Translation of "benefit from treatment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

She nonetheless acknowledged that citizens of the Nordic countries did indeed benefit from preferential treatment.
بيد أنها اعترفت بأن مواطني بلدان الشمال الأوروبي يستفيدون فعلا من المعاملة التفضيلية.
Unless sufficient compensatory arrangements were made and preferential treatment accorded, those countries would not benefit from trade liberalization.
ولن تستفيد هذه البلدان من تحرير التجارة ما لم تتخذ ترتيبات تعويضية كافية وتمنح معاملة تفضيلية.
Under the law, individuals affected receive annual medical tests and benefit from treatment in resort sanatoriums and from centres set up to provide them with medical checks, treatment, socio psychological rehabilitation and vocational guidance.
ويخضع الأشخاص المتضررون بموجب القانون لاختبارات طبية سنوية ويستفيدون من العلاج في مصحات المنتجعات ومن المراكز المنشأة لتزويدهم بالفحوص الطبية، والعلاج، وإعادة التأهيل الاجتماعي النفسي، والإرشاد المهني.
People with BRCA derived breast cancer benefit from treatment with herceptin, whereas those with other kinds of breast cancer do not.
فالأشخاص المصابون بنوع معين من سرطان الثدي تتسبب في إحداثه جينات أولية يستفيدون من العلاج باستخدام عقار الهيرسيبتين، في حين لا يستفيد الأشخاص المصابون بأنواع أخرى من سرطان الثدي من ذلك العلاج.
In therapy, too small a dose may completely eliminate the benefit of the treatment.
أما في العﻻج فإن استخدام الجرعة الصغيرة قد يقضي تماما على فائدة العﻻج.
Services There is a significant difference between the number of those who would benefit from treatment and the number of those who are treated.
هناك فرق كبير بين عدد الأشخاص الذين يمكن أن يستفيدوا من العلاج وعدد أولئك الذين عولجوا.
It could benefit from tragedies.
ويمكن ان يستفيد من المآسي والآلام
Therefore, it seemed essential to him that those countries should be accorded preferential treatment so as to allow them also to benefit from the liberalization of trade.
ولهذا يبدو له من الضروري منح هذه اﻷخيرة معاملة تفضيلية والعمل على أن يتاح لها هي أيضا اﻻستفادة من تحرير التجارة.
But we benefit from these delusions.
بيد أننا نستفيد من هذه الأوهام.
Both species benefit from their relationchip.
كلا النوعين يستفيد من العلاقة
Many people benefit from this work.
كثير من الناس سيستفيدون من هذا العمل.
We can benefit from others' ideas.
نستطيع أن نستفيد من أفكار الآخرين.
The round table on treatment, care and support emphasized that we must urgently expand treatment programmes in order that they may benefit the largest possible number of people.
وشددت المائدة المستديرة المعنية بالعلاج والرعاية والدعم على أننا يجب أن نوسع على وجه السرعة برامج العلاج حتى تعود بالفائدة على أكبر عدد ممكن من الناس.
Virginia Cunningham from three. First treatment.
فيرجينيا كانينجهام من عنبر 3 علاج أول مرة
Reduction of methane emissions (CH4) from energy production, energy transport, energy distribution and energy use from agriculture from waste treatment and from wastewater treatment,
خفض انبعاثات الميثان الناشئة عن انتاج الطاقة، ونقل الطاقة، وتوزيع الطاقة، واستخدام الطاقة، وعن الزراعة، ومعالجة النفايات، وعن معالجة المياه المستعملة
Others, too, can benefit from its experience.
وهناك آخرون من الممكن أن يستفيدوا من تجربته.
So , whoever wills may benefit from it .
فمن شاء ذكره قرأه فاتعظ به .
So , whoever wills may benefit from it .
حق ا أن القرآن موعظة بليغة كافية لات عاظهم ، فمن أراد الاتعاظ اتعظ بما فيه وانتفع بهداه ، وما يتعظون به إلا أن يشاء الله لهم الهدى . هو سبحانه أهل لأن ي تقى ويطاع ، وأهل لأن يغفر لمن آمن به وأطاعه .
