Translation of "yet once" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Once - translation : Yet once - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Yet lovers grew wary, once novelty waned
ومن بعد ازداد حذر المحبين مع تضاءل التجدد
I haven't even been married once yet.
انني حتى لم اتزوج الى الآن
Once again, we're not even in mitosis yet.
مرة اخري , نحن لسنا فى الانقسام الميتوزى بعد .
Once again, no reason to change the inequality just yet.
مرة اخرى، لا يوجد سبب لتغيير المتباينة بعد
Yet God once spoke to me out of the darkness...
رغم ذلك لقد تكلم الله معى لمرة واحدة ... وأخرجنى من الظلام
For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
لكن الله يتكلم مرة وباثنتين لا يلاحظ الانسان.
Yet emerging economies, once considered much more vulnerable, have been remarkably resilient.
ورغم ذلك فإن الاقتصاد في الأسواق الناشئة، التي كانت تعتبر ذات يوم أكثر ع رضة للخطر، كان قادرا على المقاومة بشكل ملحوظ.
Yet, once again, we are faced with insufficient improvements on the ground.
ومع ذلك، نواجه مرة أخرى تحسينات غير كافية في الميدان.
Put those cigarettes out at once. Don't you know the rules yet?
اطفئو السجائر الا تعرفون القواعد
Yet, once again, the Bush administration is preparing to leap into the unknown.
إلا أن إدارة بوش تستعد، مرة أخرى، للقفز إلى المجهول.
Yet, for once, Bush actually hit upon a historical analogy that was true.
مع ذلك، يبدو أن بوش ، في واقع الأمر، قد وقع بالصدفة على قياس تاريخي صادق.
Chick of the once proud beardless gringos. Although you may not believe it yet.
فرخ من الغرباء والأجانب حية فخور مرة واحدة. على الرغم من أنك قد لا أصدق ذلك حتى الآن.
Yet lovers grew wary, once novelty waned To lie with a bloody man, his terror unfeigned.
ومن بعد ازداد حذر المحبين مع تضاءل التجدد ليقع على عاتق رجل دموي ذو ارهاب صادق غير مختلق
Then return your gaze once more and yet again , your gaze comes back to you dazzled , and tired .
ثم ارجع البصر كرتين كرة بعد كرة ينقلب يرجع إليك البصر خاسئا ذليلا لعدم إدراك خلل وهو حسير منقطع عن رؤية خلل .
Then return your gaze once more and yet again , your gaze comes back to you dazzled , and tired .
ثم أعد النظر مرة بعد مرة ، يرجع إليك البصر ذليلا صاغر ا عن أن يرى نقص ا ، وهو متعب كليل .
Yet it failed the test of statesmanship once again by sitting on its hands and merely calling for restraint.
إلا أنها فشلت في اختبار الزعامة الدبلوماسية مرة أخرى حين تقاعست عن التحرك واكتفت بالدعوة إلى ضبط النفس.
13. Invites once again those Member States that have not yet done so to sign and ratify the Convention
١٣ تدعو مرة أخرى الدول اﻷعضاء التي لم توقع اﻻتفاقية ولم تصدق عليها بعد، إلى أن تفعل ذلك
Behold they not that they are tried every year once or twice ? Yet they repent not , nor are they admonished .
أولا يرون بالياء أي المنافقون ، والتاء أيها المؤمنون أنهم ي فتنون ي بتلون في كل عام مرة أو مرتين بالقحط والأمراض ثم لايتوبون من نفاقهم ولا هم يذ كرون يتعظون .
Do they not see that they are tried every year once or twice ? Yet they neither repent nor take heed .
أولا يرون بالياء أي المنافقون ، والتاء أيها المؤمنون أنهم ي فتنون ي بتلون في كل عام مرة أو مرتين بالقحط والأمراض ثم لايتوبون من نفاقهم ولا هم يذ كرون يتعظون .
Do they not see how once or twice every year they are tried ? Yet still they neither repent nor remember .
أولا يرون بالياء أي المنافقون ، والتاء أيها المؤمنون أنهم ي فتنون ي بتلون في كل عام مرة أو مرتين بالقحط والأمراض ثم لايتوبون من نفاقهم ولا هم يذ كرون يتعظون .
