Translation of "إشراك عملائها" to English language:


  Dictionary Arabic-English

عملائها - ترجمة : عملائها - ترجمة : إشراك عملائها - ترجمة : إشراك - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

الشركات تفقد السيطرة على عملائها وموظفيها.
Companies are losing control of their customers and their employees.
أن شركه التأمين تخسر دائما عندما يسرق أحد عملائها
Your insurance company goes into shock every time something's stolen.
وتقارن المؤسسات المالية لدى استلام هذه المعلومات، القوائم بمواصفات عملائها.
Upon receiving such information, financial institutions will cross reference the lists with their customers' profiles.
إشراك الإسلاميين
Engaging the Islamists
إشراك المواطنين
Engaging citizens
حتى جولدمان ساشس كانت تخدم عملائها قبل ان تتحول الى مؤسسة
Even Goldman Sachs once used to serve clients, before it turned into an institution that serves only itself.
إشراك القطاع الخاص
Engaging the private sector
إشراك العالم في سوريا
Engaging the World in Syria
وكذلك إشراك القطاع الخاص.
So, too, does private sector involvement.
جيم إشراك القطاع الخاص
C. Private sector engagement
وفي الأسواق الأكثر تركيزا، تميل البنوك إلى عرض أكثر الشروط سوءا على عملائها.
In more concentrated markets, banks tend to offer worse terms to customers.
حتى جولدمان ساشس كانت تخدم عملائها قبل ان تتحول الى مؤسسة تخدم نفسها فحسب
Even Goldman Sachs once used to serve clients, before it turned into an institution that serves only itself.
98 وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بإنشاء قاعدة بيانات مناسبة لوثائق عملائها.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to implement an appropriate customer documentation database.
وتأمل إدارة بريد الأمم المتحدة في توسيع نطاق قاعدة عملائها من خلال الموقع الشبكي.
UNPA hopes to broaden its customer base through the website.
الأفضل لهن الذهاب بسيارة أجرة الدرجة الثانية يذهبن بالقطار والأسوأ أن تذهب مع عملائها
The best go by cab... the secondrate take the train... and the worst go off with their customers.
٢٦ إشراك المرأة في التنمية
26. Integration of women into development
شركات التأمين على الحياة التي تعرض على عملائها شراء سيارة أو الاشتراك في التأمين الصحي.
Examples A Life Insurance company suggesting its customer sign up for car or health insurance.
لا ينبغي أن يتم إشراك حكومات الشرق الأوسط فقط، بل لابد من إشراك المجتمع المدني والرأي العام.
Civil society and public opinion must also be included.
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين .
Glorify your Lord ,
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين .
And proclaim the Purity of your Lord .
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين .
Thy Lord magnify
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين .
And thine Lord magnify !
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين .
And your Lord ( Allah ) magnify !
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين .
And magnify your Lord .
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين .
and magnify the glory of your Lord ,
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين .
Thy Lord magnify ,
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين .
Magnify your Lord ,
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين .
and exalt your Lord ,
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين .
And your Lord glorify
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين .
proclaim the greatness of your Lord ,
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين .
And your Lord do magnify ,
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين .
Proclaim the glory of your Lord
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين .
And thy Lord do thou magnify !
وينبغي إشراك الجماعات المهمشة بشكل هادف.
Marginalized groups should be meaningfully engaged.
التنمية والتعاون اﻻقتصادي الدولي إشراك المرأة
DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION EFFECTIVE
١ إشراك المرأة في التنمية الصناعية
1. Integration of women in industrial development
أخيرا يجب إشراك الأطفال في الطبخ
Finally, engage the children in your life in cooking.
ومن غير المنطقي أن تستمر على تقييم أسعار النفط بالعملة التي يستخدمها واحد فقط من عملائها.
It hardly makes sense for it to denominate oil prices in the currency of only one of its customers.
وفي الحالات التي تدعى فيها الشعبة القانونية العامة إلى المشاركة، فإنها تقدم تحليلا لمساعدة مكاتب عملائها.
In instances in which the General Legal Division is invited to become involved, it provides analysis to assist its client offices.
بنينا برمجيات و تشاركنا مع شركات مرافق عامة و التي كانت مهتمة بمساعدة عملائها ليوفروا الطاقة
We built software and partnered with utility companies who wanted to help their customers save energy.
هذه الشركة أيضا الشركة المملوكة لشركة هاتشيسون 3G أستراليا، وهذه هي الشبكة الرئيسية المستخدمة من قبل عملائها.
This company is also co owned by Hutchison 3G Australia, and this is the primary network used by their customers.
ولابد أيضا من إشراك زعماء الكونجرس الأميركي.
Key US congressional leaders should also be involved.
كفالة إشراك ومشاركة جميع المعنيين بالسياسات الحكومية.
These remain our commitments on the basis of these commitments we remain open to a variety of partnerships.
3 إشراك المجتمع المدني في وضع السياسات ____________
Inclusion of civil society in policy development ___________
(ج) إشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة
(c) Community involvement in crime prevention

 

عمليات البحث ذات الصلة : يخدم عملائها - خدمة عملائها - من عملائها - يخدم عملائها - خدمة عملائها - خدمة عملائها - علاج عملائها - خدمة عملائها - إشراك نفسه - إشراك الشعب - دون إشراك