Translation of "write off losses" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Write off of losses of property
شطب الخسائر
Write off of losses of cash, receivables
شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات
Write off of losses of cash and receivables
شطب الخسائر في المبالغ النقدية وحسابات القبض
Write off of losses of cash and receivables
شطب الخسائر النقدية والخسائر من المدنيين
Write off of losses of cash, receivables and property
11 شطب خسائر النقدية والحسابات المستحقة القبض والممتلكات
Write off of losses of cash, receivables and property
11 شطب خسائر النقدية والحسابات المستحقة القبض والممتلكات
Write off of losses of cash, receivables and property
2 شطب الخسائر من النقدية والمستحقات والممتلكات
Write off of losses of cash, receivables and property
11 شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات
Write off of losses of cash, receivables and property
شطب خسائر اﻷموال النقدية والمستحقات والممتلكات
Write off of losses of cash, receivables and property
شطب الخسائر التنفيذية والمقبوضات والممتلكات
Write off of losses of cash, receivables and property
شطب الخسائر النقدية وخسائر حسابات القبض والممتلكات
Write off of losses of cash, receivables and property
شطب خسارات نقدية وخسارات في حسابات القبض والممتلكات
Write off of losses of cash, receivables and property
شطب الخسائر في النقدية والمقبوضات والممتلكات
B. Write off of losses of cash, receivables and property
باء شطب خسائر النقدية، والمستحقات والممتلكات
Write off of losses of cash, receivables and property 39 41
شطب خسائر اﻷموال النقدية والمستحقات والممتلكات ٩٣ ١٤
Write off of losses of cash, receivables and property ex gratia payments
شطب الخسائر في اﻷرصدة النقدية واﻷموال المستحقة والممتلكات والمدفوعات المجانية
This should also apply to cases of write off of losses of cash, stores and other assets.
وينبغي أن يطبق ذلك أيضا على حاﻻت شطب الخسائر النقدية أو خسائر المخازن وغيرها من اﻷصول.
Losses of non expendable property items valued at 3,316,630 were established in 1993 for write off action.
٠٤ وثمة خسائر في بنود من بنود الممتلكات المعمرة، تبلغ قيمتها ٠٣٦ ٦١٣ ٣ دوﻻر.
40. Losses of non expendable property items valued at 3,316,630 were established in 1993 for write off action.
٠٤ وثمة خسائر في بنود من بنود الممتلكات المعمرة، تبلغ قيمتها ٠٣٦ ٦١٣ ٣ دوﻻر.
Writing off of losses of property
شطب الخسائر في الممتلكات
Property written off or pending write off
(أ) تقييم كفاءة وفعالية آليات الرصد التي يستخدمها مكتب إدارة الموارد البشرية في تفويض السلطة إلى إدارة عمليات حفظ السلام في المسائل المتعلقة بالموظفين ومساءلة رؤساء البعثات عن إدارة الموارد البشرية المسندة إليهم
Write off of receivables
شطب حسابات قبض
A true loss would be inflicted on a bank s creditors only if the write off losses on toxic mortgage loans exceeded the bank s equity.
ولن تلحق خسارة حقيقية بدائني أي بنك إلا إذا تجاوزت خسائر الشطب على قروض الرهن العقاري السامة رأس المال الإجمالي للبنك.
68. The Administration acknowledged that some of the losses incurred in UNTAC should have been submitted for write off during the biennium 1992 1993.
٦٨ وقد اعترفت اﻹدارة بأنه كان ينبغي تقديم الخسائر التي تكبدتها سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا من أجل شطبها خﻻل فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣.
During the year 1993, losses of non expendable property items valued at 3,316,630 were established for write off action (see paras. 40 and 41).
١١ خﻻل عام ٣٩٩١، كانت هناك خسائر في بنود الممتلكات المعمرة، تبلغ قيمتها ٠٣٦ ٦١٣ ٣ دوﻻرا، تخضع ﻻجراءات الشطب )انظر الفقرتين ٠٤ و١٤(.
Write off of amounts receivable
شطب مبالغ المدنيين
Writing off of losses of cash and receivables
شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض
11. During the year 1993, losses of non expendable property items valued at 3,316,630 were established for write off action (see paras. 40 and 41).
١١ خﻻل عام ١٩٩٣، كانت هناك خسائر في بنود الممتلكات المعمرة، تبلغ قيمتها ٦٣٠ ٣١٦ ٣ دوﻻرا، تخضع ﻻجراءات الشطب )انظر الفقرتين ٤٠ و ٤١(.
