Translation of "would amount to" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Amount - translation : Would - translation : Would amount to - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Consequently, net requirements would amount to 392,500.
وعليه فإن اﻻحتياجات الصافية ستبلغ ٥٠٠ ٣٩٢ دوﻻر.
Thus, the total requirements would amount to 1,008,800.
وبالتالي، تصل جملة الاحتياجات إلى مبلغ قدره 800 008 1 دولار.
That would amount to a vastly greater sum.
وذلك قد يعنى مقدار اكبر بكثير.
The monthly cost thereafter would amount to 1,950,000 gross.
ومن ثم، سيصل إجمالي الكلفة الشهرية إلى ٠٠٠ ٩٥٠ ١ دوﻻر.
The reduction under this heading would amount to 31,300.
وسيبلغ التخفيض في إطار هذا البند ٠٠٣ ١٣ دوﻻر.
The monthly cost thereafter would amount to approximately 747,000.
أما التكلفة الشهرية فيما بعد ذلك فستبلغ ٠٠٠ ٧٤٧ دوﻻر تقريبا.
Estimated costs for these seven visits would amount to 31,500.
وتقدر تكاليف هذه الزيارات السبع بمبلغ 500 31 دولار.
The requirements estimated for these posts would amount to 2,023,600.
وتبلغ اﻻحتياجات المقدرة لهذه الوظائف ٦٠٠ ٠٢٣ ٢ دوﻻر.
The resources estimated for these posts would amount to 3,340,400.
وتبلغ الموارد المقدرة لهذه الوظائف ٤٠٠ ٣٤٠ ٣ دوﻻر.
The reduction under this heading would, therefore, amount to 43,400.
ولذلك فإن التخفيض في إطار هذا البند سيبلغ ٠٠٤ ٣٤ دوﻻر.
The estimated requirements for the subprogramme would amount to 9,943,900 and would include the following
وتبلغ اﻻحتياجات المقدرة لهذا البرنامج الفرعي ٩٠٠ ٩٤٣ ٩ دوﻻر، وتشمل ما يلي
Well, governments would distribute a certain amount of permits to pollute.
حسنا، الحكومات ستقوم بتوزيع عدد معين من التصاريح التي تسمح بالتلويث
No one would ever amount to anything if he didn't try.
لن ينجز أحد شيئا إن لم يحاول
This would amount to using governments fiscal resources to facilitate a Greek restructuring.
وهذا من شأنه أن يرقى إلى استخدام الموارد المالية للحكومات لتيسير عملية إعادة الهيكلة اليونانية.
Yet, the damage avoided would likely amount to only 700 per inhabitant.
ولكن من المرجح أن تكون قيمة الضرر الذي قد يتجنبه كل مواطن أقل من سبعمائة دولار.
18. The estimated requirements for consultants and experts would amount to 633,800.
١٨ ٢٠ ستبلغ اﻻحتياجات المقدرة الﻻزمة للخبراء اﻻستشاريين والخبراء، ٨٠٠ ٦٣٣ دوﻻر.
19. The estimated requirements for consultants and experts would amount to 50,400.
١٩ ٢٧ ستصل اﻻحتياجات المقدرة للخبراء اﻻستشاريين والخبراء الى ٤٠٠ ٥٠ دوﻻر.
19. The estimated requirements for consultants and experts would amount to 51,400.
١٩ ٤٦ تبلغ اﻻحتياجات المقدرة للخبراء اﻻستشاريين والخبراء ٤٠٠ ٥١ دوﻻر.
19. The estimated requirements for consultants and experts would amount to 61,100.
١٩ ٤٩ تبلــغ اﻻحتياجــات المقدرة للخبــراء اﻻستشارييــن والخبراء ١٠٠ ٦١ دوﻻر.
19. The estimated requirements for consultants and experts would amount to 52,500.
١٩ ٥٢ ستبلغ اﻻحتياجات المقدرة للخبراء اﻻستشاريين والخبراء ٥٠٠ ٢٥ دوﻻر.
19. The estimated requirements for consultants and experts would amount to 20,400.
١٩ ٥٦ ستبلغ اﻻحتياجات المقدرة للخبراء اﻻستشاريين والخبراء ٤٠٠ ٢٠ دوﻻر.
19. The estimated requirement for consultants and experts would amount to 45,700.
١٩ ٦٠ يبلغ اﻻحتياج المقدر للخبراء اﻻستشاريين والخبراء ٧٠٠ ٤٥ دوﻻر.
19. The estimated requirements for consultants and experts would amount to 40,800.
٩١ ٣٦ تبلغ اﻻحتياجات المقدرة للخبراء اﻻستشاريين والخبراء ٠٠٨ ٠٤ دوﻻر.
19. The estimated requirements for consultants and experts would amount to 41,800.
١٩ ٧٠ ستبلغ اﻻحتياجات المقدرة للخبراء اﻻستشاريين والخبراء ٤١ ٨٠٠ دوﻻر.
2.16 The estimated requirements for General operating expenses would amount to 720,000.
٢ ٦١ تبلغ اﻻحتياجات المقدرة لمصروفات التشغيل العامة ٠٠٠ ٧٢٠ دوﻻر.
