Translation of "workforce reduction" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Reduction - translation : Workforce - translation : Workforce reduction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The workforce | القوى العاملــة |
Source Workforce 1999, ESA, 2992, p 73 Workforce 2002, ESA, p 97. | المصدر قوة العمل 1999، ESA,، ص 73 قوة العمل 2002، ESA، ص 97. |
When the arrangements for the transfer of the workforce were negotiated, the existing contractor had refused to agree to any reduction in the contractual notice period. | وقد أبى المتعهد الحالي لدى التفاوض على ترتيبات نقل القوة العاملة الموافقة على أي تخفيض في فترة اﻹشعار المنصوص عليها في العقد. |
Women Participation in the Workforce | مشاركة المرأة في قوة العمل |
Promotion and development of a sustainable workforce | تشجيع وتطوير قوة عمل مستدامة |
The child workforce, Syrian Women's League, 2004 | عمالة الأطفال رابطة النساء السوريات 2004 |
4. Improving the quality of the workforce | ٤ تحسين نوعية القوى العاملة |
And so there won't be any workforce. | وبالتالي سوف لن تكون هناك أي قوى عاملة. |
That's the entire annual workforce of France. | تلك هي القوى العاملة السنوية لفرنسا بأكملها |
He'd close down 30 percent of the workforce. | كان يسرح 30 بالمائة من قوة العمل. |
Women represent 46 of the public service workforce. | تمثل المرأة 46 في المائة من القوى العاملة بالخدمة العامة. |
Source Statistics Netherlands (survey of the workforce) 2001 | المصدر الهيئة الإحصائية بهولندا (دراسة استقصائية للقوى العاملة) 2001. |
Much discrimination occurs in the Saudi workforce as well. | تواجه المرأة السعودية التمييز في كثير من أوجه حياتها . |
Figure 2 Impact of restructuring on UNCDF workforce composition | الشكل 2 |
Women do not negotiate for themselves in the workforce. | النساء في القوى العاملة لا يفاوضن لأنفسهن. |
The first is women working, moving into the workforce. | أولا المرأة العاملة و التى تدخل ضمن القوة العاملة |
To see what's going to happen, you can't just look at the workforce that is now, you have to look at our future workforce. | لرؤية ما سوف يحدث ، لا يمكنكم فقط أن تنظروا إلى أماكن العمل الآن ، لابد لكم أن تنظروا إلى أماكن العمل في المستقبل . |
The potential gains from a larger female workforce are striking. | إن المكاسب المحتملة من زيادة مشاركة الإناث في قوة العمل مذهلة. |
Statistical data on participation of indigenous women in the workforce | البيانات الإحصائية المتعلقة بمدى مشاركة نساء الشعوب الأصلية في القوة العاملة |
And of course all of this requires a broader workforce. | و بالطبع كل هذا يتطلب قوى عاملة اوسع. |
An utilisation analysis a determination of whether the number of target group members in the employer's workforce is reasonable given their availability in the relevant workforce. | تحليل استخدام تحديد ما إذا كان عدد أفراد المجموعة المستهدفة في قوة عمل صاحب العمل معقولا من حيث توفرها في قوة العمل ذات الصلة. |
Unemployment is conservatively estimated at a staggering 40 of the workforce. | وتقدر معدلات البطالة بنحو 40 من قوة العمل، وهي نسبة مروعة. |
Between now and 2050, Europe s workforce will decrease by 70 million. | ففي غضون الفترة بين وقتنا الحاضر وعام 2050، سوف تتقلص قوة العمل في أوروبا بما يقرب من سبعين مليون شخص. |
Only Denmark has a larger public sector (38 of Danish workforce). | حيث فقط الدنمارك تتجاوزها بنسبة (38 من القوى العاملة الدنماركية). |
Unemployment rates according to the findings of workforce surveys in 2002 | معدلات البطالة حسب نتائج مسوح القوى العاملة لعام 2002 |
We are striving to forge a more productive and efficient workforce. | وإننا نسعى جاهدين لتطوير أيد عاملة أكثر إنتاجية وأكثر كفاءة. |
Lower status and salary levels than men in the formal workforce | )ج( تدني مركز المرأة ومستويات أجرها عن الرجل في قوة العمل الرسمية |
Out of a total workforce of 33,650, there were 26,358 Bermudians. | ومن بين مجموع قوة العمل البالغ عددها ٦٥٠ ٣٣، كان هناك ٣٥٨ ٢٦ من أهالي برمودا. |
And then eventually they get recruited to join this exterior workforce. | في نهاية المطاف يتم تجنيدهم للانضمام الى هذه القوة العاملة الخارجية. |
And then to support the surgeon, we require a certain workforce. | ومن ثم لدعم الجراح ، نحتاج لقوة عاملة. |
But in the other hand employers are demanding an educated workforce. | ومن جهة أخرى أصحاب الأعمال يريدون موظفين متعلمين. |
This is one of the reasons for the increase in the age and the non productivity of the workforce, as the younger workforce is oriented to the grey economy. | وهذا سبب من الأسباب التي تفسر الزيادة في سن القوة العاملة والنقص في إنتاجيتها، باعتبار أن القوة العاملة الشابة تتجه نحو الاقتصاد المستتر. |
It will be very hard for them to return to the workforce. | ولسوف يجدون صعوبة كبيرة في العودة إلى سوق العمل. |
This focused on several areas including resource allocation, workforce strategy and accountability. | وركز هذا الاستعراض على عدة مجالات من بينها تخصيص الموارد والاستراتيجية المتعلقة بالقوى العاملة والمساءلة. |
The tables below show the workforce indicators in Syria and unemployment rates. | كما تبين الجداول الواردة أدناه مؤشرات القوى العاملة في سورية ومعدلات البطالة |
The next round comes in. It's an incredible workforce that's building there. | وبعدها تاتي المناوبة التالية. انه قوة بشرية عاملة جبارة |
reduction | لﻻنخفاض |
reduction | النسبـــــة المئويــــة لﻻنخفاض |
Reduction . | الفرع ياء |
That is why Japanese policymakers should prioritize drawing more women into the workforce. | ولهذا السبب، يتعين على صناع السياسات في اليابان أن يضعوا على رأس أولوياتهم اجتذاب المزيد من النساء إلى قوة العمل. |
Moreover, a new labor law and income policies will further increase workforce costs. | فضلا عن ذلك فإن قانون العمل الجديد والسياسات الجديدة الخاصة بالدخل من شأنها أن تزيد من تكاليف قوة العمل. |
It is still fragmented and does not provide for mobility of its workforce. | فهي لا تزال مجزأة ولا تسمح بتنقل القوة العاملة. |
Workforce indicators according to statistics for 2003 from the Central Bureau of Statistics | مؤشرات القوى العاملة حسب إحصائيات المكتب المركزي للإحصاء لعام 2003 |
The child workforce in Syria, UNICEF and the Central Bureau of Statistics, 2002 | عمالة الأطفال في سورية (اليونيسيف) والمكتب المركزي للإحصاء 2002 |
The workforce grew to 36,878, an 11 per cent rise over the decade. | وازداد حجم القوة العاملة إلى 878 36 نسمة، أي بزيادة 11 في المائة خلال العقد. |
Related searches : Reduction In Workforce - Workforce Mobility - Temporary Workforce - Remote Workforce - Flexible Workforce - Engaged Workforce - Workforce Training - Workforce Participation - Workforce Scheduling - Workforce Demographics - Workforce Performance - Entire Workforce