Translation of "without realizing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It happened gradually, without my realizing it.
لقد حدث هذا تدريجيا دون أن أشعر به
Suddenly without me even realizing it, little by little,
فجأة بدون أن ألاحظ حتى, شيئا فشيئا
We leave this fingerprint when we communicate, without realizing it.
وهي بصمة نتركها عندما نتواصل مع بعضنا دون أن ننتبه لها
And suddenly, without realizing it, you're seeing the world differently.
وفجأة , بدون أن تدرك ذلك , يمكنكم أن تروا العالم بطريقة مختلفة .
Without realizing it, my desire set me with my royal people's chariots. Friends
فلم اشعر الا وقد جعلتني نفسي بين مركبات قوم شريف
Tando's teacher is also left using outdated information, often without even realizing it.
معلمة تندو أيضا تستخدم معلومات قديمة حتى من دون فهمها في معظم الأحيان
But I believe my father was fortunate to die without realizing he had cancer.
لكنه كان محظوظا بموته دون معرفة حالته
We all talk to one another in this highly visual way without realizing what we're doing.
جميعنا يتحدث مع بعضنا البعض بهذه الطريقة البصرية من غير وعي مما نقوم به.
So I think people who study sensation or memory without realizing why you're laying down memories of childhood.
لذا أعتقد أن الناس الذين يدرسون الإحساس أو الذاكرة دون أن يدركوا لماذا نضع جانبا ذكريات الطفولة.
You are driving your car, dude and see the ad and the brand gets into you without even realizing it.
أنت تقود عربتك، و ترى لافتة و تستحوذ عليك بدون أن تلاحظ
Realizing the Indian Dream
تحقيق الحلم الهندي
Progress towards realizing that vision cannot be made without fundamental change in regional circumstances, and not least, without significant transformation in the attitude of States in the region towards Israel.
فلا يمكن التقدم صوب تحقيق تلك الرؤية بدون تغيير أساسي في الظروف الإقليمية، وليس أقل الأمور أهمية، بدون تحول كبير في موقف دول المنطقة إزاء إسرائيل.
My own country, South Africa, gave up its nuclear arsenal in the 1990 s, realizing it was better off without these weapons.
فقد تخلت بلدي جنوب أفريقيا عن ترسانتها النووية في تسعينيات القرن العشرين، عندما أدركت أن حالها سوف تكون أفضل من دون هذه الأسلحة.
The hard part of fully realizing potential growth is shifting the composition of domestic demand from consumption to investment without adding leverage.
ويتسبب الجزء الصعب من تحقيق النمو المحتمل بشكل كامل في تحويل تكوين الطلب المحلي من الاستهلاك إلى الاستثمار من دون إضافة الروافع المالية.
Realizing that Nyota might get hurt,
بأدراك أن نيوتا قد يجرح نفسه،
Not quite realizing it, of course...
دون أن تدرك ذلك جليا بالطبع
As committed as countries may be to realizing universal good health and social welfare, without adequate resources health for all goals will remain elusive.
وبقدر احتمال التزام البلدان بتحقيق أحوال صحية جيدة عموما ورفاه اجتماعي شامل، إﻻ أنه ما لم تتوافر موارد كافية، ستظل غايات الصحة للجميع بعيدة المنال.
like who you're attracted to, you will start aping the beliefs of the people around you without even realizing that that's what you're doing.
كمن تنجذب إليه، وسوف تبدأ بتقليد حتى معتقدات الناس من حولك دون أن تدرك ما الذي تقوم به.
MOSCOW In 1970, Soviet dissident Andrei Amalrik observed in Will the Soviet Union Survive until 1984? that all totalitarian regimes grow old without realizing it.
موسكو ــ في عام 1970، ذ ك ر المنشق السوفييتي أندريه أمالريك في كتابه هل يتمكن الاتحاد السوفييتي من البقاء حتى عام 1984 أن كل الأنظمة الشمولية تشيخ دون أن تدرك ذلك.
Realizing that hope is no easy task.
لا شك أن تحقيق هذا الأمل ليس بالمهمة السهلة.
We are realizing that this is true.
نعتقد أن هذه حقيقة
But without it, the G 20 will mostly likely be reduced to a talking shop, characterized by good intentions, but with no effective way of realizing them.
ولكن إذا غاب الصندوق فمن المرجح أن تتحول مجموعة العشرين إلى مجرد منبر للأحاديث وإطلاق التصاريح والبيانات، رغم النوايا الحسنة، ولكن من دون أي وسيلة فع الة لتحويل هذه النوايا إلى حقيقة واقعة.
Realizing that a back breaker has befallen them .
تظن توقن أن ي فعل بها فاقرة داهية عظيمة تكسر فقار الظهر .
