Translation of "working programme" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Programme, procedures, working methods and documentation of the Commission
تقرير فريق التخطيط
Work programme of the Open ended Working Group (2005 2006)
برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية (2005 2006)
Programme, procedures and working methods of the Commission and its documentation.
4 تقاسم الموارد الطبيعية
Work programme of the Open ended Working Group for 2005 2006
برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة 2005 2006
Working Party on the Medium term Plan and the Programme Budget.
الدورة السادسة والثلاثون.
The operative part of that resolution constituted a veritable working programme.
ويشكل منطوق هذا القرار برنامج عمل حقيقي.
(vi) Working Party on the Medium term Plan and the Programme Budget substantive servicing of meetings Working Party on the Medium term Plan and the Programme Budget (4)
'6 الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية (4)
The Working Party on the Medium term Plan and the Programme Budget,
الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تمويل الخبراء()
(iv) Working Party on the Medium term Plan and the Programme Budget
'4 فرقة العمل المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
Canada has an annual support programme for organizations working to implement the World Programme of Action concerning Disabled Persons.
ولدى كندا برنامج دعم سنوي للمنظمات العاملة على تنفيذ برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين.
In the pursuit of better programme delivery, I established an internal Working Group on Programme Management and Operational Capacity.
وعمﻻ على حسن تنفيذ البرامج فقد أنشأت فريقا عامﻻ داخليا للعناية بإدارة البرنامج والمقدرة التنفيذية.
(iv) Working Party on the Medium term Plan and the Programme Budget substantive servicing of meetings sessions of the Working Party on the Medium term Plan and the Programme Budget (4)
'4 الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية تقديم الخدمات الفنية إلى دورات الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية (4)
29. In the pursuit of better programme delivery, I established an internal Working Group on Programme Management and Operational Capacity.
٢٩ وعمﻻ على حسن تنفيذ البرامج فقد أنشأت فريقا عامﻻ داخليا للعناية بإدارة البرنامج والمقدرة التنفيذية.
(v) Working Party on the Medium term Plan and the Programme Budget substantive servicing of meetings of the Working Party (4)
'5 الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات الفرقة العاملة (4)
A working group has been established to provide programme guidance on these linkages.
وأنشئ فريق عامل لتوفير التوجيه البرنامجي بشأن تلك الروابط.
(c) Working Group on Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action
(ج) الفريق العامل المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل دوربان
The agenda of the Working Party also covers technical cooperation and programme evaluation.
ويشمل جدول أعمال فريق العمل أيضا التعاون وتقييم البرامج.
(vi) Working Party on the Medium term Plan and the Programme Budget substantive servicing of meetings substantive servicing of the Working Party on the Medium term Plan and the Programme Budget (4)
'6 الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات تقديم الخدمات الفنية للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية (4)
(vi) Working Party on the Medium term Plan and the Programme Budget substantive servicing of meetings substantive servicing of the Working Party on the Medium term Plan and the Programme Budget (4)
'6 الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية (4)
(ii) Working Party on the Medium term Plan and the Programme Budget substantive servicing of meetings substantive servicing of the Working Party on the Medium term Plan and the Programme Budget (4)
'2 الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات تقديم الخدمات الفنية إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية (4)
29. The Secretariat proposed the following draft programme of work for Working Group I
٩٢ اقترحت اﻷمانة مشروع برنامج العمل التالي للفريق العامل اﻷول
30. The Secretariat proposed the following draft programme of work for Working Group II
٠٣ واقترحت اﻷمانة مشروع برنامج العمل التالي للفريق العامل الثاني
The provisional programme for the seminar had been circulated in working paper No. 3.
٣٨ وأضاف يقول إنه قد تم تعميم البرنامج المؤقت للحلقة الدراسية في ورقة العمل رقم ٣.
34. Invites the Committee for Programme and Coordination to continue to improve its working methods
34 تدعو لجنة البرنامج والتنسيق إلى مواصلة تحسين أساليب عملها
The constructive working relationship between UNHCR and the World Food Programme (WFP) continues to grow.
63 لا تزال علاقة العمل البناءة القائمة بين المفوضية وبرنامج الأغذية العالمي تنمو.
The second component of the Millennium Development Goals support programme involves working with civil society.
45 وينطوي العنصر الثاني في برنامج دعم الأهداف الإنمائية للألفية على العمل مع المجتمع المدني.
Short term working capital loans to microenterprise initiatives remain the core service of the programme.
158 لا تزال مبادرات تقديم قروض رأس المال المتداول قصيرة المدى للمشاريع البالغة الصغر تمثل الخدمة الأساسية للبرنامج.
