Translation of "any doubt" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
You any doubt Duncan killed himself? | هل لديك اى شك فى ان دانكان انتحر |
This is the Truth beyond any doubt . | وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق . |
This is the Truth beyond any doubt . | إنا ل نعلم أن م نكم م ن يكذ ب بهذا القرآن مع وضوح آياته ، وإن التكذيب به لندامة عظيمة على الكافرين به حين يرون عذابهم ويرون نعيم المؤمنين به ، وإنه لحق ثابت ويقين لا شك فيه . فنز ه الله سبحانه عما لا يليق بجلاله ، واذكره باسمه العظيم . |
Better than any of you, no doubt. | أفضل من أي واحد منكم بلا شك |
The Xrays prove it beyond any doubt. | الاشعه التليفزيونيه وضحت هذا بلا ادنى شك |
You can't ever doubt me any more. | لن ترتاب فى مرة أخرى |
Does any of you still doubt my victory? | ايريماشوس، 48 اللعبة لك، ايريماشوس |
Do you have any doubt that this is slavery? | هل لديكم شك بأنها ليست (عبودية) |
Deep in my heart I never have any doubt | لا أحمل أدنى شك في قلبي |
In any case, I doubt that I'm the father. | على كل حال، أشك بأني الأب |
I doubt if we've got any in the warehouse. | أشك أن يوجد بحوزتنا أي منها بالمخزن |
It would've been a strain to any ordinary woman, no doubt. | وكان هذا سي عتبر ضغط ومعاناة لأى امرأة عادية, بلا شك |
In retrospect, it is astonishing that there should have been any doubt. | عندما نسترجع الأمر الآن فسوف نندهش حين نعلم أن ما حدث كان يحيط بوقوعه أي شك. |
If she experienced any retrospective doubt, she gave no sign of it. | وإذا كانت قد استشعرت أي قدر من التشكك في وقت لاحق، فإننا لم نر منها أي بادرة تشير إلى ذلك. |
The response proves beyond any reasonable doubt that the allegations are unfounded. | ويثبت الرد، دون أي شك معقول، أن اﻻدعاءات ﻻ أساس لها من الصحة. |
I doubt you'll be able to pass along any messages to him. | لن تستطيعي إخباره كل شيء |
I doubt she's been through any deep infiltration mission like this one. | اشك انها شاركت في ايه مهمة تجسسية مثل هذه |
The Nuremberg trials exposed the guilt of the Nazi leaders beyond doubt, if indeed any such doubt was left in people s minds. | فقد كشفت محاكمات نورمبيرج مسئولية قادة النازي بما لا يدع مجالا للشك، إذا كان الشك قد تطرق حقا إلى أذهان الناس. |
In this case, there don't seem to be any doubt about one thing. | فى هذه الحالة الخاصة, لايبدو ان هناك مجالا للشك فى أمر واحد ماذا |
If there was any doubt in my mind, it disappeared there and then. | لو كان يساورنى شك من قبل,فقد اختفى من الآن و صاعدا |
I doubt if anything is to be gained by questioning you any further. | أنا أشك أذا كان هناك أي شيء يمكن أن يكتسب من أستجوابها أكثر من ذلك |
Ls there any doubt in your mind... that Barney Quill raped Mrs. Manion? | في ليلة القتل، أ و بأي وقت آخر |
This is something which, without any doubt, deserves attention here in the United Nations. | وما من شك من أن هذا اﻷمر يستحق اﻻهتمام هنا في اﻷمم المتحدة. |
Is there any doubt that this question has an answer, and that it matters? | هل هنالك اي شك ان لهذا السؤال جواب واضح وصريح وهل هذا يهم فعلا |
DOUBT. Doubt. FUL. Doubtful. | أو يو بى |
No doubt, no doubt. | بلا شك ... |
No one in government would be in any doubt about what she wanted to do. | وما كان لأحد في الحكومة أن يزعم أنه لم يكن على يقين من الغايات التي ترمي إلى تحقيقها. |
His delegation rejected any attempt to cast doubt on the impartiality of the Commissioner General. | 93 وقال إن وفده يرفض أي محاولة للتشكيك في حيدة المفوض العام. |
