Translation of "التزامات الاستئجار التمويلي" to English language:


  Dictionary Arabic-English

التزامات الاستئجار التمويلي - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

(أ) مشارطات الاستئجار
(a) Charter parties
(أ) مشارطات الاستئجار
(a) Charterparties
(أ) مشارطات الاستئجار
(a) charter parties
ومعظم الناس يختارون الاستئجار
Most people choose to lease.
5 صفقات البيع والبيع مع إعادة الاستئجار
Sale and leaseback transactions
ولم ت قد م أي اشتراطات لتعريف مشارطات الاستئجار.
A mere reference to charter parties has also been considered to be sufficient.
أ م يدوم عقد الاستئجار العادي 20 عاما ،
EM
ومن ثم ينبغي أن تحدد مشارطات الاستئجار بالرحلة صراحة وتستبعد.
Thus, voyage charters should explicitly be specified and excluded.
نيويورك، يوجد 1.3 مليون شخص مهتم بالاشتراك أو الاستئجار. حقا
York area 1.3 million people should be interested in a subscription or rental.
حسنا ، من منطلق الاستئجار ألا توافقين أن أستبد بك قليلا
Well, heh, on that mercenary ground, won't you agree to let me hector you a little?
ولا تفهم لم هو خطيرعلى مستقبلها التمويلي.
Nor does she understand why it's so critical to her financial future.
التزامات.
Liabilities.
بعض الأحيان التزامات التقاعد أو بعض أنواع التزامات
Sometimes pension liabilities or some type of litigation
وينبغي التفريق بين الإيجار التمويلي وما ي دعى عادة الإيجار التشغيلي ).
A financial lease is to be distinguished from what is usually called an operating lease .
غير أنه قيل في أحد الردود إن عقد النقل يتضم ن أيضا مشارطات الاستئجار بالرحلة.
No requirements of defining charter parties have been put forward. However, in one reply a contract of carriage is said to contain voyage charters.
وف هم أيضا أن عقود تأجير السفن تشير إلى سندات الشحن و أو مشارطات الاستئجار.
A contract of affreightment is also understood to refer to bills of lading and or to charter parties.
ففي الفقرة 3 (1) (أ) توجد إشارة إلى مشارطات الاستئجار بصياغة جديدة تتعلق بالمواصفات.
In 3(1)(a) there is a reference to charter parties with a new drafting concerning specifications.
التزامات الموظفين
Obligations of staff members
التزامات الشاحن
Shipper's obligations
التزامات الأعضاء
Undertakings by Members
التزامات الطرفين.
the obligations of both sides
9 يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على مواصلة رصد التقدم بشأن إطاره التمويلي المتعدد السنوات فيما يتعلق بالأهداف والنتائج والمؤشرات في إطار النتائج الاستراتيجية للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
Encourages UNFPA to continue to track progress on its MYFF in terms of the goals, outcomes and indicators in the MYFF strategic results framework.
لدي 4 بليون في التزامات الديون المضمونة السكنية التزامات الديون المضمونة.
I have 4 billion in residential CDOs, collateralized debt obligations.
وهذا النوع من الإيجار ي شار إليه في كثير من الأحيان بالإيجار التمويلي .
This type of lease is often referred to as a financial lease .
ثالثا التزامات التمويل
Funding commitments
التزامات البلد المضيف
Host country obligations
(أ) مشارطات الاستئجار، سواء استخدمت في سياق خدمات ملاحية منتظمة أم لا، رهنا بأحكام المادة 5
(a) subject to Article 5, charter parties, whether used in connection with liner services or not and
وي شكل التقرير جزءا من الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004 2007 ودعامة له.
It forms part of, and underpins, the multi year funding framework, 2004 2007.
ولدى الشركة الخيار (لكنها ليست ملزمة) أن تشتري هذه المعدات بثمن شراء إسمي في نهاية مدة الاستئجار.
ABC has the option (but not the obligation) to purchase the equipment for a nominal purchase price at the end of the lease term.
(أ) مشارطات الاستئجار، سواء استخدمت في سياق خدمات ملاحية منتظمة أم لا، رهنا بأحكام المادة 5 و
(a) subject to Article 5, charter parties, whether used in connection with liner services or not and
1 التزامات التسجيل والمحاسبة
Registration and accounting obligations
ورؤياهم هي التزامات علينا.
Their visions are our obligations.
التزامات تيغوسيغالبا للسلم والتنمية
Tegucigalpa Commitments on Peace and Development
التزامات السنوات السابقة الملغاة
Prior years obligat ions cancel led
وخصوصا التزامات الديون المتجمعة.
And in particular, these CDOs.
ويساهم برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الابتكار التمويلي لتطوير أنظف خليط لمصادر الطاقة وتكنولوجياتها.
UNEP contributes to financial innovation for the development of the cleanest mix of energy sources and technologies.
(د) التزامات صد ق عليها الأمين العام باعتبارها التزامات متصلة بتدابير الأمن (300 162 دولار).
(d) Commitments certified by the Secretary General as relating to security measures ( 162,300).
'4 ت ر د التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة بوصفها التزامات غير مصفاة.
(iv) Commitments of the Organization relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations.
تمويل سلطة الدخول في التزامات
Financing of the commitment authority
إلغاء التزامات من السنوات السابقة
Cancellation of prior years obligations
وقد تأخر تنفيذ التزامات الأطراف.
The implementation of the parties' commitments has been delayed.
المادة 2 التزامات الدول الأطراف
Article 2 Obligations of States parties
التزامات أخرى تتعلق بنهاية الخدمة
Other end of service liabilities
الوفورات من التزامات الفترة السابقة
Savings on prior period obligations
ويتضمن إعـــﻻن فيينـــا التزامات هامة.
The Vienna Declaration contains important commitments.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التزامات التأجير التمويلي - فترة الاستئجار - تكاليف الاستئجار - عقد الاستئجار - الاستئجار المؤقت - فترة الاستئجار - التأجير التمويلي - التأجير التمويلي - الإطار التمويلي - الوضع التمويلي - التأجير التمويلي - التأجير التمويلي - الإيجار التمويلي - التأجير التمويلي