The borehole and handpump programme is in place and operation and maintenance is working well.
أما برنامج حفر اﻵبار والمضخات اليدوية ففي حالة جيدة وتشغيلية وصيانته ناجحة.
27. The Committee agreed on the following draft programme of work for Working Group I
٧٢ وافقت اللجنة على المشروع التالي لبرنامج عمل الفريق العامل اﻷول
28. The Committee agreed on the following draft programme of work for Working Group II
٨٢ وافقت اللجنة على المشروع التالي لبرنامج عمل الفريق العامل الثاني
29. The Committee agreed on the following draft programme of work for Working Group III
٩٢ وافقت اللجنة على المشروع التالي لبرنامج عمل الفريق العامل الثالث
Reserves and fund balances available for programme activities amounted to 115.0 million (reserves and fund balances for the Working Capital and Guarantee Fund, the Annual Programme and Supplementary Programme Funds).
وبلغت أرصدة الاحتياطيات والصناديق المتاحة للأنشطة البرنامجية 115.0 مليون دولار (الاحتياطيات والأرصدة المالية لصندوق رأس المالي المتداول والضمانات، وصندوق البرنامج السنوي وصندوق البرنامج التكميلي).
The Procurement Service had also been working with the Inter Agency Procurement Working Group to implement the common procurement training programme as expeditiously as possible.
149 ويتضمن الملف الرئيسي بيانات عن 230 ناقلا جويا 124 منهم يشاركون مشاركة نشطة في عملية تقديم العروض في الأمم المتحدة وخلال السنة المالية 2004 2005 تم إرساء 62 عقدا على 23 منهم.
A working group to consider the work programme and the budget should be established at the beginning of the Governing Council session to give the working group sufficient time to consider the work programme and budget carefully.
دال دمج مواضيع الدورة الثالثة عشرة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة على صعيد المستوطنات البشرية
The Solomon Islands is currently working with the United Nations Development Programme on a pilot programme called quot Children of Planet Earth quot (COPE).
وفي الوقت الراهن، تطبق جزر سليمان بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، برنامجا تجريبيا يسمى quot أطفال كوكب اﻷرض quot .
It also invited the Committee for Programme and Coordination to continue to improve its working methods.
كما دعت الجمعية اللجنة إلى مواصلة تحسين أساليب عملها.
(b) Summary of the Working Group's consideration at its sixth session of its proposed work programme
(ب) ملخص مباحثات الفريق العامل في دورته السادسة بشأن برنامج عمله المقترح
(h) Intergovernmental Working Group on the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action.
(ح) الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
Since 2002, the programme has disbursed 2,843 consumer loans worth 1.48 million to working class families.
ومنذ سنة 2002، وزع البرنامج 843 2 قرضا استهلاكيا قيمتها 1.48 مليون دولار على أسر الطبقة العاملة.
This programme will be closely monitored to guarantee decent working conditions for newly hired young people.
وسيتم رصد هذا البرنامج عن كثب لضمان تهيئة أوضاع عمل ملائمة للشباب الذين وظفوا حديثا.
As part of that effort, the Programme has raised and enhanced its working arrangements with UNHCR.
وكجزء من هذا الجهد زاد البرنامج من ترتيبات العمل مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين وعمل على تعزيز تلك الترتيبات.
3. At the same meeting, the Working Group approved its programme of work for the session.
٣ وفي الجلسة نفسها، أقر الفريق العامل برنامج عمله للدورة.
Reaffirms the role of the Working Party in defining the work programme of UNCTAD and that the content of the work programme adopted by the Working Party should be duly taken into account in the finalization of the UNCTAD section of the proposed programme budget for 2006 2007
2 تؤكد من جديد دور الفرقة العاملة في تحديد برنامج عمل الأونكتاد، ووجوب أخذ محتوى برنامج العمل الذي اعتمدته الفرقة العاملة في الاعتبار حسب الأصول عند وضع الصيغة النهائية لباب الأونكتاد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006 2007
The Working Group on the long term programme of work was reconstituted with Mr. Pellet as Chairman.
5 أ عيد تشكيل الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل، وبقي السيد بيليه رئيسا لـه.
H. Membership of the Working Party for the Medium term Plan and the Programme Budget for 2006
حاء عضوية الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لعام 2006 (البند 11 (هـ) من جدول الأعمال)

 

Related searches : Programme Guide - Supporting Programme - Programme Details - Programme Area - Programme Schedule - Ambitious Programme - Scientific Programme - Programme Delivery - Programme Outline - Bailout Programme - Programme Requirements - Fringe Programme - Approved Programme