Translation of "world attention" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Attention - translation : World - translation : World attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And the world has gone through this where it paid attention and then didn't pay attention. | والعالم مر بهذه حيث اعتنى ثم فتر |
Cambridge The American presidential race commands attention around the world. | كمبريدج ـ إن السباق الرئاسي الأميركي ينال دوما قدرا عظيما من الاهتمام في مختلف أنحاء العالم. |
The world community's attention to African problems must not abate. | وفي الوقت ذاته، ينبغي ألا يتراجع اهتمام المجتمع الدولي بالمشاكل الأفريقية. |
Considerable attention was paid to the present world social situation. | أولي اهتمام كبير للحالة اﻻجتماعية العالمية الراهنة. |
So much attention in our world turns to what divides us. | الكثير من الاهتمام في عالمنا يتحول إلى ما يفرقنا. |
Who is it who's going to get enough attention from the world? | من سيكون هذا الذي يحظي بانتباه العالم |
They take advantage of technology and the globalized world to attention their goals. | وستقوم هذه المراكز بتبادل المعلومات والاستخبارات وترتيب تبادل الخبراء والمختصين. |
For well over a decade, Cambodia has commanded the attention of the world. | لقد استحوذت كمبوديا على اهتمام العالم لما يزيد على عشرة أعوام. |
My message to the world and to everyone listening, pay attention to our plight. | رسالتي إلى العالم وإلى كل من يسمعنا هي أن يهتموا بمأساتنا. |
My country, Egypt, has been the central attention of the whole world, last year. | بلدي مصر تعتبر محط انظار العالم العام الماضي |
Attention, attention! | إنتباه، إنتباه |
Given Asia s growing influence, the world should pay attention and may have much to gain. | ونظرا لنفوذ آسيا المتنامي فلابد وأن ينتبه العالم ـ وربما يكسب الكثير من هذا. |
Last week s summit sharply defined the issue and focused attention in capitals the world over. | ولقد نجحت قمة الأسبوع الماضي بكل قوة في تحديد القضية وتركيز الانتباه في مختلف عواصم العالم. |
The United States urges the world community to turn its attention to this problem now. | والوﻻيات المتحدة تحث المجتمع العالمي على توجيه انتباهه اﻵن الى هذه المشكلة. |
This has been brought to the attention of the highest organs of the world Organization. | وقد استرعي الى هذا انتباه أعلى هيئات المنظمة الدولية. |
The present situation in the Kingdom of Cambodia remains the subject of major world attention. | وﻻ تزال الحالة الحاضرة في مملكة كمبوديا موضع اهتمام رئيسي من جانب العالم. |
GAGARlN Attention attention. | جارجارين انتباه انتباه. |
We welcome the World Conference on Women in Beijing as an opportunity to focus world attention on issues related to women and development. | كما أننا نرحب بالمؤتمر العالمي للمرأة الذي سيعقد في بيجينغ باعتباره فرصة لتركيز اهتمام العالم على القضايا المتعلقة بالمرأة والتنمية. |
It takes a threat to oil supplies to get world leaders to pay attention to Africa. | يبدو إن شد انتباه زعماء العالم إلى إفريقيا يتطلب حدوث عجز في إمدادات النفط أو تعرض تلك الإمدادات لتهديد ما. |
Gore has helped the world to worry. Unfortunately, our attention is diverted from where it matters. | لقد ساعد غور في إثارة مخاوف الناس وقلقهم، ولكن مما يدعو للأسف أن يتسبب ذلك في تحويل انتباهنا عن أمور أخرى على قدر عظيم من الأهمية. |
The lessons of the Second World War are eternal lessons always pertinent, always worthy of attention. | إن دروس الحرب العالمية الثانية دروس أبدية، وهي دائما واردة، ودائما جديرة باﻻنتباه إليها. |
Attention! Everyone pay attention! | آنتباه! للجميع آنتباه |
Alright now. Attention, attention. | حسنا الآن, انتبهوا, انتبهوا |
Yet the issues of development should continue to be the focus of attention of the world community. | ولكن ينبغي أن تظل مسائل التنمية محط اهتمام المجتمع الدولي. |
My delegation welcomes the particular attention given by the world summit to the special needs of Africa. | ويرحب وفد بلدي بالاهتمام الخاص الذي أعاره مؤتمر القمة العالمي للاحتياجات الخاصة لأفريقيا. |
My Government warmly applauds the increased attention by the world community to human rights and democratic institutions. | إن حكومتي ترحب ترحيبا حارا باﻻهتمام المتزايد من جانب المجتمع العالمي بحقوق اﻹنسان والمؤسسات الديمقراطية. |
The new world situation calls for renewed and growing attention to international law, its implementation and application. | إن الحالة العالمية الجديدة تستدعي اﻻهتمام المجدد والمتزايد بالقانون الدولي، وبتطبيقه وتنفيذه. |