Without any doubt, television is one of the most economical and widespread forms of recreation. | ومما ﻻ شك فيه أن التلفاز هو أكثر أشكال الترويج عن النفس اقتصادا وشيوعا. |
The Government of Bosnia has proved, beyond any doubt, its sincere desire to achieve peace. | وقد برهنت حكومة البوسنة، بما ﻻ يدع مجاﻻ ﻷدنى شك، على رغبتها الصادقة في تحقيق السلم. |
I don't think there is any doubt, that hatred, in its purest form, is learned. | لا اعتقد أن هناك أي شك، أن الكراهية، بأنقى شكل لها، هي مكتسبة. |
Can there be any doubt that behind my arrest a vast organization is at work. | هل من شك أن من يقف وراء اعتقالي منظمة كبيرة عاملة، |
If you're going to doubt everything, at least doubt your doubt. | ان كنت ستشك ك في كل شيء، فشك ك في شك ك على الأقل. |
( Muhammad , the essence of ) the Truth is from your Lord . Never have any doubt about it . | الحق من ربك خبر مبتدأ محذوف أي أمر عيسى فلا تكن من الممترين الشاكين . |
( Muhammad , the essence of ) the Truth is from your Lord . Never have any doubt about it . | الحق الذي لا شك فيه في أمر عيسى هو الذي جاءك أيها الرسول من ربك ، فدل على يقينك ، وعلى ما أنت عليه من ترك الافتراء ، ولا تكن من الشاك ين ، وفي هذا تثبيت وطمأنة لرسول الله صلى الله عليه وسلم . |
Without any doubt, international terrorism remains one of the greatest threats to international peace and security. | يظل الإرهاب الدولي من دون شك واحدا من أكبر التهديدات التي تواجه السلم والأمن الدوليين. |
There is hardly any doubt in our mind that the concept should be a wide one. | وﻻ يساورنا شك في أن المفهوم ينبغي أن يكون مفهوما واسعا. |
Your competence and experience are without any doubt a guarantee of the success in our work. | إن كفاءتكم وخبرتكم تكفﻻن وﻻشك نجاح أعمالنا. |
There can no longer be any reasonable doubt that Iran s ambition is to obtain nuclear weapons capability. | ولم يعد هناك مجال للشك في أن إيران تطمح إلى امتلاك القدرة على إنتاج الأسلحة النووية. |
I highly doubt the technical capabilities and understanding of any authority in Egypt towards tech related matters. | أشك في القدرات التقنية وفهم أي سلطة في مصر للمسائل المتعلقة بالتكنولوجيا. |
After this week, any doubt that the Millennium Development Goals (MDGs) enjoyed universal support has been removed. | ولم يعد هناك أي شك، بعد هذا الأسبوع، في أن الأهداف الإنمائية للألفية تتمتع بدعم عالمي. |
There cannot be any doubt that UNPROFOR apos s continued presence is very important for the region. | وما من شك في أن استمرار وجود قوة الحماية هام جدا للمنطقة. |
I just want not to have any room for doubt you have to see that for yourself. | كل شخص هنا في هذه الغرفة سوف يرى هذا بنفسه |
This is in fact a Commandment from your Lord so you should not have any doubt concerning this . | الحق كائنا من ربك فلا تكونن من الممترين الشاكين فيه أي من هذا النوع فهو أبلغ من أن لا تمتر . |
This is in fact a Commandment from your Lord so you should not have any doubt concerning this . | الذي أنزل إليك أيها النبي هو الحق من ربك ، فلا تكونن من الشاكين فيه . وهذا وإن كان خطابا للرسول صلى الله عليه وسلم فهو موجه للأمة . |
Related searches : Remove Any Doubt - In Any Doubt - If Any Doubt - For Any Doubt - Dispel Any Doubt - Without Any Doubt - Beyond Any Doubt - With Any Doubt - Doubt On - Casts Doubt - Doubt That - Casting Doubt - Shed Doubt