Translation of "without any doubt" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Without doubt... | لا يهم كيف |
Without doubt. | بدون شك |
Tartars, without doubt. | إنهم التتار دون شك |
Without a doubt. | دون شك |
Without a doubt. | بلا شك |
Without doubt, Chevalley. | بدون أي شك، شيفيللي |
This is something which, without any doubt, deserves attention here in the United Nations. | وما من شك من أن هذا اﻷمر يستحق اﻻهتمام هنا في اﻷمم المتحدة. |
You are without doubt. | انت مجنون بلا شك |
Oh, without doubt, sir. | بـــدون شــك يا سيــدي |
Without any doubt, television is one of the most economical and widespread forms of recreation. | ومما ﻻ شك فيه أن التلفاز هو أكثر أشكال الترويج عن النفس اقتصادا وشيوعا. |
Without any doubt, international terrorism remains one of the greatest threats to international peace and security. | يظل الإرهاب الدولي من دون شك واحدا من أكبر التهديدات التي تواجه السلم والأمن الدوليين. |
Your competence and experience are without any doubt a guarantee of the success in our work. | إن كفاءتكم وخبرتكم تكفﻻن وﻻشك نجاح أعمالنا. |
Without a doubt in my mind, | بدون ادنى شك |
You any doubt Duncan killed himself? | هل لديك اى شك فى ان دانكان انتحر |
Without any doubt, the deficiencies in their criminal justice systems made the countries of Africa easy victims for organized crime. | وما من شك، في هذا السياق، أن ضعف نظم العدالة الجنائية في بلدان افريقيا يجعل منها ضحية معينة للجريمة المنظمة. |
Without any doubt, such a measure, instead of restoring trust between the parties, would enormously increase the feelings of mistrust. | وليس هناك أدنى شك في أن اجراء من هذا القبيل سيعمق كثيرا مشاعر انعدام الثقة بدل إعادة هذه الثقة المنعدمة بين الطرفين. |
Without doubt Beijing is facing a huge challenge. | لا شك أن بكين تواجه تحديا هائلا . |
Without doubt , in the Hereafter they will perish . | لا جرم حقا أنهم في الآخرة هم الخاسرون لمصيرهم إلى النار المؤبدة عليهم . |
Without doubt , in the Hereafter they will perish . | حق ا إنهم في الآخرة هم الخاسرون الهالكون ، الذين صرفوا حياتهم إلى ما فيه عذابهم وهلاكهم . |
Without doubt, there are positive developments in sight. | وهناك، دونما شك، تطورات ايجابية وشيكة الوقوع. |
This is without doubt the trickiest, lowest, meanest... | لكن هذه الخدعة بدون شك أكثرهم وضاعة ودنوا |
Developing sustainable sources of energies is, without any doubt, one of the keys to mitigating climate change and its adverse effects. | 51 يعد تطوير مصادر مستدامة لأنواع الطاقة، بالتأكيد، أحد الحلول الرئيسية لتخفيف تغير المناخ وآثاره السلبية. |
This is the Truth beyond any doubt . | وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق . |
This is the Truth beyond any doubt . | إنا ل نعلم أن م نكم م ن يكذ ب بهذا القرآن مع وضوح آياته ، وإن التكذيب به لندامة عظيمة على الكافرين به حين يرون عذابهم ويرون نعيم المؤمنين به ، وإنه لحق ثابت ويقين لا شك فيه . فنز ه الله سبحانه عما لا يليق بجلاله ، واذكره باسمه العظيم . |
Better than any of you, no doubt. | أفضل من أي واحد منكم بلا شك |
The Xrays prove it beyond any doubt. | الاشعه التليفزيونيه وضحت هذا بلا ادنى شك |
You can't ever doubt me any more. | لن ترتاب فى مرة أخرى |
Proclaim , Without doubt all the former and the latter . | قل إن الأولين والآخرين . |
Proclaim , Without doubt all the former and the latter . | قل لهم أيها الرسول إن الأولين والآخرين من بني آدم سي جم عون في يوم مؤقت بوقت محدد ، وهو يوم القيامة . |
The Committee, without doubt, has been a resounding success. | لقد كانت اللجنة دون أدنى شك نجاحا مدويا. |
Without doubt, how are you going to come back? | وكيف ستعودين لا يهم كيف |
Without doubt, sir, you are the most forward gentleman | بدون شك يا سيدي أنت أكثر الرجال كرما |
Without a single doubt we'll smoke the monster out | بدون شك، سوف نحرق الوحش |
That precedent is, without doubt, dangerous for a fledgling democracy. | إن هذه السابقة خطيرة من دون شك بالنسبة لديمقراطية وليدة. |
And without doubt he saw him in the clear horizon . | ولقد رآه رأى محمد صلى الله عليه وسلم جبريل على صورته التي خ لق عليها بالأفق المبين البي ن وهو الأعلى بناحية المشرق . |
And without doubt he saw him in the clear horizon . | وما محمد الذي تعرفونه بمجنون ، ولقد رأى محمد جبريل الذي يأتيه بالرسالة في الأفق العظيم ، وما هو ببخيل في تبليغ الوحي . وما هذا القرآن بقول شيطان رجيم ، مطرود من رحمة الله ، ولكنه كلام الله ووحيه . |
Does any of you still doubt my victory? | ايريماشوس، 48 اللعبة لك، ايريماشوس |
Without any doubt this includes the fight against the proliferation of weapons of mass destruction, foresighted conflict prevention, the protection of human rights. | ويتضمن ذلك، بلا شك، مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، ومنع النزاعات المتنبأ بها، وحماية حقوق الإنسان. |
One of its distinguishing features is, without doubt, its discriminatory nature. | إن طبيعتها التمييزية تعتبـــر دونمـا شك أحد مﻻمحها المميزة. |
Do you have any doubt that this is slavery? | هل لديكم شك بأنها ليست (عبودية) |
Deep in my heart I never have any doubt | لا أحمل أدنى شك في قلبي |
In any case, I doubt that I'm the father. | على كل حال، أشك بأني الأب |
I doubt if we've got any in the warehouse. | أشك أن يوجد بحوزتنا أي منها بالمخزن |
Without any reservation . | ولا يستثنون في يمينهم بمشيئة الله تعالى والجملة مستأنفة ، أي وشأنهم ذلك . |
Without any reservation . | إنا اختبرنا أهل مكة بالجوع والقحط ، كما اختبرنا أصحاب الحديقة حين حلفوا فيما بينهم ، ليقطع ن ثمار حديقتهم مبك رين في الصباح ، فلا ي ط ع م منها غيرهم من المساكين ونحوهم ، ولم يقولوا إن شاء الله . |
Related searches : Without Doubt - Any Doubt - Are Without Doubt - Is Without Doubt - Without A Doubt - Without Any - Remove Any Doubt - In Any Doubt - If Any Doubt - For Any Doubt - Dispel Any Doubt - Beyond Any Doubt - With Any Doubt - Without Any Questioning