Translation of "you benefit from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Benefit - translation : From - translation : You benefit from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What was the benefit you had from solar electricity? | ما الفائدة التي جنيتها من كهرباء الطاقة الشمسية |
It could benefit from tragedies. | ويمكن ان يستفيد من المآسي والآلام |
CA But you yourself get a long term commercial benefit from that power. | ك أ لكنك أنت نفسك تحصل على منفعة مادية على المدى الطويل من الطاقة الشمسية، |
May it benefit you. | ربما يفيدك ذلك |
But we benefit from these delusions. | بيد أننا نستفيد من هذه الأوهام. |
Both species benefit from their relationchip. | كلا النوعين يستفيد من العلاقة |
Many people benefit from this work. | كثير من الناس سيستفيدون من هذا العمل. |
We can benefit from others' ideas. | نستطيع أن نستفيد من أفكار الآخرين. |
Or you throw it into the ocean and some fish will benefit from it. | أو رميتها في المحيط وبعض الأسماك سوف تنتفع منها. |
And how do you benefit from stringing together the tattered pieces of your life? | وكيف تستفيد من التخطيط القطع الرث ة من حياتك |
Make sure you have a practical benefit and an identity benefit. | كن واثق ا من أنك تملك فائدة عملية وأخرى على صعيد الهوية. |
Others, too, can benefit from its experience. | وهناك آخرون من الممكن أن يستفيدوا من تجربته. |
So , whoever wills may benefit from it . | فمن شاء ذكره قرأه فاتعظ به . |
So , whoever wills may benefit from it . | حق ا أن القرآن موعظة بليغة كافية لات عاظهم ، فمن أراد الاتعاظ اتعظ بما فيه وانتفع بهداه ، وما يتعظون به إلا أن يشاء الله لهم الهدى . هو سبحانه أهل لأن ي تقى ويطاع ، وأهل لأن يغفر لمن آمن به وأطاعه . |
To benefit directly from social security programmes | (ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي |
And benefit from it in the future. | ونستفيد من هذا للمستقبل |
' Can they benefit you or harm you ' | أو ينفعونكم إن عبدتموهم أو يضرونـ كم إن لم تعبدوهم . |
' Can they benefit you or harm you ' | قال إبراهيم منبه ا على فساد مذهبهم هل يسمعون دعاءكم إذ تدعونهم ، أو يقد مون لكم نفع ا إذا عبدتموهم ، أو يصيبونكم بضر إذا تركتم عبادتهم |
By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes. | وبذلك يمكنك أن تمنح المجتمع بأسره فرصة الاستفادة من تعديلاتك. |
Or do they benefit you or harm you ? | أو ينفعونكم إن عبدتموهم أو يضرونـ كم إن لم تعبدوهم . |
Or , benefit they you or hurt they you ? | أو ينفعونكم إن عبدتموهم أو يضرونـ كم إن لم تعبدوهم . |
Or do they benefit you , or harm you ? | أو ينفعونكم إن عبدتموهم أو يضرونـ كم إن لم تعبدوهم . |
Or do they benefit you or harm you ? | قال إبراهيم منبه ا على فساد مذهبهم هل يسمعون دعاءكم إذ تدعونهم ، أو يقد مون لكم نفع ا إذا عبدتموهم ، أو يصيبونكم بضر إذا تركتم عبادتهم |
Or , benefit they you or hurt they you ? | قال إبراهيم منبه ا على فساد مذهبهم هل يسمعون دعاءكم إذ تدعونهم ، أو يقد مون لكم نفع ا إذا عبدتموهم ، أو يصيبونكم بضر إذا تركتم عبادتهم |
Or do they benefit you , or harm you ? | قال إبراهيم منبه ا على فساد مذهبهم هل يسمعون دعاءكم إذ تدعونهم ، أو يقد مون لكم نفع ا إذا عبدتموهم ، أو يصيبونكم بضر إذا تركتم عبادتهم |
Europe does not benefit from this estrangement either. | وأوروبا أيضا لا تستفيد من هذا الجفاء والقطيعة. |
c. To benefit directly from social security programs | (ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي |
Synergy refers to benefit resulting from mutual interaction. | ويشير التآزر إلى المنفعة الناشئة عن التفاعل. |
These initiatives will also benefit from these partnerships. | وستعود الشراكة بالفائدة على هذه المبادرات أيضا. |
c) To benefit directly from social security programs | (ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي |
We should recognize it and benefit from it. | وينبغي أن نقر به ونستفيد منه. |
All States benefit from a strong United Nations. | وجميع الدول تستفيد من الأمم المتحدة عندما تكون قوية. |
(c) to benefit directly from social security programmes | (ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي |
Relevant stakeholders could also benefit from such guidance. | وينبغي أن يستفيد أصحاب الشأن المعنيين من هذا التوجية أيضا . |
(b) Implement and benefit from the commitments undertaken. | )ب( تنفيذ اﻻلتزامات المتعهد بها واﻻنتفاع منه. |
I have patients who would benefit from this. | لدي مرضى سوف يستفيدون من هذا |
Everyone who speaks Uzbek could benefit from it. | أي شخص يتحدث اللغة الأوزبكية قد يستفيد من ترجمتي. |
Certain individuals benefit. Funding from here and there. | أشخاص مستفيدة دعم من هون |
Say , Flight will not benefit you , if you flee from death or killing , even then you will be given only brief enjoyment . | قل لن ينفعكم الفرار إن فررتم من الموت أو القتل وإذا إن فررتم لا تمتعون في الدنيا بعد فراركم إلا قليلا بقية آجالكم . |
Say , Flight will not benefit you , if you flee from death or killing , even then you will be given only brief enjoyment . | قل أيها النبي لهؤلاء المنافقين لن ينفعكم الفرار من المعركة خوف ا من الموت أو القتل فإن ذلك لا يؤخر آجالكم ، وإن فررتم فلن تتمتعوا في هذه الدنيا إلا بقدر أعماركم المحدودة ، وهو زمن يسير جد ا بالنسبة إلى الآخرة . |
You should read such books as will benefit you. | ينبغي أن تقرأ كتب ا مشابهة إذ أنها نافعة لك. |
Or do they benefit you , or do you harm ? | أو ينفعونكم إن عبدتموهم أو يضرونـ كم إن لم تعبدوهم . |
Or do they benefit you , or do you harm ? | قال إبراهيم منبه ا على فساد مذهبهم هل يسمعون دعاءكم إذ تدعونهم ، أو يقد مون لكم نفع ا إذا عبدتموهم ، أو يصيبونكم بضر إذا تركتم عبادتهم |
Who but Syria and Iran would benefit from that? | الأمر الذي لن يستفيد منه أحد أكثر من سورية وإيران. |
or take heed and derive benefit from Our warning ? | أو يذك ر فيه إدغام التاء في الأصل في الذال أي يتعظ فتنفع ه الذكرى العظة المسموعة منك وفي قراءة بنصب تنفعه جواب الترجي . |
Related searches : You Benefit - Benefit From - Benefit For You - You Will Benefit - How You Benefit - You May Benefit - You Can Benefit - Benefit From Your - Benefit From Treatment - Benefit From Discount - Benefit Derived From - Taking Benefit From - Benefit From Protection - Get Benefit From