Translation of "التعاون بين القطاعات" to English language:


  Dictionary Arabic-English

التعاون - ترجمة : بين - ترجمة : بين - ترجمة : التعاون بين القطاعات - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وينبغي تعزيز التمثيل المتعدد القطاعات من الحكومة لتسهيل التعاون بين الوزرات المختلفة.
Multisectoral representation from the Government should be promoted to facilitate collaboration between different ministries.
إننا نعتقد بقوة أنه يجب كذلك تدعيم التعاون والتضافر ما بين الوكاﻻت وما بين القطاعات في مجال السكان.
We strongly believe that inter agency and intersectoral cooperation and collaboration must also be strengthened in the field of population.
ويمكن الحصول على تمويل أكثر فعالية أيضا بزيادة التعاون بين القطاعات الخاصة للبلدان الصناعية والنامية.
More effective financing might also be obtained through increased cooperation between the private sectors of the industrialized and developing countries.
التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
MULTISECTORAL COLLABORATION ON TOBACCO OR HEALTH
ألف الحاجة إلى قيام التعاون المتعدد القطاعات
A. The need for multisectoral collaboration . 52 54 17
وهدف المركز هو دعم التعاون بين مختلف أفرقة البحث في جميع القطاعات الأكاديمية منها والحكومية والخاصة.
Its objective is to support cooperation among different research teams in all sectors academic, governmental and private.
رابعا التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
IV. MULTISECTORAL COLLABORATION ON TOBACCO OR HEALTH . 52 59 17
)ﻫ( التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
(e) Multisectoral collaboration on tobacco or health
التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة باء
5. Multisectoral collaboration on tobacco or health . 41
٥ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
5. Multisectoral collaboration on tobacco or health
)ﻫ( التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة.
(e) Multisectoral collaboration on tobacco or health.
)ج( التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة.
(c) Multisectoral collaboration on tobacco or health.
49 التكاليف المشتركة بين القطاعات.
Cross sectoral costs.
دال المجاﻻت المشتركة بين القطاعات
D. Intersectoral
52 ولاحظ المشاركون الافتقار إلى التعاون فيما بين الوزارات وفيما بين القطاعات، وعدم كفاية الأساس التشريعي والدعم الحكومي للتنفيذ الناجح لاتفاقيات ريو.
The participants noted the lack of inter ministerial and intersectoral cooperation, and insufficient legislation basis and governmental support for successful implementation of the Rio conventions.
تشجيع التعاون المشترك بين القطاعات وتنمية القطاع الخاص ومتابعة استكمال قطاع استراتيجية تقسيم النفقات (الدولة ومقدمو الأموال والمجتمع).
Intersectoral collaboration and development of the private sector will be encouraged as a complement to the cost sharing strategy (national government, donors, community).
الحاجة إلى تفاعل أقوى بين القطاعات.
Need for stronger sectoral interactions.
2 دعم الن ه ج المشتركة بين القطاعات
Supporting intersectoral approaches
36 ونشدد على أهمية الشراكات على الصعيدين الوطني والدولي من أجل تعزيز التعاون بين الجهات الفاعلة في مختلف القطاعات.
36. We underline the importance of partnerships at the national and international levels to foster collaboration among actors in different sectors.
ولكن ما يتعين الوفاء به، هو تحديد القطاعات ذات اﻷولوية التي سيتم فيها تطبيق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
What needs to be ensured, however, is that priority sectors are determined where TCDC will be applied.
هاء المسائل المشتركة بين القطاعات وتكنولوجيات التحويل
E. Cross sectoral issues and transforming
هاء المسائل المشتركة بين القطاعات وتكنولوجيات التحويل
E. Cross sectoral issues and transforming technologies
كما تباين تقييم التدابير فيما بين القطاعات وفيما بين الأطراف.
The assessment of measures also varied across sectors and across Parties.
كما تباين تقييم التدابير فيما بين القطاعات وفيما بين الأطراف.
The assessments of measures also varied across sectors and across Parties.
5 مشاريع التعاون المنف ذة حسب القطاعات (حتى تشرين الأول أكتوبر 2004)
(at October 2004)
وترمي أنشطة التعاون إلى تعزيز المشاركة الاجتماعية وإدراج التقنيات ومحاكاة التكنولوجيا المشتركة بين القطاعات والإسهام في التنمية الاجتماعية لأضعف الأقاليم والفئات.
Cooperation activities seek to promote social participation, incorporate techniques, assimilate cutting edge technology and contribute to the social development of the most vulnerable regions and groups.
فالغابات مجدولة بعمق مع القطاعات الأخرى للمجتمع وتتطلب إدارتها جهودا منسقة ونهجا مشتركة بين القطاعات.
Forests are deeply entwined with other sectors of society and their management requires coordinated efforts and intersectoral approaches.
ويمكن استخدام مثل هذه الآليات فيما بين القطاعات.
Enhancing agricultural productivity through the use of ICTs Agricultural expert system of China.
