Translation of "أعضاء مجلس الإدارة والمديرين التنفيذيين" to English language:
Dictionary Arabic-English
مجلس - ترجمة : مجلس - ترجمة : الإدارة - ترجمة : مجلس - ترجمة : مجلس - ترجمة : الإدارة - ترجمة : أعضاء مجلس الإدارة والمديرين التنفيذيين - ترجمة : أعضاء - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
1 على كل مراقب داخلي أن يعلم فورا أعضاء مجلس الإدارة والمديرين في المصرف على المخالفات التي يلاحظها. | All internal auditors must immediately inform the members of the board of directors and the senior management of the bank of any irregularity that they might observe. |
3 يرحب أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين بتقرير وحدة التفتيش المشتركة. | CEB members welcome the JIU report. |
11 يقترح أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين إعادة دراسة هذه التوصية وتوضيحها. | CEB members suggest that this recommendation should be re examined and clarified. |
19 لا يؤيد أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين الجزء (أ) من التوصية. | Members of CEB do not support part (a) of recommendation 7. |
ويجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء مجلس الإدارة(). | Members of the Governing Council are eligible for immediate re election. |
عندما أخفقنا , وقفوا أعضاء مجلس الإدارة في صفه. | When we did, our Board of Directors sided with him. |
35 يقترح أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين إجراء استعراض لهذه التوصية يكون أكثر دقة. | CEB members suggest a closer review of this recommendation. |
8 لم يكن لدى أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أية تعليقات محددة على هذه التوصية. | CEB members offered no specific comments on this recommendation. |
6 يؤيد أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشدة هذه التوصية. | CEB members strongly support this recommendation. |
8 ويوافق أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أيضا على الاستنتاجات والتوصيات الأخرى الواردة في التقرير، وهي | CEB members also agree with other findings and conclusions of the report, namely that |
هاء أعضاء المجلس وكبار المسؤولين التنفيذيين | E. Members of the board and key executives |
'1 توفير الخدمات الاستشارية لمديري البرامج والمديرين التنفيذيين في مجال تنفيذ سياسات الموارد البشرية المتصلة بإقامة العدل | (i) Provision of advisory services to programme and line managers in the implementation of human resources policies pertaining to the administration of justice |
23 لاحظ أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أن مؤسسات المنظومة تمارس بالفعل الشراء الإلكتروني بشكل أو بآخر. | CEB members note that electronic procurement is already being pursued by the organizations of the system in one form or another. |
أ تقديم الخدمات الاستشارية إلى مديري البرامج والمديرين التنفيذيين في تنفيذ سياسات الموارد البشرية ذات الصلة بإقامة العدل | (i) Provision of advisory services to programme and line managers in the implementation of human resources policies pertaining to the administration of justice |
21 في حين ان هذه التوصية موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات مجموعة الأمم المتحدة الانمائية، فإن أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين يلاحظون ان مسألة التبسيط والتنسيق على الصعيد القطري كانت من المسائل التي تناولها مجلس الرؤساء التنفيذيين نفسه في قراراته. | While this recommendation is addressed to the executive heads of UNDG organizations, CEB members note that the issue of country level simplification and harmonization has been the subject of decisions by CEB itself. |
لدينا نحن جميعا نعرف ما سيأتي هنا يتعلق الأمر أغلبية أعضاء مجلس الإدارة | You know what's coming, Lewis, we all know what's coming. Lewis |
21 لا يتفق رأي أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين مع الأجزاء (أ) و (ب) و (هـ) من هذه التوصية. | CEB members are not in agreement with parts (a), (b) and (e) of this recommendation. |
8 يشير أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق إلى أن يجري حاليا تنفيذ هذه التوصية بالفعل. | Members of CEB point out that this recommendation is already being implemented. |
11 ويوافق أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين على أنه ينبغي للمجلس وللجنة الخدمة المدنية الدولية أن ينسقا أنشطتهما تجنبا للتكرار. | They agree that CEB and ICSC should coordinate their activities to avoid duplication. |
مجلس الإدارة | The Governing Council, |
مجلس الإدارة | at its 148th meeting, on 29 September 2005 |
مجلس الإدارة | COMMISSIONERS CONCERNING THE LATE FILED CATEGORY a |
مجلس الإدارة | (category D claims) taken by the Governing Council of the United Nations |
ويعين الشخص عادة في هذا المنصب عن طريق الترشيح أو التعيين من أعضاء مجلس الإدارة. | The person holding the office is typically elected or appointed by the members of the group. |
(هـ) تقديم تقرير سنوي إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين. | (e) To submit an annual report to CEB. |
