Translation of "you deem important" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Deem - translation : Important - translation : You deem important - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Most important, please spread the word in your global circles, social networks and anywhere you deem fit! | الأهم من ذلك هو أن تخبروا الناس عنه في دوائركم والشبكات الاجتماعية والعالمية أو أي مكان ترونه مناسبا! |
We therefore deem it important to maintain confidence building measures in this item. | لذا نرى من المهم الإبقاء على تدابير بناء الثقة في هذا البند. |
However, time is limited and I will constrain myself to addressing those we deem particularly important. | بيد أنه نظرا لضيق الوقت سأقتصر على تناول المسائل التي نلمس أهميتها بصفة خاصة. |
This allows anyone who wants to share something they deem important that has happened in their community. | ويسمح ذلك لأي شخص يرغب في مشاركة أي شيء يراه هام ا وحدث في المجتمع الخاص به. |
We deem it important to cooperate on this issue with the countries of Eastern and Central Europe. | ونرى من اﻷهميــة بمكان أن نتعاون بشأن هذه القضية مع بلدان شرق ووسط أوروبا. |
Accordingly, we deem it exceptionally important that these criteria be agreed upon within an open ended intergovernmental process. | وبناء عليه نرى أن مما له أهمية استثنائية الاتفاق على هذه المعايير في إطار عملية حكومية دولية مفتوحة العضوية. |
I would like to elaborate on a number of issues which we deem important at this critical juncture. | وأود أن أتناول بالتفصيل عددا من المسائل التي نرى أنها هامة في هذه المرحلة الحرجة. |
We deem it important that the domestic political situation in the country as a whole has remained stable. | ونعتبر أن بقاء الحالة السياسية الداخلية مستقرة في البلد ككل أمر في غاية الأهمية. |
Given these four themes, what messages coming from this seminar would you deem important that might be considered for inclusion in this programme of work on adaptation? | (ه ) تعكف الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على وضع برنامج عمل منظم على مدى خمس سنوات يتعلق بالمسائل الرئيسية التالية المنهجيات والبيانات ووضع النماذج وتقييم القابلية للتأثر وتخطيط التكيف وتدابيره وإجراءاته والاندماج في التنمية المستدامة. |
They deem it to be remote . | إنهم يرونه أي العذاب بعيدا غير واقع . |
They deem it to be remote . | إن الكافرين يستبعدون العذاب ويرونه غير واقع ، ونحن نراه واقع ا قريب ا لا محالة . |
I promise the living body of Spartacus... for whatever punishment you may deem fit. | و محاط بالعبيد انا أعدكم بجسد سبارتاكوس الحي لي عاقب العقاب الذي ترونه ملائما |
The peaceful settlement of international disputes is an important principle of the Charter, one which we deem to be the essence of preventive diplomacy. | إن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية مبدأ هام من مبادئ الميثاق، وهو مبدأ نعتبره جوهر الدبلوماسية الوقائية. |
In addition, we deem it important to focus on the achievement of the following objective, in order to ensure the success of any peaceful settlement | وفي اعتقادنا أيضا انه ينبغي التركيز على اﻷهداف التاليــة لضمــان إنجاح أية تسوية سلمية |
You may deem it appropriate to transmit the report to the members of the Security Council. | وقد ترون من المناسب احالة التقرير الى أعضاء مجلس اﻷمن. |
You may deem it appropriate to transmit the report to the members of the Security Council. | وقد ترون من المناسب إحالة التقرير الى أعضاء مجلس اﻷمن. |
We deem important the fact that, despite seemingly unresolvable disagreements, we have, at the end of the day, been able to adopt this Convention by consensus. | ومما يتسم بالأهمية على ما نعتقد أننا تمكن ا، في نهاية المطاف، رغم الاختلافات التي بدت مستعصية على الحل، من اعتماد الاتفاقية بتوافق الآراء. |
We deem it equally important that all countries concerned continue the process of adapting their legal frameworks so as to comply with the existing international legal standards. | كما أن مواصلة جميع البلدان لعملية تكييف أطرها القانونية بغية الامتثال للمعايير القانونية الدولية القائمة أمر يكتسي الأهمية ذاتها في تقديرنا. |
We deem it exceptionally important that the Secretary General has drawn the conclusion that resolution 1244 (1999) is the essential political platform for reaching a settlement in Kosovo. | ونرى أن النتيجة التي توصل إليها الأمين العام ومفادها أن القرار 1244 (1999) هو المنهاج السياسي الأساسي من أجل التوصل إلى تسوية في كوسوفو تتصف بأهمية استثنائية. |
(e) Any other remedy the Court may deem appropriate. quot | )ﻫ( أية نصفة أخرى قد تعتبرها المحكمة مﻻئمة quot . |
We thus deem it necessary for this initiative to be strengthened. | وبالتالي نرى أن من الضروري تعزيز هذه المبادرة. |