Realizing that a back breaker has befallen them .
ووجوه الأشقياء يوم القيامة عابسة كالحة ، تتوقع أن تنزل بها مصيبة عظيمة ، تقصم ف ق ار الظ ه ر .
2. In realizing this right, States Parties shall ensure that
(ج) تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من المشاركة الفعالة في مجتمع حر.
The Programme names the following mechanisms for realizing that goal
وينص البرنامج على الإجراءات التالية في هذا الصدد
Realizing the Millennium Development Goals through socially inclusive macroeconomic policies
شين إعمال الأهداف الإنمائية للألفية من خلال سياسات الاقتصاد الكلي الشاملة اجتماعيا
Realizing the need for a comprehensive convention against international terrorism,
وإذ تدرك الحاجة إلى وضع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي،
It's realizing you can't have that career you now want.
بل في إدراك أنك لا تستطيع أن تحصل على المهنة التي تريدها الآن.
Even about seemingly personal and visceral things like who you're attracted to, you will start aping the beliefs of the people around you without even realizing that that's what you're doing.
وحتى بخصوص الأمور الشخصية والعميقة كمن تنجذب إليه، وسوف تبدأ بتقليد حتى معتقدات الناس من حولك دون أن تدرك ما الذي تقوم به.
Thus We have appointed the leaders of the wicked ones in every land to weave their plots but in truth they plot only to their own harm , without even realizing it .
وكذلك كما جعلنا ف س اق مكة أكابرها جعلنا في كل قرية أكابر مجرميها ليمكروا فيها بالصد عن الإيمان وما يمكرون إلا بأنفسهم لأن وباله عليهم وما يشعرون بذلك .
Thus We have appointed the leaders of the wicked ones in every land to weave their plots but in truth they plot only to their own harm , without even realizing it .
ومثل هذا الذي حصل م ن زعماء الكفار في مكة من الصد عن دين الله تعالى ، جعلنا في كل قرية مجرمين يتزعمهم أكابرهم ليمكروا فيها بالصد عن دين الله ، وما يكيدون إلا أنفسهم ، وما ي ح س ون بذلك .
But after going through this, after realizing, well what just happened?
ولكن بعد مروري بهذه التجربة وبعد ادراكي لما حدث للتو
International environmental governance is an integral part of realizing sustainable development.
إدارة البيئة دوليا جزء لا يتجزأ من تحقيق التنمية المستدامة.
The world despaired of ever realizing the goal of collective security.
أما العالم فكان يشعر باليأس إزاء تحقيق هدف اﻷمن الجماعي.
As of yet, man is far from realizing his potential. (Laughter)
وحتى الآن، الإنسان ي عد بعيدا عن تحقيق قدراته (ضحك)
Antanas Mockus looks like the figure best suited to realizing these possibilities.
والواقع أن انتاناس موكوس يبدو الشخص الأنسب لتحقيق هذا الحلم.
But realizing the TTIP s potential requires completion of the European integration project.
بيد أن تحقيق إمكانات اتفاقية شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي يتطلب إتمام مشروع التكامل الأوروبي.
The Governments are realizing that it is time to end forced labour.
وتعي الحكومات أن الوقت قد حان لوضع حد للسخرة.
looking at the Open Street Map, and realizing it could be better.
ينظر على خارطة الشارع المفتوحة، وأدرك إنها يمكن أن تتحسن.
They're realizing that they have to take responsibility for what they do.
أنهم يصدقون أن عليهم تحمل المسئولية تجاه ما يفعلونه.
And as I'm watching it, I'm realizing that they're talking about me.
وأثناء مشاهدة الفلم ، أدركت أنهم يتحدثون عني.
How do you have people realizing that they have a vision problem?
كيف يمكنك إقناع الناس أن لديهم مشكلة في النظر
It is so hard, realizing that one has made such huge mistakes.
يصعب جدا إدراك أنه إرتكب_BAR_ تلك الأخطاء الجسيمة
It reaffirms that there can be no peace in Central America without sustainable development or democracy, which are essential for transforming the region and realizing the hopes of the Central American peoples and Governments.
ويؤكد المشروع من جديد أنه ﻻ يمكن إقرار السلم في أمريكا الوسطى دون تنمية مستدامة أو ديمقراطية، وهما أمران أساسيان لضمان التحول في المنطقة وتحقيق آمال شعوب أمريكا الوسطى وحكوماتها.

 

Related searches : Realizing That - Realizing Value - For Realizing - Realizing Synergies - In Realizing - By Realizing - Realizing Potential - When Realizing - Are Realizing - After Realizing - Contribute To Realizing - For Realizing This - Realizing A Dream - Realizing The Benefits