١٠ تصميم وتنفيذ البرامج الناشئة المشتركة بين القطاعات
10. Design and implementation of emerging cross sectoral programmes
60 كما تشارك ميانمار على نحو فعال في مبادرات تحقيق التعاون دون الإقليمي من قبيل استراتيجية التعاون الاقتصادي بين مناطق أيياوادي وتشاو، وفرايا وميكونغ، ومبادرة خليج البنغال للتعاون التقني المتعدد القطاعات، وحوار التعاون الآسيوي.
Myanmar takes an active part in subregional cooperation initiatives such as the Ayeyawady Chao Phraya Mekong Economic Cooperation Strategy, the Bay of Bengal Initiative for Multi sectoral Technical Cooperation and the Asia Cooperation Dialogue.
٨٠١ وتحتاج الوقاية من مرضي المﻻريا واﻻسهال الى زيادة التعاون المتعدد القطاعات.
108. Prevention of malaria and diarrhoeal diseases requires increased multisectoral collaboration.
كما تعترف السياسة بأن من الأساسي توفير دعم أفضل للأسر وغيرها من الجهات التي تقدم الرعاية للمعوقين عقليا وتعزيز التعاون بين القطاعات.
The policy also recognizes that it is essential to provide better support to families and other caregivers of the intellectually disabled and to reinforce intersectoral collaboration.
ونشير إلى أن الترتيب ينبغي أن يمكن رئيس أمانة اﻻتفاقية من quot تعبئة المدخﻻت وتشجيع التعاون والتآزر والتنسيق بين القطاعات المختلفة quot .
We recall that the arrangement should enable the head of the Convention secretariat quot to mobilize inputs and promote collaboration, synergy and coordination among different actors quot .
'3 كفالة التعاون بين القطاعات والإدارات المختلفة ذات الصلة بحقوق الإنسان والتثقيف في مجال حقوق الإنسان، بما فيها القطاعات والإدارات التي تعالج المسائل الاجتماعية والقانونية، والمسائل المتعلقة بالشباب، والمسائل الجنسانية، وما شابــه ذلك
(iii) Ensure cooperation between the different sectors and departments related to human rights and human rights education, including those dealing with social and legal issues, youth, gender, etc.
أما التعاون التقني بين البرازيل وباراغواي أثناء هذه الفترة فشمل عددا من القطاعات تتمثل فيما يلي الصحة، والزراعة، والنقل، واﻹدارة العامة، واﻹصحاح، والصناعة.
Technical cooperation between Brazil and Paraguay during this period covered a number of sectors, namely health, agriculture, transport, public administration, sanitation and industry.
١١ وأضاف قائﻻ إن إحدى طرق تحسين أعمال اللجنة تتمثل في إدماج المناقشات القطاعية والمشتركة بين القطاعات وموازنة العﻻقات فيما بين القطاعات المختلفة.
11. One way of improving the Commission apos s work was to integrate sectoral and cross sectoral discussions and to equalize relations among the various sectors.
وتقوم اﻹدارة أيضا بتنفيذ نهج متعدد القطاعات في مجال التعاون التقني وبناء المؤسسات.
The Department is also implementing a multisectoral approach to technical cooperation and institution building.
٤٥ ومن بين القضايا المشتركة بين القطاعات التي ستضاف، ينبغي النظر فيما يلي
45. Among the cross sectoral issues to be added, the following should be considered
١٠ مواصلة تعزيز التعاضد المشترك فيما بين القطاعات داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها بغية تدعيم الصﻻت بين المأوى والقطاعات اﻷخرى. )ج( التعاون بشأن بحوث السياسات المتعلقة بمسائل المأوى والتنمية.
5. Set up a national database on shelter and services, starting, if necessary, from a limited geographic area (e.g., a large city) incorporating relevant environmental and development information.
التعاون بين الأمانتين
Cooperation between Secretariats
وتنف ذ مشاريع التعاون بصفة أساسية في القطاعات ذات الأولوية المحددة في الخطة الوطنية الإنمائية.
The cooperation projects are implemented mainly in the priority sectors identified in the National Development Plan.
وفيما يتعلق بتقيمات وبرامج التعاون التقني الوطنية، اق ترح اﻷخذ بنهج أكثر تركيزا على القطاعات.
In relation to the national technical cooperation assessment and programmes (NATCAP) process, a more focused sector approach was suggested.
وتستخدم طائرتا الهليكوبتر اﻷخريين في الرحﻻت المكوكية اليومية بين القطاعات.
daily shuttle run between the sectors.
31 تماثل آثار النمو المؤدي إلى تحول العمالة بين القطاعات في الأهمية الآثار التي تولد نمو العمالة داخل القطاعات.
The effects of growth leading to employment shifts between sectors are as important as those generating employment growth within sectors.
برنامج التعليم الصحي المشترك بين القطاعات، وهو نتيجة اتفاق بين وزارة التعليم ووزارة الصحة.
The Inter Sectoral Healthy Education Programme is the outcome of an agreement between the Ministry of Education and the Ministry of Health.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الشراكات بين القطاعات - المبيعات بين القطاعات - التعاون بين - تعزيز التعاون بين - التعاون بين الشركات - التعاون بين المؤسسات - التعاون بين الثقافات - التعاون بين المؤسسات - التعاون بين الدول - التعاون بين الأقاليم - التعاون بين الدول - التعاون بين الوكالات - التعاون بين الشركات - التعاون بين الوكالات