Behold they not that they are tried every year once or twice ? Yet they repent not , nor are they admonished .
أولا يرى المنافقون أن الله يبتليهم بالقحط والشدة ، وبإظهار ما يبطنون من النفاق مرة أو مرتين في كل عام ثم هم مع ذلك لا يتوبون م ن كفرهم ونفاقهم ، ولا هم يتعظون ولا يتذكرون بما يعاينون من آيات الله .
Do they not see that they are tried every year once or twice ? Yet they neither repent nor take heed .
أولا يرى المنافقون أن الله يبتليهم بالقحط والشدة ، وبإظهار ما يبطنون من النفاق مرة أو مرتين في كل عام ثم هم مع ذلك لا يتوبون م ن كفرهم ونفاقهم ، ولا هم يتعظون ولا يتذكرون بما يعاينون من آيات الله .
Do they not see how once or twice every year they are tried ? Yet still they neither repent nor remember .
أولا يرى المنافقون أن الله يبتليهم بالقحط والشدة ، وبإظهار ما يبطنون من النفاق مرة أو مرتين في كل عام ثم هم مع ذلك لا يتوبون م ن كفرهم ونفاقهم ، ولا هم يتعظون ولا يتذكرون بما يعاينون من آيات الله .
The dollar no longer enjoys the trust and confidence that it once did, yet no other currency can take its place.
إن الدولار لم يعد يتمتع بالثقة التي حظي بها في الماضي، ورغم ذلك فليس بوسع أي عملة أخرى أن تحل محله.
I am a full Tunisian citizen who has yet to vote even once, because of the incompetence of the Tunisian electoral authority.
فأنا مواطنة تونسية كاملة المواط نة لم يتسن لها أن ت صو ت ولو مر ة بسبب عدم كفاءة سلطة الانتخابات التونسية.
Do they not see that they are tried once or twice every year ? Yet they neither repent , nor do they take admonition .
أولا يرون بالياء أي المنافقون ، والتاء أيها المؤمنون أنهم ي فتنون ي بتلون في كل عام مرة أو مرتين بالقحط والأمراض ثم لايتوبون من نفاقهم ولا هم يذ كرون يتعظون .
Do they not see that they are tried once or twice every year ? Yet they neither repent , nor do they take admonition .
أولا يرى المنافقون أن الله يبتليهم بالقحط والشدة ، وبإظهار ما يبطنون من النفاق مرة أو مرتين في كل عام ثم هم مع ذلك لا يتوبون م ن كفرهم ونفاقهم ، ولا هم يتعظون ولا يتذكرون بما يعاينون من آيات الله .
Do they not observe that they are tested once or twice every year ? Yet they do not repent , nor do they heed advice !
أولا يرون بالياء أي المنافقون ، والتاء أيها المؤمنون أنهم ي فتنون ي بتلون في كل عام مرة أو مرتين بالقحط والأمراض ثم لايتوبون من نفاقهم ولا هم يذ كرون يتعظون .
Do they not see that they are tried every year once or twice ? Yet still they do not repent , nor do they remember .
أولا يرون بالياء أي المنافقون ، والتاء أيها المؤمنون أنهم ي فتنون ي بتلون في كل عام مرة أو مرتين بالقحط والأمراض ثم لايتوبون من نفاقهم ولا هم يذ كرون يتعظون .
Do they not see that they are tested once or twice every year ? Yet they do not repent , and they do not learn .
أولا يرون بالياء أي المنافقون ، والتاء أيها المؤمنون أنهم ي فتنون ي بتلون في كل عام مرة أو مرتين بالقحط والأمراض ثم لايتوبون من نفاقهم ولا هم يذ كرون يتعظون .
Do they not see that they are tried every year once or twice ? Yet they do not repent , nor would they be admonished .
أولا يرون بالياء أي المنافقون ، والتاء أيها المؤمنون أنهم ي فتنون ي بتلون في كل عام مرة أو مرتين بالقحط والأمراض ثم لايتوبون من نفاقهم ولا هم يذ كرون يتعظون .
See they not that they are tried every year once or twice ? Yet they turn not in repentance , and they take no heed .