22 يلاحظ أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين ان مجموعة الأمم المتحدة الانمائية قد أقرت خطة عمل لمتابعة ''إعلان باريس بشأن فعالية المعونة . | CEB members note that UNDG has approved an action plan as a follow up to the Paris Declaration on Aid Effectiveness. |
11 يعرب أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن تحفظاتهم بشأن هذه التوصية وفق الصيغة التي صدرت بها. | Members of CEB express reservations concerning this recommendation, as formulated. |
ألف مجلس الإدارة | A. Governing body |
قرار مجلس الإدارة | Governing Council resolutions |
إن مجلس الإدارة، | The Governing Council, |
رئيس مجلس الإدارة | Chairman of the Board! |
ويتحمل مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق والرؤساء التنفيذيون لمنظومة الأمم المتحدة مسؤولية تحسين قدرات الإدارة وأداء كبار الموظفين التابعين لهم. | CEB and the Executive Heads of United Nations agencies had a responsibility to improve the management capacity and performance of their senior staff. |
16 ويؤيد أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين فكرة إنشاء شبكة للإدارة العليا، وقد طلبوا إلى كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة وضع برنامج لتنفيذها. | CEB members have supported the institution of the Senior Management Network and have asked the United Nations System Staff College to develop a programme to implement it. |
أما بالنسبة لسلطة الدخول في شراكات مع إطراف محلية، فيلاحظ أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أنها من الممارسات المتبعة بالفعل من جانب مؤسساتهم. | As for the authority to engage local actors in partnerships, CEB members note that this practice is already followed by their organizations. |
وأثناء الإدارة الحالية، شنت حملة جديدة لمنع الانتقال الرأسي للزهري وفيروس نقص المناعة البشرية، مستهدفة الحوامل والمهنيين والمديرين الصحيين. | During the present administration, a new campaign for vertical transmission prevention of syphilis and HIV, targeting pregnant women, health professionals and managers has been launched. |
فأعضاء مجالس الإدارة يتملقون الرؤساء التنفيذيين، ولا يفحصون قرارات الإدارة بدقة، وباستثناءات ضئيلة للغاية يوافقون روتينيا على طلبات التعويض. | Their members kowtow to CEOs, do not examine management decisions closely, and, with very few exceptions, rubber stamp compensation requests. |
ويتولى تمثيل حاملي الأسهم أولئك المستثمرون المؤسسيون (صناديق معاشات التقاعد وما إلى ذلك) الذين كثيرا ما تضعهم مصالحهم وأجنداتهم وعلاقاتهم في معسكر الرؤساء التنفيذيين والمديرين. | These shareholders are represented by institutional investors (pension funds, etc.) whose interests, agendas, and cozy relationships often align them more closely with firms CEOs and managers. |
396 ويذكر الصندوق أنه تقع على كاهل جميع المشرفين والمديرين التنفيذيين مسؤولية كفالة تخطيط العمل بصورة مناسبة والتزام المرونة كيلا يفقد الموظفون حقوقهم في الإجازة. | UNFPA notes that it is the responsibility of all supervisors and managers to ensure proper work planning and exercise flexibility so that staff do not lose their leave entitlements. |
14 يلاحظ أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أن المؤسسات تنفذ بالفعل جوهر هذه التوصية، ضمن عملية الإصلاح المتواصلة في كافة أنحاء منظومة الأمم المتحدة. | CEB members note that the gist of this recommendation is already being implemented by organizations, as part of the ongoing reform process across the United Nations system. |
في إحتماع مجلس الإدارة | In any case, I'm getting revenge. |
تدريب مباشري اﻷعمال الحرة والمديرين | F. Entrepreneur and management training . 76 83 19 |
(أ) تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق | (a) Report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination |
58 ويشارك المكتب في مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة. | The Office participates in the United Nations System Chief Executives Board. |
29 كما أنشأ مجلس الإدارة لجنة صياغة لبحث مشاريع القرارات المقدمة إلى مجلس الإدارة. | The Governing Council also established a drafting committee to consider the draft resolutions submitted to the Governing Council. |
12 ويرى أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة يمكن أن تتجمع حول بيان موحد بالأهداف المتوخى تحقيقها في بلد من البلدان. | CEB members are of the view that United Nations system organizations could come together around a common statement of goals to be achieved in a country. |
عمليات البحث ذات الصلة : أعضاء مجلس الإدارة والمديرين - والمديرين التنفيذيين والمديرين - أعضاء مجلس الإدارة - والمديرين التنفيذيين والموظفين - المهنيين والمديرين التنفيذيين - مجلس الإدارة غير التنفيذيين - مكافأة أعضاء مجلس الإدارة - أعضاء مجلس الإدارة قد - أعضاء مجلس الإدارة وأمين - أعضاء مجلس الإدارة السابق - أعضاء مجلس الإدارة والمستشارين - أعضاء مجلس الإدارة زملائه - أعضاء مجلس الإدارة العزيز - مكافأة أعضاء مجلس الإدارة