Translation of "working poor" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Poor - translation : Working - translation : Working poor - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Improving conditions for the working poor
تحسين ظروف الفقراء العاملين
HMO for the urban working poor.
لدرجة العمل في المناطق الحضرية الفقيرة.
6 ILO defines the working poor as those who work and who belong to poor households The individual is the basis for establishing the working' and not working' classification and the household is the basis for establishing the poor' and not poor' classification .
(6) تعرف منظمة العمل الدولية الفقراء العاملين بأنهم أولئك الذين يعملون وينتمون إلى أسر معيشية فقيرة والفرد هو الأساس في تصنيف الشخص 'العامل' و 'غير العامل والأسرة المعيشية هي الأساس في تصنيف الأسرة المعيشية 'الفقيرة و 'غير الفقيرة .
Poor kid, working in New York in this heat.
مسكينة ، تعمل في نيويورك في هذا الطقس الحار
Improving conditions in the informal sector and for the working poor
تحسين الظروف في القطاع غير الرسمي وللفقراء العاملين
The working poor still are too often exploited by usurious payday loans.
ولا يزال الفقراء العاملون ع رضة للاستغلال بقروض ربوية في يوم دفع الرواتب.
Indeed it is the emerging world's first HMO for the urban working poor.
بالطبع أن نرفع العالم الناشئ أولا لدرجة العمل في المناطق الحضرية الفقيرة.
The result is a growing youth unemployment crisis among poor and working class youth.
وكانت النتيجة الطبيعية اندلاع أزمة البطالة المتنامية بين الشباب المنتمين على الأسر الفقيرة وأبناء الطبقة العاملة.
As wages increase that also lifts the burden on the poor and the working class.
بينما تزيد الأجور هذا أيضا يرفع العبء عن الفقراء والطبقة العاملة
Working class and poor urban Americans are not benefiting economically from our current food system.
الأميركيين من الطبقة العاملة وفقراء الحضر لا يستفيدون اقتصاديا من جهود نظام غذائنا الحالي.
An increasing number of the loans are being directed to poor people working in informal enterprises.
ويجري توجيه عدد متزايد من هذه القروض إلى الفقراء الذين يعملون في مشاريع غير نظامية.
It does not seem possible to devise a programme for realizing the Millennium Development Goals without significantly boosting the participation of organized civil society, particularly poor people, poor countries and NGOs working with the poor.
35 ولا يبدو ممكنا اقتراح إطار ملائم لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية دون إعطاء دفعة قوية لمشاركة جمعيات المجتمع المدني، ولا سيما الفقراء، والبلدان الفقيرة، والمنظمات غير الحكومية التي تعمل مع الفقراء.
The estimated 330 million working women who lived below the poverty line in 2008 2009 accounted for roughly 60 of the 550 million working poor worldwide.
وكان ما يقدر بنحو 330 مليون امرأة عاملة يعشن تحت خط الفقر في الفترة 2008 2009 يمثلن نحو 60 من 550 مليون عامل فقير في مختلف أنحاء العالم.
Poor thing. You poor, poor thing.
ياللأسف ياللأسف , ياللأسف
Improving human development and fostering a productive workforce in short, improving the employability of the working poor will enable the poor to participate in and benefit from economic growth.
ومن شأن تحسين التنمية البشرية وتعزيز القوى العاملة الإنتاجية أو باختصار تحسين إمكانية حصول العمال الفقراء على عمل أن يتيح للفقراء المشاركة في عملية النمو الاقتصادي والاستفادة منها.
Mass migration from poor countries has created fear and xenophobia in richer countries, especially among the working class.
ولقد أدت الهجرة بأعداد هائلة من الدول الفقيرة إلى خلق جو من الخوف وكراهية الأجانب في الدول الأكثر ثراء ، وبصورة خاصة بين أبناء الطبقة العاملة.
The courts function with some problems lack of trained cadres, poor working conditions and excessive bureaucracy and formalities.
وتتعرض المحاكم لبعض المشكلات أثنـاء أدائها لمهامها كالافتقار إلى الكوادر المدربة وظروف العمل السيـئـة والإفراط في البيروقراطية والشكليــات.
Data reveal that the working poor constitute one quarter of the employed labour force in developing countries.8
وتكشف البيانات أن العاملين من الفقراء يشكلون ربع القوة العاملة من العاملين في البلدان النامية(8).
Although such programs have been substantial in Europe and the US, the working poor remain as marginalized as ever.
لكن هذا النوع من الإعانات يختلف تمام الاختلاف عن الإعانة الاجتماعية أو برامج التأمين الاجتماعي.
According to recent International Labour Organization statistics, women represented 60 per cent of the world's 550 million working poor.
36 وأشار إلبى أنه يستفاد من إحصائية لمنظمة العمل الدولية، ن شرت مؤخرا ، أن النساء يمثلن 60 من فقراء العالم العاملين، البالغ عددهم 550 مليون شخص.