The cash losses represent uncollectible accounts receivable written off.
وتمثل الخسائر النقدية حسابات مستحقة غير قابلة للتحصيل تم شطبها.
Adjustments for write offs of other assets and losses amounted to 339,160.
كما بلغــت تســوية المبالغ المشطوبة بالنسبة لﻷصول والخسائر اﻷخرى ٣٣٩ ١٦٠ دوﻻرا.
The write off of losses of UNHCR property is governed by financial rule 10.7, which provides that the Controller may authorize such write offs, for amounts up to 10,000, after a full investigation of each case.
ويمكن أن يأذن المراقب المالي بشطب مبالغ تصل إلى 000 10 دولار بعد إجراء تحقيق واف.
Yet no one should write off Europe.
ولكن على الرغم من هذا، لا ينبغي لأحد أن يستبعد أوروبا من حساباته.
After all, if one takes the average of estimates reported by reputable sources, the write off losses of the six crisis countries banks amount to about 670 billion.
وفي نهاية المطاف، فإذا أخذنا متوسط التقديرات التي أعدتها مصادر طيبة السمعة، فإن خسائر الشطب لدى بنوك دول الأزمة الست تبلغ نحو 670 مليار يورو.
During 2004, UNHCR had to write off liquid assets totalling 216,923 in respect of unrecoverable amounts due from operational partners and cash losses that occurred in various field locations.
المشطوبات خلال عام 2004
During 2004, UNHCR had to write off liquid assets totalling 216,923 in respect of unrecoverable amounts due from operational partners and cash losses that occurred in various field locations.
خلال عام 2004، اضطرت المفوضية إلى شطب أصول سائلة بلغ مجموعها 923 216 دولارا وتتعلق بمبالغ مستحقة على شركاء تنفيذيين لا يمكن استردادها، وبخسائر نقدية حصلت في مواقع ميدانية مختلفة.
Cases of write off and ex gratia payments
حاﻻت الشطب والمدفوعات على سبيل الهبة
It's not enough to simply write people off.
لا يكفي فقط الكتابة قبالة الناس.
c 37 small tents are due for write off.
)د( من المقرر شطب ٣٧ خيمة صغيرة.
So we are doing a 1 billion write off.
نحذف بليون دولار.
This book is the definition of a write off.
هذا الكتاب هو تعريف الت لف.
You can write that off to pleasure, Mr Poulton.
أنا آسف
Thus, it is clear how the losses incurred by the ECB s de facto regional fiscal policy are to be avoided the write off costs will be transferred from the ECB to the ESM.
وبالتالي فمن الواضح كيف يمكن تجنب الخسائر الناجمة عن السياسة المالية الإقليمية التي فرضها البنك المركزي الأوروبي بحكم الأمر الواقع حيث يتم تحويل تكاليف الشطب من البنك المركزي الأوروبي إلى آلية الاستقرار الأوروبي.
The 43.7 million included 4.5 million representing write offs attributable to damage, theft, accidents and other losses.
(د) تقييم كفاءة وفعالية أنشطة التدريب المتاحة لبعثات حفظ السلام.
As a result, many institutions had to write off much of their loan portfolios and take heavy losses, sending shock waves through the industry and the investor community and causing the poor to suffer.
ونتيجة لهذا، اضطرت العديد من المؤسسات إلى شطب جزء كبير من حوافظ قروضها وتكبد خسائر جسيمة، الأمر الذي تسبب في إرسال موجات صدمة عبر الصناعة ومجتمع المستثمرين بالكامل ـ كما تسبب في معاناة الفقراء.
The write off of losses of UNHCR property is governed by financial rule 10.7, which provides that the Controller may authorise such, for amounts up to 10,000, after a full investigation of each case.
ويخضع شطب الخسائر المتصلة بممتلكات المفوضية للمادة 10 7 التي تنص على أنه يجوز للمراقب المالي، بعد إجراء تحقيق كامل في كل حالة، أن يأذن بشطب مبالغ بحد أقصى 000 10 دولار.

 

Related searches : Write-off Losses - Write-off - Write Off - Cut Off Losses - Write Off Receivable - Goodwill Write Off - Write Off Amount - Total Write Off - Stock Write Off - Partial Write-off - Write Off Debt - Write It Off - Debt Write Off - Write-off Costs - Asset Write Off