Translation of "workforce skills" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The transfer of skills and experience by expatriate businesses and workers could strengthen the capacity of the domestic workforce. | ويمكن لنقل المهارات والخبرات من خلال قطاعات أعمال المغتربين والعمال تعزيز قدرة القوى العاملة المحلية. |
Every commentator today highlights India s poor infrastructure, excessive regulation, small manufacturing sector, and a workforce that lacks adequate education and skills. | واليوم يسلط كل معلق الضوء على البنية الأساسية الهزيلة في الهند، والتنظيم المفرط، وقطاع التصنيع الصغير الحجم، وقوة العمل التي تفتقر إلى التعليم والمهارات الكافية. |
Alternatively, the firm can invest in skills training and build a more productive workforce with greater loyalty and hence lower turnover costs. | ولكن بوسع الشركة بدلا من ذلك أن تستثمر في تدريب المهارات وبناء قوة عاملة أكثر إنتاجية وتتمتع بقدر أعظم من الولاء، وبالتالي تنخفض تكاليف دورة رأس المال. |
The workforce | القوى العاملــة |
In other words, half of all students in their final year of compulsory education, before entering the workforce, lack the minimum skills required by employers. | وبعبارة أخرى، فإن نصف الطلاب في السنة النهائية من التعليم الإلزامي، وقبل الالتحاق بسوق العمل، يفتقرون إلى الحد الأدنى من المهارات المطلوبة من ق ب ل أرباب العمل. |
Source Workforce 1999, ESA, 2992, p 73 Workforce 2002, ESA, p 97. | المصدر قوة العمل 1999، ESA,، ص 73 قوة العمل 2002، ESA، ص 97. |
As they enter the workforce, their language skills improve, their household income soars, and their children see firsthand a woman in a respected, economically valued role. | ومع دخولهن إلى قوة العمل، تتحسن مهاراتهن اللغوية، وترتفع دخول أسرهن بشكل كبير، ويرى أطفالهن بشكل مباشر أمهات يلعبن دورا محترما وعظيم القيمة على المستوى الاقتصادي. |
But if this happens more rapidly than workers can acquire advanced skills, the result can be a dangerous imbalance between an economy s productive structure and its workforce. | ولكن إذا حدث ذلك بسرعة أكبر من قدرة العمال على اكتساب مهارات متطورة، فقد يتسبب هذا في نشوء اختلال خطير في التوازن بين بنية الاقتصاد المنتجة وقوته العاملة. |
Women Participation in the Workforce | مشاركة المرأة في قوة العمل |
Promotion and development of a sustainable workforce | تشجيع وتطوير قوة عمل مستدامة |
The child workforce, Syrian Women's League, 2004 | عمالة الأطفال رابطة النساء السوريات 2004 |
4. Improving the quality of the workforce | ٤ تحسين نوعية القوى العاملة |
And so there won't be any workforce. | وبالتالي سوف لن تكون هناك أي قوى عاملة. |
That's the entire annual workforce of France. | تلك هي القوى العاملة السنوية لفرنسا بأكملها |
They've got incredible people skills, negotiating skills. | لقد تميزن بمهارات لاتصدق وقدرة على التفاوض |
He'd close down 30 percent of the workforce. | كان يسرح 30 بالمائة من قوة العمل. |
Women represent 46 of the public service workforce. | تمثل المرأة 46 في المائة من القوى العاملة بالخدمة العامة. |
Source Statistics Netherlands (survey of the workforce) 2001 | المصدر الهيئة الإحصائية بهولندا (دراسة استقصائية للقوى العاملة) 2001. |
Work on your own skills. Your own skills! | !من فضلك ، درب نفسك |
He welcomed the support that had been expressed for UNIDO activities in the areas of information technology, improving of standards of production and workforce skills and assistance in the field of environment and sustainable development. | وأعرب عن ترحيبه بالدعم الذي لقيته أنشطة اليونيدو في مجاﻻت تكنولوجيا المعلومات، وتحسين معايير اﻻنتاج ومهارات اليد العاملة، والمساعدة في مجال البيئة والتنمية المستدامة. |
These programs can promote more and better jobs by, you build it, you invest in high quality preschool, it develops the skills of your local workforce if enough of them stick around, and, in turn, that higher quality local workforce will be a key driver of creating jobs and creating higher earnings per capita in the local community. | إن هذه البرامج بإمكانها أن تعزز المزيد من الفرص الوظيفية الأفضل عبر مبدأ إبنه أنت، واستثمر في رياض الأطفال ذات الجودة العالية وهي تطور من مهارات عمالتك المحلية |