This will entail improving the living, working, housing and environmental conditions of the urban poor around Yangon and Mandalay.
ينطوي ذلك على تحسين ظروف المعيشة والعمل والسكن والظروف البيئية لفقراء المدن حول ياغون ومندﻻي.
All over the world, there was a disturbing trend towards higher levels of unemployment, and the working poor and underemployed constituted the largest part of the world apos s absolute poor.
ويسود في جميع ارجاء العالم اتجاه مقلق نحو ارتفاع مستويات البطالة كما أن الفقراء العاملين وناقصي العمالة يشكلون الجزء اﻷكبر من الذين يعيشون في فقر مدقع في العالم.
Poor Palestine. Poor Israel.
وإني لأشفق على فلسطين، وأشفق على إسرائيل.
My poor, poor father.
المسكين، والدي المسكين.
Poor things. Poor things.
المساكين المساكين
Poor Eliza Poor Eliza
إليزا) المسكينة) إليزا) المسكينة)
You poor, poor boy.
أيها المسكين
Poor people live in poor neighborhoods with poor schools.
فالفقراء يعيشون في أحياء فقيرة ويلتحقون بمدارس فقيرة.
Poor little boy, poor little boy, poor little boy.
أيها الولد المسكين , أيها الولد المسكين أيها الولد المسكين
But India s leadership in frugal innovation goes beyond downsizing it involves starting with the needs of poor consumers itself a novel term (who knew the poor could be consumers?) and working backwards.
ولكن زعامة الهند لفكرة الإبداع المقتصد تذهب إلى ما هو أبعد من تقليص الحجم فهي تشتمل على البدء باحتياجات المستهلك الفقير ــ وهذا في حد ذاته مصطلح جديد (فمن كان ليتصور أن الفقراء من الممكن أن يتحولوا إلى مستهلكين ) ــ ثم العمل إلى الوراء.
With their backs against the wall, I predict, poor and working class Americans will begin to agitate for social justice.
وفي اعتقادي أن الفقراء وأبناء الطبقة العاملة سوف يبدءون في التحرك طلبا للعدالة الاجتماعية بعد أن أصبحوا في موقف خطير.
Henry Mayhew photographed the book London Labour and the London Poor, a representation of the depiction of London's working class.
صور هنري مايهيو كتاب عمل لندن وفقراء لندن (London Labour and the London Poor)، وهو تمثيل لوصف الطبقة العاملة في لندن.
The number of the new working poor rose steadily, as the informal sector was increasingly deprived of economic growth opportunities.
وقد ارتفع عدد الفقراء العاملين الجدد بشكل مطرد الاستمرار في حرمان القطاع غير الرسمي من فرص النمو الاقتصادي.
Improving the employability of the working poor is one element of a rights based approach to reducing poverty through employment.
57 يمثل تحسين إمكانية حصول العمال الفقراء على عمل أحد عناصر النهج القائم على الحقوق للحد من الفقر من خلال العمالة.
Really poor thing. Poor thing.
مسكين
Poor boys, my poor sons!
أيها الفتية المساكين، يا أبنائي المساكين
Poor old Darby. Poor Katie.
ـ المسكين العجوز داربي ـ كيتي المسكينة
Oh, poor thing! Poor thing!
هذا فظيع
We are poor ones . Poor ones, whose poor ones are you?
نحن فقراء . فقراء ، الفقراء هم انتم .
As a result, there were 50 million more working poor in 2011 than projected by pre crisis trends for 2002 2007.
ونتيجة لهذا فإن عدد الفقراء من العاملين في عام 2011 كان أكثر من المتوقع وفقا لاتجاهات ما قبل الأزمة أثناء الفترة 2002 2007 بنحو 50 مليون عامل.
It is working for the welfare of widows, orphans, disabled, needy and poor persons irrespective of sex, caste, creed or religion.
وتعمل هذه الهيئة على رعاية الأرامل والأيتام والمعوقين والمحتاجين والفقراء، بصرف النظر عن نوع جنسهم أو طائفتهم، أو معتقداتهم أو دينهم.
Poor mechanisms led to poor results.
وقد أدى ضعف الآليات إلى ضعف النتائج.
How is your poor, poor mother?
كيف حال المسكينه، أم كم المسكينه
Poor Evald. Don't poor Evald me!
إيفلد ، عزيزي لا ، لا تقولي إيفلد عزيزي
Poor Eleanor. Maybe not poor Eleanor.
ـ إلينور مسكينة ـ لربما ليس إلينور المسكينة

 

Related searches : Poor Working Conditions - Poor Working People - Poor Data - Poor Vision - Poor Circulation - Poor Choice - Poor Understanding - Poor Decision - Poor Practice - Poor Sanitation - Poor Infrastructure - Poor Housekeeping