Translation of "would appreciate receiving" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Appreciate - translation : Would - translation : Would appreciate receiving - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Commission would appreciate receiving comments to the following questions | 4 ترحب اللجنة بتلقي تعليقات بشأن المسائل التالية |
In either case, the CTC would appreciate receiving a copy thereof. | في الحالتين ترغب لجنة مكافحة الإرهاب في الحصول على نسخة منها. |
If so, then the CTC would appreciate receiving an outline thereof within the summary. | المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية |
The CTC would appreciate receiving a progress report on the enactment of such legislation. | وسيكون محل تقدير لجنة مكافحة الإرهاب تقديم تقرير إليها عن التقدم المحرز في سن ذلك التشريع. |
The CTC would appreciate receiving more detail on the operation of the reporting machinery. | وسوف تقد ر لجنة مكافحة الإرهاب حق التقدير تزويدها بمزيد من التفاصيل بشأن تشغيل آلية الإبلاغ. |
The Committee would appreciate receiving further information in the State party's third periodic report. | وستكون اللجنة ممتنة لو أنها تلقت معلومات إضافية حول هذا الموضوع من الدولة الطرف في تقريرها الدوري الثالث. |
The Commissioner indicated that he would appreciate receiving a definitive response in the coming days. | وأشار رئيس اللجنة إلى أنه يكون ممتنا لو حصل على رد نهائي في الأيام اللاحقة. |
The CTC would appreciate receiving any available updates to the information that Denmark has already provided. | وستكون اللجنة ممتنة لو تلقت أية استكمالات متوفرة للمعلومات التي سبق للدانمرك أن قدمتها. |
The Committee is concerned about the content of this text, and would appreciate receiving a copy (art. | ويساور اللجنة القلق إزاء مضمون هذا النص، وهي تود أن تتلقى مع التقدير نسخة منه (المادة 7). |
I would also appreciate receiving your Government apos s responses to the above queries as soon as possible. | وسوف أكون ممتنا كذلك لو وافيتموني بردود حكومتكم على اﻷسئلة المذكورة أعﻻه في أقرب وقت ممكن. |
The CTC would appreciate receiving a progress report as well as an outline of the implementation of those measures. | حبذا لو توافى اللجنة بتقرير مرحلي، فضلا عن موجز عن تنفيذ تلك التدابير. |
The CTC would therefore appreciate receiving the number of suspicious reports (STRs) already received by the Banking Supervisions Department. | ولذلك ستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لو تلقت تقارير المعاملات المشبوهة التي تلقتها بالفعل إدارة الإشراف المصرفي. |
The Commitee, however, would appreciate receiving any ministerial bylaws and or policies that may govern the process of such exemption. | ومع ذلك، ترجو اللجنة موافاتها بأي لوائح وزارية و أو سياسات قد تنظم عملية هذا النوع من الإعفاء. |
The CTC would appreciate receiving information concerning the coordination of the work of the agencies charged with the enforcement of the Resolution. | وستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة بتلقيها أي معلومات تتعلق بتنسيق العمل الذي تضطلع به مختلف الوكالات المعنية بإنفاذ القرار. |
The CTC would appreciate receiving an outline of the legal provisions which enable Barbados to meet these particular requirements of the Resolution. | وسيكون محل تقدير اللجنة الحصول على موجز عن الأحكام القانونية التي تسمح لبربادوس بتلبية هذه المتطلبات الخاصة للقرار. |
The CTC would appreciate receiving a further clarification regarding the cases in which the implementation of each article has been undertaken sic . | تود لجنة مكافحة الإرهاب الحصول على توضيح بخصوص الحالات التي اضطلعت بتنفيذ كل مادة بها. |
He would appreciate it. | وكان سيقدرها. |
The CTC, therefore, would appreciate receiving a clarification concerning the application of those cases, as outlined in the last paragraph of said Section 5. | عندما يتم تمويل عمل إرهابي |
