Translation of "workforce performance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Performance - translation : Workforce - translation : Workforce performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The workforce | القوى العاملــة |
Source Workforce 1999, ESA, 2992, p 73 Workforce 2002, ESA, p 97. | المصدر قوة العمل 1999، ESA,، ص 73 قوة العمل 2002، ESA، ص 97. |
In order to enhance performance, increase efficiency, maintain the vitality of the workforce and meet the Organization's operational needs, continuing appointments should gradually replace permanent contracts. | ورأى أنـه من أجل تعزيز الأداء وزيادة الفعالية والحفاظ على حيوية القوة العاملـة وتلبية الاحتياجات التشغيلية للمنظمة، ينبغـي أن تحـل تدريجيا التعيينات المستمرة محل العقود الدائمة على أن يجـري توخـي العناية حتى لا تصبح هذه التعيـينات عقودا دائمة بحكم الواقع. |
Women Participation in the Workforce | مشاركة المرأة في قوة العمل |
Promotion and development of a sustainable workforce | تشجيع وتطوير قوة عمل مستدامة |
The child workforce, Syrian Women's League, 2004 | عمالة الأطفال رابطة النساء السوريات 2004 |
4. Improving the quality of the workforce | ٤ تحسين نوعية القوى العاملة |
And so there won't be any workforce. | وبالتالي سوف لن تكون هناك أي قوى عاملة. |
That's the entire annual workforce of France. | تلك هي القوى العاملة السنوية لفرنسا بأكملها |
He'd close down 30 percent of the workforce. | كان يسرح 30 بالمائة من قوة العمل. |
Women represent 46 of the public service workforce. | تمثل المرأة 46 في المائة من القوى العاملة بالخدمة العامة. |
Source Statistics Netherlands (survey of the workforce) 2001 | المصدر الهيئة الإحصائية بهولندا (دراسة استقصائية للقوى العاملة) 2001. |
Much discrimination occurs in the Saudi workforce as well. | تواجه المرأة السعودية التمييز في كثير من أوجه حياتها . |
Figure 2 Impact of restructuring on UNCDF workforce composition | الشكل 2 |
Women do not negotiate for themselves in the workforce. | النساء في القوى العاملة لا يفاوضن لأنفسهن. |
The first is women working, moving into the workforce. | أولا المرأة العاملة و التى تدخل ضمن القوة العاملة |
To see what's going to happen, you can't just look at the workforce that is now, you have to look at our future workforce. | لرؤية ما سوف يحدث ، لا يمكنكم فقط أن تنظروا إلى أماكن العمل الآن ، لابد لكم أن تنظروا إلى أماكن العمل في المستقبل . |
The potential gains from a larger female workforce are striking. | إن المكاسب المحتملة من زيادة مشاركة الإناث في قوة العمل مذهلة. |
Statistical data on participation of indigenous women in the workforce | البيانات الإحصائية المتعلقة بمدى مشاركة نساء الشعوب الأصلية في القوة العاملة |
And of course all of this requires a broader workforce. | و بالطبع كل هذا يتطلب قوى عاملة اوسع. |
An utilisation analysis a determination of whether the number of target group members in the employer's workforce is reasonable given their availability in the relevant workforce. | تحليل استخدام تحديد ما إذا كان عدد أفراد المجموعة المستهدفة في قوة عمل صاحب العمل معقولا من حيث توفرها في قوة العمل ذات الصلة. |
Comparisons between the first and second analysis of State Government in the United States revealed progress in some areas increased workforce planning, greater use of strategic planning and performance measurement, and more attention to information technology. | وكشفت المقارنات التي أجريت بين التحليلين الأول والثاني لحكومات الولايات في الولايات المتحدة عن إحراز تقدم في بعض المجالات هي زيادة تخطيط القوة العاملة وزيادة الاستعانة بالتخطيط الاستراتيجي وقياس الأداء وإيلاء اهتمام أكبر لتكنولوجيا المعلومات. |
