Translation of "without even trying" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

You're good at everything without even trying whether it's grades or sports.
فأنت جيد فى كل شىء بدون حتى أن تحاول سواء كان الأمر بخصوص درجاتك أو فى الرياضة
Even that day I was trying to tell you something and you left without listening to me
ذالك يوم أيضا كنت أقول لكي شيئ ولكن رحلتي من دون أن تسمعني
He's not even trying.
انه لا يجرب حتى
And trying to run Congress without human relationships is like trying to run a car without motor oil.
و تشغيل الكونجرس من غير علاقات انسانية مثل تشغيل سيارة من غير زيت ماكينة.
Even Rumsfeld is trying to be conciliatory!
وحتى رامسفيلد يحاول أن يكون ودودا !
Why, you're not even trying to understand.
أنت حتى لا تحاول أن تفهم
Maybe even from trying to kill you.
وربما حتى من قتلك
Her hair, her hair falls perfectly without her trying.
شعرها, شعرها ي يندرج تماما دون محاولة منها
Without even a farewell.
بدون داعى
Even without fuel, sir?
حتى لو كانت من دون غاز يا سيدي
She doesn't know how to respect me without him even trying to improve the situation or talk to her about his likes and dislikes.
1ما تعرف كيف تحترمني ، دون محاولة منه إصلاح الأمر ، أو إخبارها بالأمور التي يحبها أو لا يحبها !
We're trying to end life without parole sentences for children.
نريد أن ننهي أحكام المؤبد بدون اطلاق سراح للأطفال.
You're permitting this without even?
لن تدع هذه الوقاحة تمر دون...
Even without fuel. Strict regulations.
حتى لو كانت من دون غاز، التعليمات صارمة
Imagine trying to run the show, trying to run the entire planet, without computers, without telephones, with data handwritten on pieces of paper, and traveling by ships.
تخيل ان تكون الرأس المدبر محاولا تشغيل هذا العالم، من غير حواسيب او هواتف،
Leave by unfrequented streets, without fanfare, without even a drum!
غادر من الشوارع الغير مطروقة بدون نفخ الأبواق و بدون حتى دق الطبول
Without even knowing who was knocking?
حتى بدون ان يعرف من الطارق
Without even knowing I was there.
بدون حتى أن يعرف أننى كنت هناك
Even with me. Without me, impossible.
حتى معى ،إنها مستحيلة بدونى
Well, I didn't want to insult you by not even trying.
حسنا، أنا لم أرد إهانتك من قبل ليس حتى محاولة.
I brushed her off. She's trying to get even with me.
لقد صددتها انها تحاول ان تثأر لنفسها مني
This would have happened even without Gorbachev.
وكان من المحتم أن يحدث ما حدث حتى بدون جورباتشوف.
You came back without even entering Mecca?
هل رجعتم حتى من دون الدخول الى مكة
I decided to go, just because they told me to, without trying much.
قررت الذهاب، لأنهم فقط قالوا لي بدون أن أحاول كثيرا
Me neither. I'm just trying to get along without shoving anybody, that's all.
و أنا كذلك ، أحاول فقط أن أمضى بطريقى دون أن أعتدى على أحد ، هذا كل شيء
Because I bet you could tease a man to death without half trying.
لأننى أراهن أنك تستطيعين إغراء الرجل إلى موتة بدون حتى المحاولة
Mr. Talbot We just couldn't leave without trying to square things with you.
سيد تالبوت نحن لم نستطع أن نرحل بدون محاولة تسوية الامور معك
I told you before... At least he tried. You weren't even trying!
قلت لك من قبل اقله هو حاول وانت لم تفعل
My squeaky pencil and me... I wasn't even trying to be good.
قلمي رصاص الحاد وأنا أنا ما ك ن ت حتى بح او ل ان اك ون جيدة .
And the photo kept traveling even without us.
واخذت الصور ترحل حتى بدوننا.
I got so mad without even my knowing...
لقد غضبت دونحتى أن أنتبه
Without even knowing, I ended up coming here.
من دون وعيي انتهى الامر بي بالقدوم الى هنا
And the photos kept traveling even without us.
واخذت الصور ترحل حتى بدوننا.
Even without weapons, we have arms and shoulders.
حت ى من غير السلاح الشعب الليبي عنده أكتاف
You do well even without a written speech.
انت جيدة في الكلام دون الحاجة الى مسودة
Without even getting approval from the station manager?
من دون الحصـول على موافقة م ديـر المحطــه
'Off with his head!' she said, without even
صعوبات كبيرة أو صغيرة. اقطعوا رأسه!' قالت ، من دون حتى
We got married without even a proper date.
تزوجنا بدون ان نحضى بيوم زفاف
We understand and remember them without even noticing.
نحن نفهمها ونتذكرها دون أن نلاحظ ذلك.
The lamp shall be mine even without you!
المصباح سيكون لي حتى ولو بدونك
Your father walked by without even a look.
خرج والدك حتى دون إلقاء نظرة
I'll still have trouble enough, even without you.
سأكون بمشاكل كثيرة حتى بدونك
After all she's given me without even thinking.
و رغم هذا فهى تعطينى حتى بدون اى تفكير
You've come to me without even a letter.
لكنك جئت لـي بدون رسالة حتى
The Cherokee corn grew without even a scratch.
الذرة الشيروكى تنمو بدون أى شج.

 

Related searches : Without Trying - Without Even - Even Without - Without Even Knowing - Without Even Noticing - Without Even Bothering - Is Trying - Are Trying - Worth Trying - Trying Times - Trying On - By Trying