The CTC would appreciate receiving the number of money remittance agencies transfer services registered and or licensed in the Netherlands, Netherlands Antilles and Aruba. | تود اللجنة معرفة عدد وكالات خدمات إرسال أو تحويل الأموال المسجلة و أو المرخصة في هولندا، وجزر الأنتيل الهولندية، وأروبا. |
The Committee would therefore appreciate receiving an outline of the steps Seychelles intends to take to regulate and or monitor such non financial sector. | ولذلك ستكون اللجنة ممتنة لو تلقت موجزا عن الخطوات التي تعتزم سيشيل أن تتخذها لتنظيم و أو مراقبة هذا القطاع غير المالي. |
In addition, the International Law Commission would appreciate receiving, through its Secretariat, any information concerning the practice of States on the subject, including national legislation. | 5 وبالإضافة إلى ذلك، ترحب لجنة القانون الدولي بتلقي، عن طريق أمانتها، أي معلومات تتعلق بممارسات الدول فيما يتعلق بهذا الموضوع، بما في ذلك التشريع الوطني. |
I certainly would appreciate that. | سأقدر لك ذلك حقا |
The CTC would appreciate receiving a report on the steps which Barbados intends to take in order fully to comply with this aspect of the Resolution. | وتود لجنة مكافحة الإرهاب تلقي تقرير عن الخطوات التي تعتزم بربادوس اتخاذها لكي تحقق الامتثال الكامل لهذا الجانب من القرار. |
The CTC would therefore appreciate receiving more details about import export permits pertaining to the trade in diamonds in particular whether a certificate of origin is required. | ولذلك، ترجو اللجنة موافاتها بالمزيد من التفاصيل عن تراخيص الاستيراد والتصدير المتعلقة بالاتجار في الماس وعلى الأخص ما إذا كانت شهادة المنشأ مطلوبة. |
1.14 The Committee would appreciate receiving a response to question 1.14 of its letter to Syria dated 4 April 2003 (S AC.40 2003 MS OC.225). | تتطلع اللجنة إلى تلقي رد على السؤال 1 14 من الرسالة التي وجهتها اللجنة إلى سورية بتاريخ 4 نيسان أبريل 2003 (S AC.40 2002 MS OC.225). |
I told you he would appreciate that. | لقد قلت لك أنه سيمتن لنا |
1.2 The CTC would appreciate receiving a progress report regarding the bill intended to reform the Aliens Act that, according to Finland's latest report, is under consideration by Parliament | 1 2 يسر لجنة مكافحة الإرهاب أن تتلقى تقريرا مرحليا عن مشروع قانون يهدف لإصلاح قانون الأجانب، كان معروضا على البرلمان للنظر فيه، وفقا لتقرير فنلندا الأخير. |
The CTC would appreciate receiving an indication of whether Guatemalan authorities are empowered to freeze assets of persons and entities involved in terrorist acts at the request of another State. | وسيكون من دواعي امتنان اللجنة إفادتها بما إذا كانت سلطات غواتيمالا يمكنها، بناء على طلب دولة أخرى، تجميد أصول أشخاص أو كيانات يشاركون في أعمال إرهابية. |
The Committee would appreciate receiving further information, in the next periodic report, on the impact of the privatization of State enterprises on the enjoyment of economic, social and cultural rights. | 504 وستكون اللجنة ممتن ة لو أنها تلقت المزيد من المعلومات عن تأثير خصخصة المشاريع الحكومية على التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في التقرير الدوري المقبل. |
To this end, the Committee would appreciate receiving an update on the conventions to which Syria intends to become party in order to bring it into compliance with the resolution. | ولهذه الغاية، تكون اللجنة ممتنة لو تلقت معلومات حديثة العهد بشأن المعاهدات التي تنوي سورية الانضمام إليها امتثالا للقرار. |
Delegations were referred to paragraph 27 of the report, which stated that the Commission would appreciate receiving any information concerning the practice of States on the subject, including national legislation. | وأحيلت الوفود إلى الفقرة 27 من التقرير، التي تشير إلى أنه سيكون من دواعي تقدير اللجنة تلقي أي معلومات متعلقة بممارسات الدول في الموضوع، بما في ذلك التشريع الوطني. |