Unemployment is conservatively estimated at a staggering 40 of the workforce. | وتقدر معدلات البطالة بنحو 40 من قوة العمل، وهي نسبة مروعة. |
Between now and 2050, Europe s workforce will decrease by 70 million. | ففي غضون الفترة بين وقتنا الحاضر وعام 2050، سوف تتقلص قوة العمل في أوروبا بما يقرب من سبعين مليون شخص. |
Only Denmark has a larger public sector (38 of Danish workforce). | حيث فقط الدنمارك تتجاوزها بنسبة (38 من القوى العاملة الدنماركية). |
Unemployment rates according to the findings of workforce surveys in 2002 | معدلات البطالة حسب نتائج مسوح القوى العاملة لعام 2002 |
We are striving to forge a more productive and efficient workforce. | وإننا نسعى جاهدين لتطوير أيد عاملة أكثر إنتاجية وأكثر كفاءة. |
Lower status and salary levels than men in the formal workforce | )ج( تدني مركز المرأة ومستويات أجرها عن الرجل في قوة العمل الرسمية |
Out of a total workforce of 33,650, there were 26,358 Bermudians. | ومن بين مجموع قوة العمل البالغ عددها ٦٥٠ ٣٣، كان هناك ٣٥٨ ٢٦ من أهالي برمودا. |
And then eventually they get recruited to join this exterior workforce. | في نهاية المطاف يتم تجنيدهم للانضمام الى هذه القوة العاملة الخارجية. |
And then to support the surgeon, we require a certain workforce. | ومن ثم لدعم الجراح ، نحتاج لقوة عاملة. |
But in the other hand employers are demanding an educated workforce. | ومن جهة أخرى أصحاب الأعمال يريدون موظفين متعلمين. |
This is one of the reasons for the increase in the age and the non productivity of the workforce, as the younger workforce is oriented to the grey economy. | وهذا سبب من الأسباب التي تفسر الزيادة في سن القوة العاملة والنقص في إنتاجيتها، باعتبار أن القوة العاملة الشابة تتجه نحو الاقتصاد المستتر. |
Performance | الأداء |
Performance | الأداءComment |
It will be very hard for them to return to the workforce. | ولسوف يجدون صعوبة كبيرة في العودة إلى سوق العمل. |
This focused on several areas including resource allocation, workforce strategy and accountability. | وركز هذا الاستعراض على عدة مجالات من بينها تخصيص الموارد والاستراتيجية المتعلقة بالقوى العاملة والمساءلة. |
The tables below show the workforce indicators in Syria and unemployment rates. | كما تبين الجداول الواردة أدناه مؤشرات القوى العاملة في سورية ومعدلات البطالة |
The next round comes in. It's an incredible workforce that's building there. | وبعدها تاتي المناوبة التالية. انه قوة بشرية عاملة جبارة |
Performance management improvements in the Electronic Performance Appraisal System | 4 إدارة الأداء التحسينات في النظام الإلكتروني لتقييم الأداء |
That is why Japanese policymakers should prioritize drawing more women into the workforce. | ولهذا السبب، يتعين على صناع السياسات في اليابان أن يضعوا على رأس أولوياتهم اجتذاب المزيد من النساء إلى قوة العمل. |
Moreover, a new labor law and income policies will further increase workforce costs. | فضلا عن ذلك فإن قانون العمل الجديد والسياسات الجديدة الخاصة بالدخل من شأنها أن تزيد من تكاليف قوة العمل. |
It is still fragmented and does not provide for mobility of its workforce. | فهي لا تزال مجزأة ولا تسمح بتنقل القوة العاملة. |
Workforce indicators according to statistics for 2003 from the Central Bureau of Statistics | مؤشرات القوى العاملة حسب إحصائيات المكتب المركزي للإحصاء لعام 2003 |
The child workforce in Syria, UNICEF and the Central Bureau of Statistics, 2002 | عمالة الأطفال في سورية (اليونيسيف) والمكتب المركزي للإحصاء 2002 |
Related searches : Workforce Reduction - Workforce Mobility - Temporary Workforce - Remote Workforce - Flexible Workforce - Engaged Workforce - Workforce Training - Workforce Participation - Workforce Scheduling - Workforce Demographics - Entire Workforce - Workforce Skills - Workforce Strategy