Translation of "women and men" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Vicious women are for vicious men , and vicious men for vicious women . Good women are for good men , and good men for good women . | كل خبيث من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للخبيث وموافق له ، وكل طي ب من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للطيب وموافق له ، والطيبون والطيبات مبرؤون مما يرميهم به الخبيثون من السوء ، لهم من الله مغفرة تستغرق الذنوب ، ورزق كريم في الجنة . |
Men and women | تمثيل الرجل والمرأة في المجالس الشعبية في الأول من أيار مايو 2000 |
God will punish the hypocrites , men and women , and the idolaters , men and women . And God will redeem the believers , men and women . | ليعذب الله اللام متعلقة بعرضنا المترتب عليه حمل آدم المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات المضيعين الأمانة ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات المؤدين الأمانة وكان الله غفورا للمؤمنين رحيما بهم . |
God will punish the hypocrites , men and women , and the idolaters , men and women . And God will redeem the believers , men and women . | ( وحمل الإنسان الأمانة ) ليعذب الله المنافقين الذين ي ظهرون الإسلام وي خفون الكفر ، والمنافقات ، والمشركين في عبادة الله غيره ، والمشركات ، ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات بستر ذنوبهم وترك عقابهم . وكان الله غفور ا للتائبين من عباده ، رحيم ا بهم . |
Women and Men Officers | الضباط من النساء والرجال |
Bad women are for bad men , and bad men are for bad women , and good women are for good men , and good men are for good women . Those are acquitted of what they say . | كل خبيث من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للخبيث وموافق له ، وكل طي ب من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للطيب وموافق له ، والطيبون والطيبات مبرؤون مما يرميهم به الخبيثون من السوء ، لهم من الله مغفرة تستغرق الذنوب ، ورزق كريم في الجنة . |
Impure women are for impure men and impure men for impure women , and pure women are for pure men and pure men for pure women . They are free from those scandals which the slanderers utter . | كل خبيث من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للخبيث وموافق له ، وكل طي ب من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للطيب وموافق له ، والطيبون والطيبات مبرؤون مما يرميهم به الخبيثون من السوء ، لهم من الله مغفرة تستغرق الذنوب ، ورزق كريم في الجنة . |
For men, it's women, and for women, money. | للرجال النساء، وللنساء المال . أنت متشائم ! |
Men, women... | الرجال، النساء |
So Allah punisheth hypocritical men and hypocritical women , and idolatrous men and idolatrous women . But Allah pardoneth believing men and believing women , and Allah is ever Forgiving , Merciful . | ليعذب الله اللام متعلقة بعرضنا المترتب عليه حمل آدم المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات المضيعين الأمانة ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات المؤدين الأمانة وكان الله غفورا للمؤمنين رحيما بهم . |
So Allah punisheth hypocritical men and hypocritical women , and idolatrous men and idolatrous women . But Allah pardoneth believing men and believing women , and Allah is ever Forgiving , Merciful . | ( وحمل الإنسان الأمانة ) ليعذب الله المنافقين الذين ي ظهرون الإسلام وي خفون الكفر ، والمنافقات ، والمشركين في عبادة الله غيره ، والمشركات ، ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات بستر ذنوبهم وترك عقابهم . وكان الله غفور ا للتائبين من عباده ، رحيم ا بهم . |
Distribution of Men and Women | توزيع الرجال والنساء |
We knew men and women. | عرفنا رجالا ونساء |
Corrupt women for corrupt men , and corrupt men for corrupt women good women for good men , and good men for good women these are declared quit of what they say theirs shall be forgiveness and generous provision . | كل خبيث من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للخبيث وموافق له ، وكل طي ب من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للطيب وموافق له ، والطيبون والطيبات مبرؤون مما يرميهم به الخبيثون من السوء ، لهم من الله مغفرة تستغرق الذنوب ، ورزق كريم في الجنة . |
Vile women for vile men , and vile men for vile women and virtuous women for virtuous men , and virtuous men for virtuous women such are innocent of what these people say for them are forgiveness , and an honourable sustenance . | كل خبيث من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للخبيث وموافق له ، وكل طي ب من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للطيب وموافق له ، والطيبون والطيبات مبرؤون مما يرميهم به الخبيثون من السوء ، لهم من الله مغفرة تستغرق الذنوب ، ورزق كريم في الجنة . |
Evil women for evil men , and evil men for evil women good women for good men , and good men for good women these are clear of what has been said for them is forgiveness , and a generous provision . | كل خبيث من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للخبيث وموافق له ، وكل طي ب من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للطيب وموافق له ، والطيبون والطيبات مبرؤون مما يرميهم به الخبيثون من السوء ، لهم من الله مغفرة تستغرق الذنوب ، ورزق كريم في الجنة . |
Indecent woman are for indecent men and indecent men are for indecent woman . Decent women are for decent men and decent men are for decent women . | كل خبيث من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للخبيث وموافق له ، وكل طي ب من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للطيب وموافق له ، والطيبون والطيبات مبرؤون مما يرميهم به الخبيثون من السوء ، لهم من الله مغفرة تستغرق الذنوب ، ورزق كريم في الجنة . |
Vile women are for vile men , and vile men for vile women . Good women are for good men , and good men for good women such are innocent of that which people say For them is pardon and a bountiful provision . | كل خبيث من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للخبيث وموافق له ، وكل طي ب من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للطيب وموافق له ، والطيبون والطيبات مبرؤون مما يرميهم به الخبيثون من السوء ، لهم من الله مغفرة تستغرق الذنوب ، ورزق كريم في الجنة . |
