Translation of "without additional effort" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Additional - translation : Effort - translation : Without - translation : Without additional effort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nothing is achieved without effort. | لا إنجاز بلا جهد . |
Apparently, this splendid effort was without results. | على مايبدو,هذا الجهد الرائع كان بلانتيجه |
We are appreciative of their additional effort to address this theme. | ونعرب عن تقديرنا لما يبذله الوفدان من جهد إضافي لمعالجة هذا الموضوع. |
Advantages Requires no additional effort beyond whatever effort is already committed to administer the special fund Saves time and money that would be needed to consider and negotiate additional measures. | لا يحتاج إلى جهد إضافي أكثر من الجهد الذي يتخذ لإدارة الصندوق الخاص يوفر الوقت والمال الذي يمكن أن يكون لازما لبحث تدابير إضافية والتفاوض بشأنها. |
But it will not happen without a huge national effort. | ولكن هذا لن يحدث من دون بذل جهود وطنية جبارة. |
The European Community made an outstanding effort, donating an additional 100 million in 1992. | وبذلت الجماعة اﻷوروبية جهودا هائلة، فمنحت مبلغا اضافيا قدره ١٠٠ مليون دوﻻر في عام ١٩٩٢. |
However, he is also a simple man who connected without effort to others. | لكنه أيضا إنسان بسيط يتواصل مع الآخرين بلا مجهود. |
How do we make a machine do what an athlete does seemingly without effort? | كيف يمكننا جعل آلة تقوم بما يقوم به رياضي من دون بذل جهد باد |
It is OIA's conclusion that significant additional effort is required by management to address this chronic state. | وقد خلص مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى أن بذل جهود كبيرة إضافية مطلوب من جانب الإدارة لمعالجة هذا الوضع المزمن. |
The prize expired in January 2010 without anyone making a serious effort to win it. | انتهت الجائزة في يناير من عام ٢٠١٠ من غير أن يبذل أحدهم جهد جاد ليفوز بها. |
That expansion was being achieved without any additional funding for the regional programme. | وقد تحقق ذلك التوسع بدون أي تمويل إضافي للبرنامج الإقليمي. |
The increased workload cannot be managed without an additional General Service staff member. | (أ) وفقا لقرار الجمعية العامة 58 298 (الفقرة 12). |
Various resident coordinators have already begun the effort to find additional funding resources to meet steadily expanding responsibilities. | وقد بدأ بالفعل منسقون عديدون بذل الجهود ﻹيجاد موارد تمويل اضافية بغية مواجهة المسؤوليات المتزايدة بانتظام. |
Without an all out effort to do so, the terrorized population will not lend us support. | ومن دون بذل جهد شامل في سبيل تحقيق هذه الغاية فإن السكان الفزعين لن يقدموا لنا العون أو الدعم . |
To conceal all art and make whatever is done or said appear to be without effort | لكي تخفي كل الفن وتصنع أي شيء، أو لنقول، تبدو وكأنه بدون مجهود |
Without prejudice to these general comments, the Commission wishes to make some additional recommendations | ودون إخﻻل بهذه التعليقات العامة، ترغب اللجنة في تقديم بعض التوصيات اﻹضافية |
An additional effort could be made in the area of cooperation to reinforce health care programmes in the country. | ويمكن بذل جهد إضافي في مجال التعاون لتعزيز برامج العناية الصحية في البلد. |
Consequently, I believe that if we continue to make a concerted effort to use our resources in a productive and efficient manner, we can again accomplish our tasks without any major difficulties, even with the additional agenda items. | وعليه، أعتقد أنه إذا واصلنا بذل جهود متضافرة لاستغلال مواردنا بطريقة مثمرة وفعالة، يمكننا مرة أخرى إنجاز أعمالنا بدون أية صعوبات كبيرة، حتى بوجود بنود إضافية في جدول الأعمال. |
Every effort should be made to minimize the additional administrative burdens that would arise in changing the existing arrangements. quot | وينبغي بذل كل جهد لﻹقﻻل إلى أدنى حد ممكن من اﻷعباء اﻹدارية التي ستنشأ عند تغيير الترتيبات الحالية quot . |