It would more likely amount to another problem, one which would come back to haunt us in the future.
فسيكون من اﻷرجح أن تتحول الى مشكلة أخرى، مشكلة تعود مرة أخرى لتؤرق مضجعنا في المستقبل.
The ship would have to be big to carry a huge amount of fuel.
ولفعل ذلك نحتاج لسفينة أكبر بكثير
It was stated that an exception relating to the amount of the secured obligation or the time of payment would make it necessary for the legislator to monitor and revise the amount and would introduce complexity and litigation as the amount and the time payment would change from time to time.
فذ كر أن إيراد استثناء يتعلق بمقدار مبلغ الالتزام المضمون أو وقت الدفع من شأنه أن يحتم بالضرورة على المشر ع أن يراقب وينق ـح ذلك المقدار، ومن شأنه أن يدخل تعقيدا في العمل وأن يؤدي إلى خصومة قضائية حيث إن مقدار المبلغ ووقت الدفع يتغيران من حين إلى آخر.
The amount of world changing behavior that would happen?
كمية السلوك الذي يغي ر العالم هل كان سيحدث
So in this circumstance, 78 would be the amount.
وفي هذه الحالة، كانت ال78 هي الكمية المعادلة
With the additional proposed amount of 36,800,000, total funds budgeted for contingent owned equipment would amount to 134,355,500 through 28 February 1995.
وإذا أضيف إلى هذا المبلغ المبلغ اﻹضافي المقترح البالغ ٠٠٠ ٨٠٠ ٣٦ دوﻻر فإن المبالغ اﻹجمالية المرصودة للمعدات المملوكة للوحدات ستبلغ ٥٠٠ ٣٥٥ ١٣٤ دوﻻر حتى ٢٨ شباط فبراير ١٩٩٥.
What's the minimum amount of words you would need to do a TEDTalk?
ما هو الحد الأدنى للكلمات التي ستحتاجها لتقديم محادثة تيد
On this basis, the total cost of office space would amount to 418,618.
وعلى هذا الأساس، ستبلغ التكلفة الإجمالية للحيز المكتبي 618 418 دولارا.
(a) Flat amount payments would replace the percentages linked to the base floor
(أ) الاستعاضة عن النسب المئوية المرتبطة بالمرتب الأساسي الأدنى بدفع مبالغ ثابتة
(a) Flat amount payments would replace the percentages linked to the base floor
(أ) الاستعاضة عن النسب المئوية المرتبطة بالمرتب الأساسي الأدنى بدفع مبالغ ثابتة
19. The estimated requirements for temporary assistance for meetings would amount to 76,700.
١٩ ١٠ تبلغ اﻻحتياجات المقدرة من المساعدة المؤقتة الﻻزمة لﻻجتماعات ٧٠٠ ٧٦ دوﻻر.
13. The estimated requirements for consultants and expert groups would amount to 113,600.
١٣ ١٧ ستصل قيمة اﻻحتياجات التقديرية من الخبراء اﻻستشاريين وأفرقة الخبراء إلى ٦٠٠ ١١٣ دوﻻر.
This would bring the total amount of grants recommended to US 3.7 million.
وبهذه الطريقة يصبح المجموع الكلي للمنح الموصى بتقديمها قرابة ٣,٧ مﻻيين دوﻻر.
UNEP would prefer to receive the full amount due, as this would help improve its cash flow position.
ويفضل اليونيب الحصول على كامل المبلغ المستحق، ﻷن ذلك من شأنه أن يساعد على تحسين حالة تدفقاته النقدية.
If we scale down X by a certain amount, we would scale down Y by the same amount
واذا تدرجنا تنازليا في قيمة X، فسنفعل نفس الشيئ مع قيمة Y
Debt exceeding that amount would be left to the responsibility of the member states.
على أن تترك الديون التي تتجاوز هذا الحد لمسؤولية الدول الأعضاء.
A preliminary estimate of the activities envisaged under paragraph (b) would amount to 447,700.
3 وتبلغ التقديرات الأولية لتكاليف الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة (ب) 700 447 دولار.
16. The estimated requirements for consultants ( 272,900) and experts ( 248,700) would amount to 521,600.
١٦ ٢٠ تصل اﻻحتياجات المقدرة للخبراء اﻻستشاريين )٩٠٠ ٢٧٢ دوﻻر( والخبراء )٧٠٠ ٢٤٨ دوﻻر( الى ٦٠٠ ٥٢١ دوﻻر.
11A An amount of 85,600 would be required to provide the following consultancy services
١١ ألف ٤٤ مطلوب مبلغ ٦٠٠ ٨٥ دوﻻر لتقديم الخدمات اﻻستشارية التالية
What's the minimum amount of words you would need to do a TED Talk?
ما هو الحد الأدنى للكلمات التي ستحتاجها لتقديم محادثة تيد

 

Related searches : Amount To - Would Correspond To - Would Relate To - Would Like To - Would Tend To - Would Lead To - Would Love To - Would Translate To - Amount To More - Receivables Amount To - Amount To Approx - Expenses Amount To - Amount Attributable To - Services Amount To