Translation of "you were granted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They were granted membership. | وقد حصلت هذه الدول على العضوية. |
Forty seven defendants were granted provisional release. | وأ فرج عن 47 من المدعى عليهم إفراجا مؤقتا . |
You request is granted! | لقد منحتك طلبك |
Permission granted. Thank you. | أذنت لك شكرا |
Devote your prayers to giving thanks for the grace you were granted and to god. | كرسوا صلواتكم لشكر الرب على النعم التي أنعم بها عليكم |
They were granted refugee status in the Netherlands. | ومنحتهما هولندا مركز اللاجئ. |
Three of the candidates were subsequently granted security clearance. | وقد منحت في وقت لاحق تصاريح أمنية لثلاثة من المرشحين. |
Appropriations were granted by the Assembly for that purpose. | وقد رصدت الجمعية العامة اﻻعتمادات الﻻزمة لهذه اﻷغراض. |
(iii) Lawyers for Human Rights. All of the 25 new awards granted in 1993 were extended and 30 new ones were granted in 1994. | apos ٣ apos منظمة المحامين المناصرين لحقوق اﻻنسان مددت جميع المنح الجديدة البالغ عددها ٢٥ منحة والمقدمة في عام ١٩٩٣ وقدمت ٣٠ منحة جديدة في عام ١٩٩٤. |
In 2004, 180 million kroons worth of loans were planned to be granted and loan securities were planned to be granted for another 100 million. | وفي عام 2004 تقرر منح 180 مليون كرون من القروض، كما كان مزمعا منح 100 مليون كرون أخرى من ضمانات القروض. |
On 19 July, Miletić and Gvero were granted provisional release. | وفي 19 تموز يوليه، تقرر الإفراج مؤقتا عن ميليتش وغفيرو. |
Allah said ' You are granted respite . ' | قال إنك من المنظرين وفي آية أخرى إلى يوم الوقت المعلوم أي يوم النفخة الأولى . |
and granted you an exalted reputation ? | ورفعنا لك ذكرك بأن ت ذكر مع ذكري في الآذان والإقامة والتشهد والخطبة وغيرها . |
He said , You are granted respite | قال فإنك من المنظرين . |
Allah said ' You are granted respite . ' | قال الله تعالى إنك ممن كتبت عليهم تأخير الأجل إلى النفخة الأولى في القرن ، إذ يموت الخلق كلهم . |
and granted you an exalted reputation ? | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
He said , You are granted respite | قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين . |
You can't take anything for granted. | لا يوجد شيء مضمون. |
that you will be granted whatever you choose ? | إن لكم فيه لما تخيرون تختارون . |
that you will be granted whatever you choose ? | أم لكم كتاب منزل من السماء تجدون فيه المطيع كالعاصي ، فأنتم تدرسون فيه ما تقولون إن لكم في هذا الكتاب إذ ا ما تشتهون ، ليس لكم ذلك . |
A total of 928 persons were granted a humanitarian residence permit. | وتم منح ما مجموعه ٨٢٩ شخصا تراخيص اقامة ﻷسباب إنسانية. |
We have granted you a conspicuous victory . | إنا فتحنا لك قضينا بفتح مكة وغيرها في المستقبل ع نوة بجهادك فتحا مبينا بي نا ظاهرا . |
( Muhammad ) , We have granted you abundant virtue . | إنا أعطيناك يا محمد الكوثر هو نهر في الجنة هو حوضه ترد عليه أمته ، والكوثر الخير الكثير من النبو ة والقرآن والشفاعة ونحوها . |
and God replied , You are granted respite . | قال إنك من المنظرين وفي آية أخرى إلى يوم الوقت المعلوم أي يوم النفخة الأولى . |
so He said , You are granted respite | قال فإنك من المنظرين . |
( Muhammad ) , We have granted you abundant virtue . | إنا أعطيناك أيها النبي الخير الكثير في الدنيا والآخرة ، ومن ذلك نهر الكوثر في الجنة الذي حافتاه خيام اللؤلؤ المجو ف ، وطينه المسك . |
and God replied , You are granted respite . | قال الله تعالى إنك ممن كتبت عليهم تأخير الأجل إلى النفخة الأولى في القرن ، إذ يموت الخلق كلهم . |
so He said , You are granted respite | قال الله له فإنك من المؤخ رين إلى يوم الوقت المعلوم ، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق . |
Very well. Permission granted. Thank you, sir. | حسنا جدا , يمكنكم الذهاب شكرا لك |
I wish you could see him. Granted. | ـ أتمنى أن أراه ـ أمر مطاع |
That's one thing you Americans take for granted, you know? | وهي أحدى المسلمات لديكم أنتم الأمريكان ، تعرفون |
Allah said For sure you are granted respite | قال فإنك من المنظرين . |
Truly , We have granted you a clear victory | إنا فتحنا لك قضينا بفتح مكة وغيرها في المستقبل ع نوة بجهادك فتحا مبينا بي نا ظاهرا . |
Allah said For sure you are granted respite | قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين . |
You take a lot for granted. LARRY Nothing. | أنت تأخذ الكثير من الامور بثقة |
Permission granted, captain. Where will you go, Nathan? | . الأذن مقبول كابتن الى اين ستذهب ناثان |
You know, Sarah, God granted us free will. | تعــلمين يا (ساره) الرب منـحنا الإرادة الحــرة |
Messengers before you were ridiculed , but I granted the disbelievers respite , and then I seized them . What a punishment it was ! | ولقد استهزئ برسل من قبلك كما استهزئ بك وهذا تسلية للنبي صلى الله عليه وسلم فأم ليت أمهلت للذين كفروا ثم أخذتهم بالعقوبة فكيف كان عقاب أي هو واقع موقعه فكذلك أفعل بمن استهزأ بك . |
Messengers before you were ridiculed , but I granted the disbelievers respite , and then I seized them . What a punishment it was ! | وإذا كانوا قد سخروا من دعوتك أيها الرسول فلقد س خ ر ت أمم من قبلك برسلهم ، فلا تحزن فقد أمهلت الذين كفروا ، ثم أخذت هم بعقابي ، وكان عقاب ا شديد ا . |
So let me ask you something you may take for granted. | لذا اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا تعتبرونه مسلما. |
(Laughter) Let me ask you something you may take for granted. | لذا اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا تعتبرونه مسلما. |
They were automatically granted Greek nationality, since they had always been considered Greeks. | فهؤلاء يمنحون الجنسية اليونانية تلقائيا لأنه كان ي نظر إليهم دائما على أنهم يونانيون. |
The scholarships were granted on the basis of academic excellence and financial situation. | ومن بين هؤلاء الطلبة الثمانية عشر الذين تلقوا هذه المنح، كانت توجد 12 امرأة. |
The scholarships were granted on the basis of academic excellence and financial situation. | ولقد ق دمت هذه المنح على أساس التفوق الأكاديمي والحالة المالية. |
Some 4,953 persons were granted refugee status (as opposed to 1,730 in 1992). | وتم منح مركز الﻻجئ لنحو ٣٥٩ ٤ شخصا )مقارنة بما مجموعه ٠٣٧ ١ شخصا في عام ٢٩٩١(. |
Related searches : Were Granted - They Were Granted - Which Were Granted - We Were Granted - Were You - You Were - Has Granted You - Granted To You - Granted You Access - You Were Willing - You Were Wearing - You Were Drunk