أولا يرون بالياء أي المنافقون ، والتاء أيها المؤمنون أنهم ي فتنون ي بتلون في كل عام مرة أو مرتين بالقحط والأمراض ثم لايتوبون من نفاقهم ولا هم يذ كرون يتعظون .
Do they not observe that they are tested once or twice every year ? Yet they do not repent , nor do they heed advice !
أولا يرى المنافقون أن الله يبتليهم بالقحط والشدة ، وبإظهار ما يبطنون من النفاق مرة أو مرتين في كل عام ثم هم مع ذلك لا يتوبون م ن كفرهم ونفاقهم ، ولا هم يتعظون ولا يتذكرون بما يعاينون من آيات الله .
Do they not see that they are tried every year once or twice ? Yet still they do not repent , nor do they remember .
أولا يرى المنافقون أن الله يبتليهم بالقحط والشدة ، وبإظهار ما يبطنون من النفاق مرة أو مرتين في كل عام ثم هم مع ذلك لا يتوبون م ن كفرهم ونفاقهم ، ولا هم يتعظون ولا يتذكرون بما يعاينون من آيات الله .
Do they not see that they are tested once or twice every year ? Yet they do not repent , and they do not learn .
أولا يرى المنافقون أن الله يبتليهم بالقحط والشدة ، وبإظهار ما يبطنون من النفاق مرة أو مرتين في كل عام ثم هم مع ذلك لا يتوبون م ن كفرهم ونفاقهم ، ولا هم يتعظون ولا يتذكرون بما يعاينون من آيات الله .
Do they not see that they are tried every year once or twice ? Yet they do not repent , nor would they be admonished .
أولا يرى المنافقون أن الله يبتليهم بالقحط والشدة ، وبإظهار ما يبطنون من النفاق مرة أو مرتين في كل عام ثم هم مع ذلك لا يتوبون م ن كفرهم ونفاقهم ، ولا هم يتعظون ولا يتذكرون بما يعاينون من آيات الله .
See they not that they are tried every year once or twice ? Yet they turn not in repentance , and they take no heed .
أولا يرى المنافقون أن الله يبتليهم بالقحط والشدة ، وبإظهار ما يبطنون من النفاق مرة أو مرتين في كل عام ثم هم مع ذلك لا يتوبون م ن كفرهم ونفاقهم ، ولا هم يتعظون ولا يتذكرون بما يعاينون من آيات الله .
Therefore, we appeal once again to States that have not yet done so to accede to the 1995 Agreement as soon as possible.
ولذلك فإننا نناشد مرة أخرى الدول التي لم تنضم حتى الآن إلى اتفاق عام 1995، أن تفعل ذلك بأسرع ما يمكن.
Yet, though President Museveni must be integral to any solution to this problem, I didn t hear him mentioned once in the 30 minute video.
مع ذلك، يجب أن يتم إشراك الرئيس موسفني في أي حل لهذه القضية، لم أسمعه يذكر الرئيس ولو مره واحدة في الفيديو البالغ مدته 30 دقيقة.
Whose voice then shook the earth but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
الذي صوته زعزع الارض حينئذ واما الآن فقد وعد قائلا اني مرة ايضا ازلزل لا الارض فقط بل السماء ايضا.
CARICOM wishes once again to encourage all other States that have not yet ratified the Rome Statute to do so as soon as possible.
وتود الجماعة الكاريبية مرة أخرى أن تشجع جميع الدول الأخرى التي لم تصدق بعد على نظام روما الأساسي على أن تفعل ذلك بأسرع ما يمكن.
Try once more. Just once more.
حاول مرة أخرى. مرة واحدة فقط
Once I climbed alone. Only once.
فقط مرة واحدة, مرة واحدة فقط التى صعدت فيها بمفردى وكانت فى الصيف
Except once, once I did cry.
إلا في مرة، مرة واحدة بكيت ..
4. Calls once again upon all Member States that have not yet ratified the Convention to consider urgently signing and ratifying or acceding to it
4 تهيب مرة أخرى بجميع الدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أن تنظر على وجه السرعة في التوقيع والتصديق عليها أو الانضمام إليها

 

Related searches : Yet Once Again - Yet - Not Once - Once Removed - Once That - New Once - Was Once - Once A - Once Signed - Once Finished - Once Before - Ignore Once - Once They