Translation of "you perceive" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Perceive - translation : You perceive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's how you perceive things.
هكذا كيف تدرك الأشياء.
And within yourselves . Can you not perceive ?
وفي أنفسكم آيات أيضا من مبدأ خلقكم إلى منتهاه ، وما في تركيب خلقكم من العجائب أفلا تبصرون ذلك فتستدلون به على صانعه وقدرته .
And within yourselves . Can you not perceive ?
وفي خلق أنفسكم دلائل على قدرة الله تعالى ، وعبر تدلكم على وحدانية خالقكم ، وأنه لا إله لكم يستحق العبادة سواه ، أغ ف لتم عنها ، فلا تبصرون ذلك ، فتعتبرون به
Inflation changes the way you perceive the world.
فالتضخم غير طريقتك في تصور العالم
Perceive
أدرك
And I perceive you feel the dint of pity.
وتستشعرون الشفقة
And in your own selves so can you not perceive ?
وفي أنفسكم آيات أيضا من مبدأ خلقكم إلى منتهاه ، وما في تركيب خلقكم من العجائب أفلا تبصرون ذلك فتستدلون به على صانعه وقدرته .
You will perceive in their faces the freshness of bliss .
تعرف في وجوههم نضرة النعيم بهجة التنعم و ح سنه .
And in your own selves so can you not perceive ?
وفي خلق أنفسكم دلائل على قدرة الله تعالى ، وعبر تدلكم على وحدانية خالقكم ، وأنه لا إله لكم يستحق العبادة سواه ، أغ ف لتم عنها ، فلا تبصرون ذلك ، فتعتبرون به
Indeed their account is only upon my Lord , if you perceive .
إن ما حسابهم إلا على ربي فيجازيهم لو تشعرون تعلمون ذلك ما عب دتموهم .
and in your souls as well . Will you not then perceive ?
وفي أنفسكم آيات أيضا من مبدأ خلقكم إلى منتهاه ، وما في تركيب خلقكم من العجائب أفلا تبصرون ذلك فتستدلون به على صانعه وقدرته .
Their account is only upon my Lord , if you could perceive .
إن ما حسابهم إلا على ربي فيجازيهم لو تشعرون تعلمون ذلك ما عب دتموهم .
Their account is only with my Lord , if you could perceive
إن ما حسابهم إلا على ربي فيجازيهم لو تشعرون تعلمون ذلك ما عب دتموهم .
Indeed their account is only upon my Lord , if you perceive .
ما حسابهم للجزاء على أعمالهم وبواطنهم إلا على ربي المط ل ع على السرائر . لو كنتم تشعرون بذلك لما قلتم هذا الكلام .
and in your souls as well . Will you not then perceive ?
وفي خلق أنفسكم دلائل على قدرة الله تعالى ، وعبر تدلكم على وحدانية خالقكم ، وأنه لا إله لكم يستحق العبادة سواه ، أغ ف لتم عنها ، فلا تبصرون ذلك ، فتعتبرون به
Their account is only upon my Lord , if you could perceive .
ما حسابهم للجزاء على أعمالهم وبواطنهم إلا على ربي المط ل ع على السرائر . لو كنتم تشعرون بذلك لما قلتم هذا الكلام .
Their account is only with my Lord , if you could perceive
ما حسابهم للجزاء على أعمالهم وبواطنهم إلا على ربي المط ل ع على السرائر . لو كنتم تشعرون بذلك لما قلتم هذا الكلام .
and We are nearer to him than you are , though you do not perceive
ونحن أقرب إليه منكم بالعلم ولكن لا تبصرون من البصيرة ، أي لا تعلمون ذلك .
and We are nearer to him than you are , though you do not perceive
فهل تستطيعون إذا بلغت نفس أحدكم الحلقوم عند النزع ، وأنتم حضور تنظرون إليه ، أن تمسكوا روحه في جسده لن تستطيعوا ذلك ، ونحن أقرب إليه منكم بملائكتنا ، ولكنكم لا ترونهم .
All of our perceptions are always trying to be about the present, but you have to perceive the future to, in fact, perceive the present.
كل تصوراتنا تسعى دائما لتكون عن الحاضر، لكن علينا تصور المستقبل حتى نتصور الحاضر حقا.
You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar.
انت عرفت جلوسي وقيامي. فهمت فكري من بعيد
by which, when you read, you can perceive my understanding in the mystery of Christ
الذي بحسبه حينما تقرأونه تقدرون ان تفهموا درايتي بسر المسيح.
Is this , then , also magic , or is it you who do not perceive ?
أفسحر هذا العذاب الذي ترون كما كنتم تقولون في الوحي هذا سحر أم أنتم لا تبصرون .
Is this , then , also magic , or is it you who do not perceive ?
