Translation of "التي تتطلب" to English language:


  Dictionary Arabic-English

التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : تتطلب - ترجمة : التي تتطلب - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

أ المجالات التي تتطلب تقديم مساعدة
Areas where assistance is needed
المسائل التي تتطلب المزيد من العمل
Issues meriting further work
المسائل التي تتطلب من المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي
MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE ECONOMIC AND SOCIAL
المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ
MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE GENERAL ASSEMBLY
ويرد أدناه وصف للبنود التي تتطلب تنقيحا.
The items that require revision are described below.
إنها تتطلب أكثر من عقد مؤتمرات القمة التي تسلط عليها الأضواء بل تتطلب نتائج عاجلة.
It demands more than high profile summits it demands urgent results.
وهذا يعني أن الصورة التي تحملها هذه الشاشات لا تتطلب طاقة للبقاء ولكن تتطلب طاقة للتغير.
This means that the image they hold requires no energy to maintain, but instead requires energy to change.
وعلاوة على ذلك فلابد من إيجاد توازن أكبر بين الأنشطة الاقتصادية التي تتطلب رؤوس أموال ضخمة، والأنشطة التي تتطلب عمالة مكثفة.
Moreover, there must be greater balance between capital intensive and labor intensive activities.
وهناك بعض المسائل التي تتطلب عملية كشف مستمرة.
Some issues may require continuous disclosure.
المسائـل التي تتطلب اهتمامـا خاصا مـن الجمعيـة العامـة
MATTERS REQUIRING THE SPECIFIC ATTENTION OF THE GENERAL
ألف المسائل التي تتطلب من المجلس اتخاذ إجراءات
A. Matters calling for action by the Council . 1 5 5
ألف المسائل التي تتطلب من المجلس اتخاذ إجراءات
A. Matters calling for action by the Council
٥ المجاﻻت التي تتطلب مزيدا من البحث واﻻهتمام
5. Areas requiring further research or attention
والطاقة النووية من بين المجالات الأخرى التي تتطلب الاهتمام.
Nuclear power is another area requiring attention.
باء المجالات الرئيسية التي تتطلب قدرا أكبر من الاهتمام
Key areas requiring further attention
في الختام، إن التحديات التي نواجهها تتطلب منا العمل.
In conclusion, the challenges that we are facing call for action.
والظروف التي جرى عقد المؤتمر فيها تتطلب اهتماما جماعيا.
The circumstances in which the Conference was being held called for collective attention.
هذه الحفرة تتطلب الاضافات التالية ، التي لم تقم بتثبيتها
This hole uses the following plugins, which you do not have installed
١ القرارات التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراء
1. Resolutions requiring action by the General Assembly
فهو يشير بوضوح الى المجاﻻت التي تتطلب بعض اﻻهتمام.
It clearly points out areas which need some attention.
المسائل التي تتطلب من المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي اتخاذ اجراء
MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE ECONOMIC AND SOCIAL
المسائل التي تتطلب إجراء من جانب المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي
MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL
أوﻻ المسائل التي تتطلب اتخاذ اجراءات من قبل المجلس
I. MATTERS REQUIRING ACTION BY THE COUNCIL
أوﻻ المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس
I. MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE ECONOMIC AND
وهي تتطلب مناخا سياسيا يحمي المكاسب التي تحققت فعﻻ.
It requires a political climate that will safeguard the gains that have already been achieved.
هي المهنة الواحدة التي تتطلب منك أن تؤمن بالمستقبل
It's the only profession where you have to believe in the future.
الوظائف البسيطة المتكررة المباشرة التي لا تتطلب مجهودا عقليا
if you do this, then you get that , they're great!
ولتسريع معدل إعادة النشر، سوف يتعين زيادة مقادير الموجودات من الأصناف التي تتطلب مهلة طويلة وتخفيض أرصدة الأصناف التي تتطلب مهلة قصيرة على النحو المناسب.
To accelerate the redeployment rate, the inventory levels of long lead time items will need to be increased and the stocking of short lead time items reduced appropriately.
هناك أيضا العاملين في الخدمات الخاصة التي تتطلب زيا الأخرى.
There are also personnel in the special services where other uniforms are required.
(د) تشخيص وعلاج الأمراض التي لا تتطلب فحوصات أكثر تعقيدا
diagnose and cure illnesses for which more complex examinations by doctors are not required,
غير أن هناك بعض المجالات التي تتطلب مزيدا من العمل.
There were, however, some areas where more action was needed.
قرارات تتطلب إعادة الطلب الى المحكمة التي بدأت اﻻجراءات فيها
Decisions requiring that the application be referred back to the court in which the proceedings were initiated
أوﻻ المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراءات من جانب المجلس اﻻقتصادي
I. MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE ECONOMIC AND SOCIAL
)ط( أوجه اﻻختﻻف في اﻷحوال الوطنية التي تتطلب استجابات مختلفة
(i) Differences in national conditions requiring differentiated responses
)ج( التدابير الجاري النظر فيها أو التي تتطلب تعاونا دوليا
(c) measures under consideration or requiring international cooperation
السياسات والتدابير الجاري النظر فيها أو التي تتطلب تعاونا دوليا
policies and measures under consideration or requiring international cooperation
دعونا نحل بعض من مسائل الأسس التي تتطلب عملية القسمة
Let's do some exponent examples that involve division.
لا ي ستعمل في حال القيادة أو النشاطات التي تتطلب التركيز
Do not use in case of driving or activities that require concentration.
المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي ت عرض عليها
Chapter I Matters calling for action by or brought to the attention of the General Assembly
المسائل التي تتطلب إجراء من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي وجه انتباهه إليها
Economic and Social Council Official Records, 2005 Supplement No. 9
لكن تشجيع الصناعات التي تتطلب العمالة المكثفة، والتي من شأنها أن تخلق فرص العمل للفقراء، ينبغي ألا تكون على حساب الصناعات التي تتطلب رؤوس الأموال الضخمة.
But encouraging labor intensive industries, which create jobs for the poor, must not be at the expense of capital intensive industries.
المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي يوجه انتباهها إليها
Chapter I Matters calling for action by or brought to the attention of the General Assembly
المسائل التي تتطلب من المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي اتخاذ اجراءات أو التي يوجه انتباهه إليها
COUNCIL OR BROUGHT TO ITS ATTENTION . 1 19 1
إن الجسور التي نحتاج إليها تتطلب مواد من نوع مختلف تماما .
The sort of bridges we need require very different materials.
له العديد من الاستخدامات في المجالات التي تتطلب أو تستخدم المستحلبات.
It has many potential uses in fields where emulsions are required or used.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التي تتطلب اهتماما - الأحكام التي تتطلب - التي قد تتطلب - التي تتطلب جودة - هي التي تتطلب - التطبيقات التي تتطلب - تتطلب اللوائح التي - التشريعات التي تتطلب - الحالات التي تتطلب - المسائل التي تتطلب - المعاملات التي تتطلب موافقة - معظم التطبيقات التي تتطلب - الوظائف التي تتطلب مهارات