Men, women, young people, old people more women than men, actually, interestingly. | الرجال .. النساء .. الشباب .. كبار السن كلهم يقومون بها .. في الحقيقة النساء مهتمين بالقضية اكثر من الرجال |
(g) Equality between men and women | (ز) المساواة بين الرجل والمرأة |
Women and Men in the Military | النساء والرجال في القوات المسلحة |
Both women and men were interviewed. | ون ظمت مقابلات مع كل من النساء والرجال. |
Slavery affects women, men and children. | هناك الآن بين بلدنا ونيجيريا تجارة جارية بضاعتها بنات العامة. |
Millions of men and women died. | وملايين من الرجال والنساء لاقوا حتفهم. |
Wage gaps between women and men | باء الفوارق في الأجور بين النساء والرجال |
(g) Equality between men and women. | (ز) المساواة بين الرجل والمرأة. |
Men and women were equally mobile. | وكان تنقل الرجال والنساء متساويا. |
Retirement age for men and women | سن التقاعد بالنسبة للرجل والمرأة |
Millions of men, women and children | ورغم أن العالم يقف على حافــة الدخول في القرن الحادي والعشريــن، |
The men and women are different. | الرجل والمرأة مختلفين. |
Why are there women and men? | لماذا يتم التفريق بين الرجال والنساء |
Children grow into men and women. | الاطفال يكبرون الى رجال ونساء. |
men and women Christians, Muslims and Jews. | البشر من الرجال والنساء المسلمين والمسيحيين واليهود. سوف ندعم السياسات |
Allah will surely punish the hypocrites , men and women , and the polytheists , men and women , and Allah will turn clemently to the faithful , men and women , and Allah is all forgiving , all merciful . | ليعذب الله اللام متعلقة بعرضنا المترتب عليه حمل آدم المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات المضيعين الأمانة ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات المؤدين الأمانة وكان الله غفورا للمؤمنين رحيما بهم . |
Allah will surely punish the hypocrites , men and women , and the polytheists , men and women , and Allah will turn clemently to the faithful , men and women , and Allah is all forgiving , all merciful . | ( وحمل الإنسان الأمانة ) ليعذب الله المنافقين الذين ي ظهرون الإسلام وي خفون الكفر ، والمنافقات ، والمشركين في عبادة الله غيره ، والمشركات ، ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات بستر ذنوبهم وترك عقابهم . وكان الله غفور ا للتائبين من عباده ، رحيم ا بهم . |
Bad women deserve bad men , and bad men are for bad women but good women are for good men , and good men for good women , for they are innocent of what people say . There is forgiveness for them and a gracious provision . | كل خبيث من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للخبيث وموافق له ، وكل طي ب من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للطيب وموافق له ، والطيبون والطيبات مبرؤون مما يرميهم به الخبيثون من السوء ، لهم من الله مغفرة تستغرق الذنوب ، ورزق كريم في الجنة . |
Corrupt women are for corrupt men , and corrupt men are for corrupt women good women are for good men and good men are for good women . The latter are absolved from anything they may say forgiveness and an honourable provision await them . | كل خبيث من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للخبيث وموافق له ، وكل طي ب من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للطيب وموافق له ، والطيبون والطيبات مبرؤون مما يرميهم به الخبيثون من السوء ، لهم من الله مغفرة تستغرق الذنوب ، ورزق كريم في الجنة . |
The ratio of undergraduate women to men is 54 women to 46 men. | و تبلغ نسبة النساء إلى الرجال في الجامعة 54 في المائة من النساء إلى 46 من الرجال. |
Allah punishes the hypocrites , men and women alike , and the idolaters , both men and women alike and Allah turns to the believers , men and women alike . Allah is the Forgiver , the Most Merciful . | ليعذب الله اللام متعلقة بعرضنا المترتب عليه حمل آدم المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات المضيعين الأمانة ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات المؤدين الأمانة وكان الله غفورا للمؤمنين رحيما بهم . |
Allah punishes the hypocrites , men and women alike , and the idolaters , both men and women alike and Allah turns to the believers , men and women alike . Allah is the Forgiver , the Most Merciful . | ( وحمل الإنسان الأمانة ) ليعذب الله المنافقين الذين ي ظهرون الإسلام وي خفون الكفر ، والمنافقات ، والمشركين في عبادة الله غيره ، والمشركات ، ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات بستر ذنوبهم وترك عقابهم . وكان الله غفور ا للتائبين من عباده ، رحيم ا بهم . |
Vile women are for vile men , and vile men are for vile women , and clean women are for Clean men , and clean men are for clean women these are quit of that which the people say for them is forgiveness and a provision honoured . | كل خبيث من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للخبيث وموافق له ، وكل طي ب من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للطيب وموافق له ، والطيبون والطيبات مبرؤون مما يرميهم به الخبيثون من السوء ، لهم من الله مغفرة تستغرق الذنوب ، ورزق كريم في الجنة . |
The following figures show the proportion of women to men in the judicial system three women judges as against 300 men 73 women attorneys as against 620 men 40 women legal counsellors as against 800 men and 100 women legal counsellors in the private sector as against 600 men. | وكيل نيابة وقاضي ومحامية بإدارة القضايا الحكومية والمحاماة الشعبية ومستشارة قانونية واﻻحصائيات التالية تبين جزءا من نسبة المرأة الى الرجل في سلك القضاء. عدد )٣( قاضيات مقابل ٣٠٠ قاضي. عدد )٧٣( محامية مقابل ٦٢٠ محامي. |
Levels Men Women Total Percentage of women | النسبــة المئوية للنساء |
Women voters outnumbered men. | وكانت أعداد النساء تفوق أعداد الرجال. |
Children, women, old men | أطفالا ونساء و شيوخا . |
Related searches : Men And Women - Men And Nature - Officers And Men - Mice And Men - Men - Businessmen And Women - Sportsmen And Women - Women And Children - Wise Men - Enlisted Men - Men Only - Two Men - Idle Men