أفسحر ما تشاهدونه من العذاب أم أنتم لا تنظرون ذوقوا حر هذه النار ، فاصبروا على ألمها وشدتها ، أو لا تصبروا على ذلك ، فلن ي خ ف ف عنكم العذاب ، ولن تخرجوا منها ، سواء عليكم صبرتم أم لم تصبروا ، إنما ت جزون ما كنتم تعملون في الدنيا .
The woman said to him, Sir, I perceive that you are a prophet.
قالت له المرأة يا سيد ارى انك نبي.
The smallest sound you can perceive moves your eardrum just four atomic diameters.
واصغر صوت يمكن للاذن ان تميزه والذي يجعل مطرقة الاذن تهتز لمسافة
Most bees don't perceive red.
معظم النحل لا يميز اللون الاحمر
How do others perceive me?
كيف يراني الآخرون
There's many, many more colors around us that we cannot perceive, but that electronic eyes can perceive.
هناك الكثير والكثير من الألوان حولنا لا يمكنننا تمييزها، لكن هذه العين الإلكترونية تستطيع ذلك.
GV How do you perceive the future of blogging and citizen media in Libya?
الأصوات العالمية ماهي نظرتك لمستقبل التدوين وصحافة المواطن عموما في ليبيا
Indeed We have sent down an Arabic Qur an , so that you may perceive .
إنا أنزلناه قرآنا عربيا بلغة العرب لعلكم يا أهل مكة تعقلون تفقهون معانيه .
But what would make you perceive , O Muhammad , that perhaps he might be purified
وما ي دريك يعلمك لعله يزكى فيه إدغام التاء في الأصل في الزاي ، أي يتطهر من الذنوب بما يسمع منك .
Indeed We have sent down an Arabic Qur an , so that you may perceive .
إنا أنزلنا هذا القرآن بلغة العرب ، لعلكم أيها العرب تعقلون معانيه وتفهمونها ، وتعملون بهديه .
But what would make you perceive , O Muhammad , that perhaps he might be purified
وأي شيء يجعلك عالم ا بحقيقة أمره لعله بسؤاله تزكو نفسه وتطهر ، أو يحصل له المزيد من الاعتبار والازدجار .
One of the big things about countering terrorism is, how do you perceive it?
أحد أهم الأمور في مواجهة الإرهاب هو تصوركم عنه.
It still doesn't explain why you should perceive these straight lines as bowed outwards.
مازال هذا لا يفسر لماذا يجب أن ترى هذه الخطوط المستقيمة متقوسة للخارج.
If something is rare, or perceive rare, you can sell it for a profit.
الشيء النادر او ما يظن انه نادر يمكن بيعه و تحقيق ربح
We did not properly perceive it.
ربما لم نعي ذلك بطريقة صحيحة
It's an inner idea related to the way we think and the way we perceive others and others perceive us.
هي فكرة بالداخل ترتبط بكيف نفكر و نرى الآخر و كيف يرانا الآخر.
It comes from within, but can be reinforced or weakened by the way others perceive you.
ورغم أن الثقة تنبع من الداخل، إلا أنها قد تتعزز أو تضعف تبعا للطريقة التي يتقبلها بها الآخرون.
There are some of them who observe you . But can you guide the blind even if they do not perceive ?
( ومنهم من ينظر إليك أفأنت تهدي العمي ولو كانوا لا يبصرون ) شبههم بهم في عدم الاهتداء بل أعظم فإنها لا تعمى الأبصار ولكن تعمى القلوب التي في الصدور .
There are some of them who observe you . But can you guide the blind even if they do not perceive ?
وم ن الكفار م ن ينظر إليك وإلى أدلة نبوتك الصادقة ، ولكنه لا يبصر ما آتاك الله من نور الإيمان ، أفأنت أيها الرسول تقدر على أن تخلق للعمي أبصار ا يهتدون بها فكذلك لا تقدر على هدايتهم إذا كانوا فاقدي البصيرة ، وإنما ذلك كل ه لله وحده .
He said, Go, and tell this people, 'You hear indeed, but don't understand and you see indeed, but don't perceive.'
فقال اذهب وقل لهذا الشعب اسمعوا سمعا ولا تفهموا وابصروا ابصارا ولا تعرفوا.
Don't you yet perceive, neither remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you took up?
أحتى الآن لا تفهمون ولا تذكرون خمس خبزات الخمسة الآلاف وكم قفة اخذتم.
This is one way to perceive matrix multiplication.
هذه طريقة لادراك ضرب المصفوفات

 

Related searches : Perceive You As - Do You Perceive - Perceive Value - Perceive Negatively - Perceive Positively - Clearly Perceive - Perceive Through - Consciously Perceive - Schedule Perceive - We Perceive - Perceive As - May Perceive - Perceive Risk