To benefit directly from social security programmes
(ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي
And benefit from it in the future.
ونستفيد من هذا للمستقبل
Sami was discharged from his treatment program.
تم تسريح سامي من برنامج علاجه.
Europe does not benefit from this estrangement either.
وأوروبا أيضا لا تستفيد من هذا الجفاء والقطيعة.
c. To benefit directly from social security programs
(ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي
Synergy refers to benefit resulting from mutual interaction.
ويشير التآزر إلى المنفعة الناشئة عن التفاعل.
These initiatives will also benefit from these partnerships.
وستعود الشراكة بالفائدة على هذه المبادرات أيضا.
c) To benefit directly from social security programs
(ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي
We should recognize it and benefit from it.
وينبغي أن نقر به ونستفيد منه.
All States benefit from a strong United Nations.
وجميع الدول تستفيد من الأمم المتحدة عندما تكون قوية.
(c) to benefit directly from social security programmes
(ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي
Relevant stakeholders could also benefit from such guidance.
وينبغي أن يستفيد أصحاب الشأن المعنيين من هذا التوجية أيضا .
(b) Implement and benefit from the commitments undertaken.
)ب( تنفيذ اﻻلتزامات المتعهد بها واﻻنتفاع منه.
I have patients who would benefit from this.
لدي مرضى سوف يستفيدون من هذا
Everyone who speaks Uzbek could benefit from it.
أي شخص يتحدث اللغة الأوزبكية قد يستفيد من ترجمتي.
Certain individuals benefit. Funding from here and there.
أشخاص مستفيدة دعم من هون
Those are individuals who did not benefit from early treatment, because now we know that autism creates itself as individuals diverge in that pathway of learning that I mentioned to you.
هؤلاء هم الأفراد الذين لم يستفيدوا من العلاج المبكر, لأننا الآن نعلم أن التوحد يشكل نفسه مع انحراف طريق التعلم
Who but Syria and Iran would benefit from that?
الأمر الذي لن يستفيد منه أحد أكثر من سورية وإيران.
or take heed and derive benefit from Our warning ?
أو يذك ر فيه إدغام التاء في الأصل في الذال أي يتعظ فتنفع ه الذكرى العظة المسموعة منك وفي قراءة بنصب تنفعه جواب الترجي .
or take heed and derive benefit from Our warning ?
وأي شيء يجعلك عالم ا بحقيقة أمره لعله بسؤاله تزكو نفسه وتطهر ، أو يحصل له المزيد من الاعتبار والازدجار .
We benefit enormously from their comments, ideas and proposals.
إننا نستفيد فائدة جمة من تعليقاتها وأفكارها ومقترحاتها.
Over 3,000 recipients countrywide benefit from this food assistance.
ويستفيد من المساعدة الغذائية أكثر من ٠٠٠ ٣ شخص على صعيد البلد.
Women will additionally benefit from targeted family planning training.
وسوف تستفيد النساء الى جانب ذلك من التدريب الموجه في مجال تنظيم اﻷسرة.
So hopefully it's something we can all benefit from.
وانا اعتقد ان هذا شيء يمكننا جميعا ان نستفيد منه
It saw that invention could actually benefit from emergencies.
ان هذا يبين ان الاختراع يمكن ان يستنبط من الأخطاء واالأخطار
Set it as an alarm, and benefit from it.
قوموا بضبطها كمنبه، واستفيدوا منها
What was the benefit you had from solar electricity?
ما الفائدة التي جنيتها من كهرباء الطاقة الشمسية

 

Related searches : Treatment Benefit - Benefit From - Treatment From - Benefit From Your - Benefit From Discount - Benefit Derived From - Taking Benefit From - Benefit From Protection - Get Benefit From - That Benefit From - Might Benefit From - Benefit From Having - Gain Benefit From - Benefit From Synergies