Deem they that in the wealth and sons wherewith We enlarge them . | أيحسبون أنما نمدهم به نعطيهم من مال وبنين في الدنيا . |
Deem they that in the wealth and sons wherewith We enlarge them . | أيظن هؤلاء الكفار أن ما نمد هم به من أموال وأولاد في الدنيا هو تعجيل خير لهم يستحقونه إنما نعجل لهم الخير فتنة لهم واستدراج ا ، ولكنهم لا ي ح س ون بذلك . |
(d) Such other accounts as the Council shall deem appropriate and necessary. | )د) أية حسابات أخرى يراها المجلس ملائمة وضرورية. |
(d) Such other Committees as the Council shall deem appropriate and necessary. | (د) أي لجان أخرى يرى المجلس أنها ملائمة وضرورية. |
Also, the investigators deem the police treatment in domestic violence as effective. | ومن رأي المحققين أن معالجة الشرطة للعنف العائلي تتصف بالفعالية. |
(d) Such other Committees as the Council shall deem appropriate and necessary. | )د) أي لجان أخرى يرى المجلس أنها ملائمة وضرورية. |
Are you important? | هل أنت مهم |
We deem it important that peace keeping activities in the territory of the former Soviet Union should be conducted fully in line with the principles of the CSCE and under CSCE command. | ونحن نرى أن من اﻷهمية بمكان أن يجري اﻻضطﻻع بأنشطة حفظ السلم في أراضي اﻻتحاد السوفياتي السابق على نحو يتمشى تماما مع مبادئ المؤتمر وأن يكون ذلك تحت قيادته. |
(e) (d) Such other accounts as the Council shall deem appropriate and necessary. | )د) أية حسابات أخرى يراها المجلس ملائمة وضرورية. |
There have been many important events in the last year which we deem to be guarantees for peaceful coexistence of nations, but there have also been events that cannot fill us with optimism. | وقد وقعت حوادث هامة كثيرة في العام الماضي نعتبرها ضمانات للتعايش السلمي بين اﻷمم، ولكن وقعت أيضا حوادث ﻻ يمكن أن تبعث فينا التفاؤل. |
You must be important. | لابد أنك مهم |
That's important to you? | هل هذا مهم بالنسبة لك |
We deem it equally important that they establish regular contacts with the United Nations, thereby ensuring that the international community is made aware of their views and aspirations concerning the future of their Territories. | ونرى أنه من اﻷهمية بنفس القدر أن تكون هناك اتصاﻻت منتظمة بينهم وبين اﻷمم المتحدة، مما يضمن أن يكــون المجتمــع الدولي على علم بآرائهم وطموحاتهم فيما يتعلق بمستقبل اقاليمهم. |
We deem it particularly important that the international community as a whole participate in these contacts, thereby ensuring that it is aware of the views of those representatives concerning the future of their Territories. | ونعتبر أن من المهم بصورة خاصة أن يشارك المجتمع الدولي بأسره في هذه اﻻتصاﻻت ليكفل أن يصبح على دراية بآراء الممثلين المتعلقة بمستقبل أقاليمهم. |
Let not those who disbelieve deem that they have escaped , verily they cannot frustrate . | ونزل فيمن أفلت يوم بدر ولا تحسبن يا محمد الذين كفروا سبقوا الله أي فأتوه إنهم لا يعجزون لا يفوتونه وفي قراءة بالتحتانية فالمفعول الأول محذوف أي أنفسهم وفي أخرى بفتح إن على تقدير اللام . |
Let not those who disbelieve deem that they have escaped , verily they cannot frustrate . | ولا يظنن الذين جحدوا آيات الله أنهم فاتوا ونج و ا ، وأن الله لا يقدر عليهم ، إنهم لن ي ف ل توا من عذاب الله . |
However, we deem it essential that efforts be undertaken in other areas as well. | ومع ذلك، نرى من الضروري أن يتم كذلك بذل الجهود في بعض المجالات الأخرى. |
We therefore deem it incompatible with the principle of the sovereign equality of States. | ولذلك نرى أنه يتعارض مع مبدأ المساواة في السيادة بين الدول. |
(vi) Gather, by the means it considers appropriate, any information it may deem relevant | apos ٦ apos أن تجمع، بما يتراءى لها من وسائل مناسبة، أي معلومات تعتبرها ذات صلة |
You said you had something important to say, when will I hear that important thing? | الم تقل انك تريد اخباري بشيء مهم متى سأسمع ذلك الخبر المهم |
Paradoxically, some deem human rights to be wholly inefficacious where their recognition is most required. | ومن عجيب المفارقات هنا أن البعض يحكمون على حقوق الإنسان بأنها عاجزة كليا عن إحداث الأثر المطلوب حيثما كان الاعتراف بها مطلوبا بشدة. |
Thou art but a mortal like us , and lo ! we deem thee of the liars . | وما أنت إلا بشر مثلنا وإن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف أي إنه نظنك لمن الكاذبين . |
First, it is essential that the international community deem itself properly represented in the Council. | أوﻻ، من الضروري أن يرى المجتمع الدولي نفسه ممثﻻ في المجلس على النحو الواجب. |
It's important you understand that. | لا تنس. ماذا |
Related searches : Deem Important - You Deem - Deem It Important - That You Deem - Do You Deem - You Deem Relevant - You Deem Necessary - If You Deem - You Deem Appropriate - As You Deem - Important For You - Important To You - Deem It