Translation of "wore on" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Wore - translation : Wore on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The evening wore on.
المساء كان طويلا
Maybe on a dress Debbie wore?
. ربما قطعة من رداء ديبي
She wore rings on every finger
أرتدت خواتم في كل أصبع
The Germans wore gray, you wore blue.
كان الألمان بالرمادي وأنت بالأزرق.
Who wore it better on the red carpet?
من كان صاحب أفضل أزياء على البساط الأحمر
Silk pajamas I wore on my wedding night.
بيجاما حريرية لبستها ليلة زواجي
I remember every detail. The Germans wore gray, you wore blue.
اتذكر جميع التفاصيل, الالمان ارتدوا اللون الرمادي و انتي ارتديتي الازرق
Obama wore a blue tie and Romney wore a red tie?
كان اوباما يلبس ربطة عنق زرقاء و رومني يلبس ربطة عنق حمراء
Like the funny hat you wore on the train.
بتلك القبعة المضحكة التي كنت ترتديها في القطار
You wore a Texas Rangers star on your shirt.
كنت ترتدي نجمة جوالة تكساس على قميصك
Sami wore glasses.
كان سامي يرتدي نظ ارات.
Everybody wore them.
الجميع ارتدوه.
I went on long hikes, I wore out three bikes
سرت مسافات طويلة، وأبليت ثلاث دراجات
Sami wore black jeans.
ارتدى سامي سروال جين أسود.
Sami always wore rings.
دائما ما كان سامي يرتدي خواتما.
Sami always wore rings.
كان سامي يرتدي خواتما طوال الوقت.
Layla wore a hijab.
كانت ليلى ترتدي حجابا.
Wore a stripped suit.
ل بس a ع ر ى بدلة .
She wore glasses, too.
كانت ترتدي نظارات أيضا
She wore a red dress.
لبست فستانا أحمرا .
She wore a white dress.
كانت ترتدي فستانا أبيضا .
Sami wore his police uniform.
ارتدى سامي بدلة للش رطة.
Layla wore a black dress.
كانت ليلى ترتدي فستانا أسودا.
Sami wore his hair long.
كان لدى سامي شعر طويل.
Sami's daughter wore the hijab.
ارتدت ابنة سامي الحجاب.
That's what I wore yesterday.
هذا مالبسته بالأمس.
Your greatgrandfather wore this, Henry.
(جدك الأكبر أرتدها,(هنري
He simply wore no ties
هو ببساطة بدون أربطة
I wore out some horses.
لقد أتعبت بعض الخيول
Man, I'm plain wore out.
أننى متعب للغاية
I only wore it once.
لقد أرتديته مرة واحدة
Catherine wore that calm smile.
ابتسمت كاثرين إبتسامة هادئة.
We pumped on him until we was all wore out, didn't we?
ضربناها مرارا حتى أرهقت، هل هذا صحيح
And I'm afraid he became even worse as the evening wore on.
وأخشى أن حالتة أصبحت أسوأ مع مرور الوقت
On Sunday, July 17, a lot of people wore the No U shirt.
ارتدى العديد من الأشخاص يوم الأحد 17 يوليو تموز قميص حملة نو يو.
She wore on her wedding dress not a corsage but a Stevenson button!
لم ترتدي باقة ورد في العرس، وإنما زرار حملة انتخابية
Sami wore his regular work clothes.
ارتدى سامي الملابس التي عادة ما يرتديها للعمل.
Layla wore hijab all her life.
لقد لبست ليلى الحجاب طوال حياتها.
That's why I wore these, Tarzan.
لهذا لبست هذه، ترازان.
Her rings, bracelets she always wore.
الخواتم والأساور التى كانت ترتديها دائما
She wore glasses, didn't she, Guy?
لقد كانت ترتدي العوينات، أليس كذلك يا (غاي)
I suppose...if I wore you.
أعتقد ذلك . إن كنت مكانك
That's where Sheriff Parker wore his.
هذه طريقة المأمور باركر لحملهم
You wore a gown of gold
لبست فستانا ذهبيا
They wore the same white outfits.
ارتديا الزي الأبيض ذاته.

 

Related searches : Time Wore On - Wore Out - I Wore - Wore Down - He Wore - They Wore - Wore Off - Wore A Dress - Wear Wore Worn - Wore Me Down - I Wore Them - On - On On One