنتجات البديلة التي تخدم نفس الغرض. | UNCTAD defines EPPs as products that cause significantly less environmental harm at some stage of their life cycle than alternative products that serve the same purpose. |
ولا تستطيع بعض وحدات إدارة المشاريع، وبخاصة في المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، تقديم تقارير جرد بانتظام بسبب الصعوبة التي تواجهها في تحديد سعر الصرف الصحيح لبعض الأصناف التي تم شراؤها منذ سنوات. | Some project management units, in particular at the Regional Office for Asia and Pacific, are not able to submit inventory reports on a regular basis because it is difficult for them to determine the correct exchange rate for certain items purchased years before. |
عمليات البحث ذات الصلة : البنود التي تم شراؤها - المواد التي تم شراؤها - الوحدة التي تم شراؤها - البضائع التي تم شراؤها - الخدمات التي تم شراؤها - الممتلكات التي تم شراؤها - المعدات التي تم شراؤها - تم شراؤها - تم شراؤها - تم شراؤها - تم شراؤها - تم شراؤها - تم شراؤها - تم شراؤها