And it turns out the skills of happiness, the skills of the pleasant life, the skills of engagement, the skills of meaning, are different from the skills of relieving misery. | تبين ان مهارات السعادة و الحياة السعيدة, و مهارات الإرتباط و تكوين و الشعور بالمعنى, أمورا تختلف تماما عن معالجة المآسى. |
When people who in other circumstances could be happy, healthy, and productive members of the workforce lack the skills, confidence, social networks, and experience needed to find work worth paying for, we obviously have a problem. | فلابد وأن يكون من الواضح أننا نعاني من مشكلة خطيرة حين نجد الناس الذين قد يكونوا في ظروف أخرى سعداء وأصحاء وأعضاء منتجين في القوة العاملة ولكنهم يفتقرون إلى المهارات والثقة والشبكات الاجتماعية والخبرات اللازمة للعثور على عمل يستحق أن يدفعوا من أجل الحصول عليه. |
Much discrimination occurs in the Saudi workforce as well. | تواجه المرأة السعودية التمييز في كثير من أوجه حياتها . |
Figure 2 Impact of restructuring on UNCDF workforce composition | الشكل 2 |
Women do not negotiate for themselves in the workforce. | النساء في القوى العاملة لا يفاوضن لأنفسهن. |
The first is women working, moving into the workforce. | أولا المرأة العاملة و التى تدخل ضمن القوة العاملة |
To see what's going to happen, you can't just look at the workforce that is now, you have to look at our future workforce. | لرؤية ما سوف يحدث ، لا يمكنكم فقط أن تنظروا إلى أماكن العمل الآن ، لابد لكم أن تنظروا إلى أماكن العمل في المستقبل . |
In other words, half of all students in their final year of compulsory education, before entering the workforce, lack the minimum skills required by employers. For many graduates, these gaps will never be bridged in later life. | وبعبارة أخرى، فإن نصف الطلاب في السنة النهائية من التعليم الإلزامي، وقبل الالتحاق بسوق العمل، يفتقرون إلى الحد الأدنى من المهارات المطلوبة من ق ب ل أرباب العمل. وبالنسبة للعديد من الخريجين فإن هذه الفجوات لن يتمكنوا من عبورها في وقت لاحق من حياتهم. |
According to one view, Eastern Europe was uniquely positioned to benefit from multinational companies its workforce was well educated, especially in engineering and sciences, and was thus able to avoid the classic low skills, low wage trap. | وفقا لإحدى وجهات النظر فإن أوروبا الشرقية كانت في وضع فريد سمح لها بالاستفادة من الشركات متعددة الجنسيات حيث كانت القوى العاملة بها جيدة التعليم، وبصورة خاصة في ميادين الهندسة والعلوم، وهي بهذا كانت قادرة على تجنب فخ مهارات متدنية وأجور متدنية . |
Life skills. | مهارات حياتية. |
Language skills | المهارات اللغوية |
Skills required | ثالثا المهارات المطلوبة |
negotiation skills | مهارات التفاوض |
(ii) capacity building performance management, training skills, and coaching skills | '2 بناء القدرات إدارة الأداء، مهارات التدريب، مهارات الإشراف. |
The potential gains from a larger female workforce are striking. | إن المكاسب المحتملة من زيادة مشاركة الإناث في قوة العمل مذهلة. |
Statistical data on participation of indigenous women in the workforce | البيانات الإحصائية المتعلقة بمدى مشاركة نساء الشعوب الأصلية في القوة العاملة |
And of course all of this requires a broader workforce. | و بالطبع كل هذا يتطلب قوى عاملة اوسع. |
An utilisation analysis a determination of whether the number of target group members in the employer's workforce is reasonable given their availability in the relevant workforce. | تحليل استخدام تحديد ما إذا كان عدد أفراد المجموعة المستهدفة في قوة عمل صاحب العمل معقولا من حيث توفرها في قوة العمل ذات الصلة. |
Secondly you need skills, the mundane skills of the construction sector. | ثانيا تحتاج للمهارات المهارات المتعلقة بقطاع الإنشاءات |
The Skills Deficit | عجز المهارات |
Professional skills Economist | المهارات المهنية متخصص في الاقتصاد |
Language skills English | المهارات اللغوية الانكليزية |
Proven drafting skills | دال المهارات المثبتة للصياغة |
advanced driving skills | مهارات القيادة المتقدمة |
Related searches : Workforce Reduction - Workforce Mobility - Temporary Workforce - Remote Workforce - Flexible Workforce - Engaged Workforce - Workforce Training - Workforce Participation - Workforce Scheduling - Workforce Demographics - Workforce Performance - Entire Workforce - Workforce Strategy