For this reason, TGNA is compelled to bring this game to the attention of world public opinion. | ولهذا السبب، فإن الجمعية الوطنية الكبرى التركية مضطرة الى لفت انتباه الرأي العام العالمي الى هذه اللعبة. |
Now that the foreign occupiers have left, the world apos s attention seems to have turned elsewhere. | واﻵن بعد أن رحل المحتلون اﻷجانب، يبدو أن اهتمام العالم قد تحول إلى مكان آخر. |
The forthcoming World Survey on the Role of Women in Development and the preparatory process for the Fourth World Conference on Women deserved close attention. | والدراسة اﻻستقصائية العالمية القادمة لدور المرأة في التنمية، والعملية التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة، جديرتان باﻻهتمام الشديد. |
Attention. Captain to crew, attention. | انتباه من القبطان إلى الطاقم، انتباه |
Reiterating that the Second World Assembly should give particular attention, inter alia, to linkages between ageing and development, with particular attention to the needs, priorities and perspectives of developing countries, | وإذ تعيد تأكيد أنه ينبغي للجمعية العالمية الثانية أن تولي اهتماما خاصا لأمور شتى، منها الصلات بين الشيخوخة والتنمية، مع الاهتمام خاصة باحتياجات البلدان النامية وأولوياتها ووجهات نظرها، |
TOKYO Few recent elections have grabbed world attention in the way that Greece s vote on June 17 did. | طوكيو ــ إن القليل من الانتخابات الأخيرة نجحت في اجتذاب انتباه العالم على النحو الذي شهدناه من الانتخابات التي جرت في اليونان في السابع عشر من يونيو حزيران. |
But much less attention is given to the 86 of all abortions that occur in the developing world. | ولكن قدرا أقل كثيرا من الاهتمام كان موجها إلى 86 من كل حالات الإجهاض التي تحدث في العالم النامي. |
BRUSSELS President Barack Obama s first appearances outside North America in London, Strasbourg, Prague, and Istanbul galvanized world attention. | بروكسل ـ كانت أولى الزيارات التي قام بها الرئيس باراك أوباما إلى خارج أميركا الشمالية ـ لندن، وستراسبورغ، وبراغ، واسطنبول ـ سببا في شد انتباه العالم إلى حد كبير. |
The world has its attention placed on Egypt, going on its 10th day of protests against the regime. | وجه العالم اهتماما كبير لما يحدث في مصر التي مازالت تعج بالاحتجاجات المعارضة للنظام لليوم العاشر. |
However, it was a dramatic photographic essay by W. Eugene Smith that brought world attention to Minamata disease. | ومع ذلك، كانت مقالات صور فوتوغرافية مثيرة من ووكر يوجين سميث التي جذبت انتباه العالم إلى مرض ميناماتا. |
Such cooperation deserves constant attention and creative thinking based on lessons learned from experiences all over the world. | ويستحق مثل هذا التعاون اهتماما مطردا وتفكيرا خلاقا يقومان على الدروس المستفادة من تجارب جميع أنحاء العالم. |
The skirmishes being witnessed in Somalia have regrettably shifted world attention away from the starving millions to manhunts. | إن المصادمات التي يشهدها الصومال صرفت، لﻷسف، انتباه العالم عن مﻻيين الجائعين وحولته إلى عمليات القنص البشري. |
In that connection, special attention should be given to certain regions of the world where xenophobia held sway. | وفي هذا الصدد، ينبغي إيﻻء بعض المناطق من العالم التي تفشى فيها كره اﻷجانب عناية خاصة. |
Bringing new organizations such as the World Trade Organization into relationship with the United Nations deserves priority attention. | ومما يستحق اﻻهتمام على سبيل اﻷولوية اقامة صلة بين المنظمات الجديدة، التي من قبيل منظمة التجارة العالمية، واﻷمم المتحدة. |
Although greater attention was now being devoted to the world economic situation, there was still cause for concern. | ورغم أنه يجري اﻵن توجيه اهتمام أكبر نحو الحالة اﻻقتصادية العالمية، ما زال هناك ما يدعو إلى القلق. |
So, I hope I've got your attention with this promise of good news that may save the world. | لذا ، أعدكم باخباركم بالخبر السار إذا اعرتوني اهتمامكم هذا ممكن أن ينقذ العالم. |
Since all the attention that was supposed to be pointed at the world was actually pointed towards me. | .حيث أن كل الإهتمام الذي من المفترض أن يوجه إلى العالم و جه لي |
Stand at attention, stand at attention! | قف باعتدال! , قف باعتدال! |
Related searches : World Media Attention - Spend Attention - Attracts Attention - Payed Attention - Pays Attention - Visual Attention - Drawing Attention - Attention Line - Great Attention - Requires Attention - Devote Attention - Undivided Attention