Without such an effort, attempting to improve the situation is like building a house on a sand dune. | والحقيقة أننا في غياب مثل هذه الجهود، فإن محاولة تحسين الموقف ستكون أقرب إلى بناء بيت على كثيب من الرمال. |
He went on to say that developed countries must realize that that additional effort is not only fair, but absolutely necessary. | وواصل قوله إن البلدان المتقدمة النمو يجب عليها أن تدرك أن القيام بجهد إضافي ليس منصفا فحسب ولكنه ضروري تماما أيضا. |
With time, they could leverage retained earnings, increasing their lending potential without additional paid in capital. | ومع الوقت سوف يصبح بوسعها تعزيز المكاسب المحتفظ بها، وتعظيم قدرتها على الإقراض دون الحاجة إلى زيادة رأس المال المدفوع. |
Absent private spending, budget cuts will only depress tax revenues, requiring additional budget cuts, without end. | وفي غياب الإنفاق الخاص، فإن خفض الموازنات لن يؤدي إلا إلى خفض العائدات الضريبية، وهذا يعني المزيد من خفض الموازنات، وهكذا إلى ما لا نهاية. |
That global effort will almost certainly not succeed without a credible Chinese threat to sever Kim s economic umbilical cord. | ويكاد يكون من المؤكد أن هذا الجهد العالمي لن يكتب له النجاح من دون تهديد حقيقي من جانب الصين بقطع الحبل الس ري الاقتصادي الذي يغذي نظام كيم. |
The provision of additional resources specifically targeted to commodity diversification in Africa will enhance the effort of the Fund in this direction. | ومن شأن توفير موارد إضافية توجه بصفة خاصة الى تنويع السلع اﻷساسية في افريقيا أن يعزز الجهد الذي يضطلع به الصندوق في هذا المضمار. |
And when faced with a report without a gender equality perspective, we should ask for additional information. | وعندما نواجه بتقرير لا يتضمن منظور المساواة بين الجنسين، ينبغي أن نطلب معلومات إضافية. |
It called on all States that had not yet done so to conclude additional protocols without delay. | وتدعو كافة الدول التي لم تبرم بعد بروتوكولات إضافية إلى القيام بذلك دون تأخير. |
One member indicated that it would not be possible to review the WMO request without additional information. | واشار أحد اﻷعضاء الى أنه لن يكون في اﻻمكان استعراض طلب المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية بدون معلومات اضافية. |
The calculation of additional requirements should have taken into account fully and systematically the potential for carrying out new or different tasks and activities without requesting additional resources. | 13 وكان ينبغي في حساب الاحتياجات الإضافية أن يؤخذ في الحسبان بالكامل وبطريقة منهجية إمكان القيام بمهام وأنشطة جديدة أو مختلفة بدون طلب موارد إضافية. |
The distinction results in higher net salaries for staff with dependants to reflect, inter alia, the additional costs involved with additional dependants as opposed to staff without dependants. | ويؤدي التمييز إلى ارتفاع المرتبات الصافية للموظفين المعيلين لي ظهر ذلك، في جملة أمور، التكاليف الإضافية المرتبطة بالمعالين الإضافيين بالمقارنة بالموظفين غير المعيلين. |
Thailand will spare no effort to fully implement the Additional Protocol once the constitutional requirements for its entry into force have been met. | ولن تدخر تايلند وسعا حتى تنفذ بالكامل البروتوكول الإضافي ما أن يتم الوفاء بالمتطلبات الدستورية لبدء نفاذه. |
Without a global effort the climate may change further, but evaluations beyond a century are at present considered almost worthless. | فبدون بذل جهود عالمية، قد يتعرض المناخ لمزيد من التغيرات، ولكن عمليات التقييم التي تتجاوز قرنا من الزمن تكاد تعتبر في الوقت الحاضر عمليات ﻻ جدوى منها. |
Additional debt cancellation should be achieved without reducing the resources available to other developing countries, and without jeopardizing the long term financial viability of international financial institutions. | وينبغي إلغاء المزيد من الديون دون خفض الموارد المتاحة للبلدان النامية الأخرى، ودون المساس بالمقومات المالية لبقاء المؤسسات المالية الدولية على الأجل الطويل. |