He stressed that even if it was because no tickets had been imposed, the Mission would appreciate receiving a monthly report stating, as appropriate, that no tickets had been issued. | وشدد على أنه سيكون من بواعث تقدير البعثة أن تتلق تقارير شهرية تفيد، حسب الاقتضاء، عدم إصدار مخالفات حتى وإن كان السبب في عدم إرسال التقارير هو عدم فرض مخالفات. |
In this regard, the CTC would appreciate receiving the number of cases in which the article has been invoked by the competent authorities since the above Federal Decree was enacted. | في هذا الصدد ترغب اللجنة في موافاتها بعدد القضايا التي تم بها تطبيق هذا البند من قبل السلطات المختصة منذ سن هذا المرسوم الفيدرالي. |
The CTC would appreciate receiving an organizational chart, similar to such provided at page 15 of the supplementary report, indicating all those authorities that have to report to this unit. | تود لجنة مكافحة الإرهاب الحصول على مخطط تنظيمي مماثل لما تم التزويد به في الصفحة 15 من التقرير الإضافي تتم الإشارة فيه إلى جميع السلطات التي تقدم تقارير لهذه الوحدة. |
In addition to the views of your Government concerning the issues raised in the attached summary of allegations, I would appreciate receiving your Government apos s responses to the following | وفضﻻ عن إفادتي بآراء حكومتكم بشأن المسائل المشار اليها في موجز اﻻدعاءات المرفق، سأكون ممتنا لو تفضلتم بإبﻻغي ردود حكومتكم على ما يلي |
She would also appreciate information on childcare facilities. | وقالت إنها ترحب بتوفر أية معلومات عن مرافق رعاية الأطفال. |
It would therefore appreciate assistance and technical advice. | وهو لذلك يكون ممتنا لو أسديت له المساعدة والمشورة التقنية. |
Nevertheless, I'd appreciate it if you would stay. | و مع ذلك ، سأكون ممتنا لو تفضلت بالبقاء |
The CTC would appreciate receiving information from Mexico concerning areas where it might be in a position to provide assistance to other States in relation to the implementation of the Resolution. | وسيكون من دواعي تقدير اللجنة أن تتلقى معلومات عن المكسيك بشأن المجالات الأخرى التي قد تستطيع فيها تقديم المساعدة لدول أخرى فيما يتعلق بتنفيذ القرار. |
The CTC would appreciate receiving a progress report on the implementation into domestic law of the relevant conventions and protocols relating to terrorism to which the Netherlands has already become a party. | حبذا لو توافى اللجنة بتقرير مرحلي عن تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات المتصلة بالإرهاب التي أصبحت هولندا طرفا فيها في القانون المحلي. |
The CTC would appreciate receiving a report on the progress of this Act. Furthermore please outline the provisions of this Act which relates to the regulation of International Business Companies and Trusts. | ستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لو تلقت تقريرا عن التقدم المحرز بشأن هذا القانون وفضلا عن ذلك، الرجاء ذكر موجز لأحكام هذا القانون الذي يتعلق بتنظيم شركات الأعمال الدولية والشركات الدولية لإدارة الأموال. |
He would appreciate the delegation's views on those matters. | وقال إنه يغدو ممتنا لو علم رأي الوفد بشأن تلك المسائل. |
The Group would appreciate further clarification on that matter. | وأضافت أن المجموعة ستقرر تلقي مزيد من التوضيح بشأن هذه المسألة. |
The Committee would appreciate being informed of your findings. | وستقدر لكم اللجنة اعﻻمها بما تتوصلون اليها من استنتاجات. |
Only then would they be able to appreciate you. | يجب أن يعرفك كل الناس كما نعرفك نحن أيها المقدس حينها فقط ،فإنهم سيقدرونك |
Related searches : Appreciate Receiving - Would Appreciate - We Appreciate Receiving - I Appreciate Receiving - Would You Appreciate - She Would Appreciate - It Would Appreciate - They Would Appreciate - Would Appreciate That - Would Appreciate Your - Would Highly Appreciate - Would Really Appreciate - He Would Appreciate - Would Greatly Appreciate