Australia will continue to urge conclusion by Middle East States of the Additional Protocol without delay or precondition. | وستواصل أستراليا حث دول الشرق الأوسط على إبرام البروتوكول الإضافي دون تأخير أو شروط مسبقة. |
Without additional refinancing mechanisms, there would be a sharp decrease in flows of official development assistance after 2015. | فمن دون آليات أخرى لإعادة التمويل، سيكون هناك تراجع حاد في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية بعد سنة 2015. |
Without a vast, highly coordinated global effort, how could we possibly cope with sea level rises on that order of magnitude? | فكيف لنا في غياب جهود عالمية جبارة منسقة على أعلى مستوى أن نتمكن من التعامل مع ارتفاع مستوى سطح البحر إلى هذا الحد الخطير |
Associating SIDS NET with SDNP at UNDP would also project the SIDS NET effort into the operational phase without any delay. | كما أن ربط الشبكة ببرنامج شبكة التنمية المستدامة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي سيصل بجهود الشبكة الى المرحلة التشغيلية دون أي تأخير. |
Additional costs could also be avoided if the staff concerned are placed in such a way as to minimize additional rental costs, wherever possible, and every effort should be made to achieve economies in general operating costs. | ويمكن أيضا تجنب تكبد تكاليف إضافية إذا تم، حيثما أمكن ذلك، تنسيب الموظفين المعنيين بطريقة تفضي الى التقليل الى أدنى حد من تكاليف اﻻيجار اﻹضافية، وينبغي بذل كافة الجهود لتحقيق وفورات في تكاليف التشغيل العامة. |
Only producing bio fuels without the use of additional land is justifiable in terms of environmental and social policy. | ولن يكون إنتاج الوقود الحيوي مبررا على الصعيدين البيئي والاجتماعي إلا إذا تم ذلك بدون استخدام مساحات إضافية من الأراضي. |
This also limits the ability of victims and witnesses to give testimony without fear or additional exposure to risk. | كما يحد ذلك من قدرة الضحايا والشهود على الإدلاء بشهادتهم دون خوف أو تعرض لخطر إضافي. |
All of these required additional support in order for UNHCR to continue activities into the last quarter without interruption. | وتتطلب هذه العمليات جميعا الحصول على دعم إضافي لكي تتمكن المفوضية من مواصلة هذه الأنشطة في الربع الأخير من العام دون انقطاع. |
25. The use of common premises has been encouraged by the General Assembly wherever feasible and without additional cost. | ٢٥ وقد شجعت الجمعية العامة استخدام اﻷماكن المشتركة كلما كان ذلك ممكنا ودون تكبد تكاليف اضافية. |
But given the increasing numbers of requests from the General Assembly, this cannot be done without some additional cost. | ولكن في ضوء اﻷعداد المتزايدة من الطلبات الواردة من الجمعية العامة ﻻ يمكن أن يتم ذلك بغير بعض التكاليف اﻹضافية. |
(e) To consider making special additional contributions for construction projects, again without affecting their contributions to the regular programmes. | )ﻫ( أن تنظر الحكومات في أمر تقديم تبرعات إضافية خاصة الى مشاريع التشييد وذلك أيضا على نحو ﻻ يمس بتبرعاتها للبرامج العادية. |
Where individual outcome evaluations were not conducted, additional effort was devoted to the collection of project information from project personnel as well as from partners. | وفي الحالات التي لم تكن فيها فرادى تقييمات المنجزات قد أ جريت، كرس جهد إضافي لجمع معلومات عن المشاريع من الموظفين المعنيين بالمشاريع ومن الشركاء أيضا. |
Related searches : Additional Effort - Without Effort - Additional Effort For - Considerable Additional Effort - Additional Effort Needed - Apply Additional Effort - Without Additional Compensation - Without Additional Charge - Without Additional Costs - Without Additional Consideration - Without Any Additional - Without Additional Request - Without Undue Effort - Without Great Effort