Translation of "without additional consideration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Additional - translation : Consideration - translation : Without - translation : Without additional consideration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
S. Additional subjects for possible consideration during the present decade | قاف مواضيع اضافية يحتمل النظر فيها خﻻل العقد الحالي |
Decision 7 COP.6 on Consideration of additional procedures or institutional | (د) المقرر 7 م أ 6 بشأن النظر في وضع إجراءات أو إنشاء آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضا منتظما |
The initial strategic review suggested four areas for additional consideration and analysis. | 7 واقترح الاستعراض الاستراتيجي الابتدائي مواصلة النظر والتحليل لأربعة مجالات. |
Taking present realities into consideration, these claims are without foundation. | إذا أخذت في اﻻعتبار الوقائع القائمة حاليا أصبحت هذه اﻻدعاءات بغير أساس. |
Additional measures are under consideration in coordination with appropriate offices of the Organization. | وتجري دراسة تدابير إضافية بالتنسيق مع المكاتب المعنية في المنظمة. |
During its consideration of the item, the Committee was provided with additional information. | وخﻻل نظرها في هذا البند، قدمت للجنة معلومات إضافية. |
So they invest and speculate fiercely without much consideration of risk. | لذا فهم يستثمرون ويضاربون بشراسة من دون الالتفات كثيرا إلى المخاطر. |
All universities now admitted students without taking their race into consideration. | وأصبحت جميع الجامعات تقبل الطﻻب دون اعتبار للعنصر الذي ينتمون إليه. |
Another round of activities with 10 additional countries is under consideration for 2006 2008. | ويجري حاليا النظر في تنفيذ مجموعة أخرى من الأنشطة لمصلحة 10 بلدان إضافية للفترة 2006 2008. |
Nevertheless, consideration should be given to additional debt relief measures involving other multilateral institutions. | ومع ذلك، ينبغي إيلاء الاعتبار لاتخاذ تدابير إضافية لتخفيف عبء الديون تشمل مؤسسات أخرى متعددة الأطراف. |
However, consideration should be given to one additional member on a rotating basis. (3 3) | ومع ذلك ينبغي إيﻻء النظر الى إضافة عضو آخر على أساس التناوب. )٣ ٣(. |
That expansion was being achieved without any additional funding for the regional programme. | وقد تحقق ذلك التوسع بدون أي تمويل إضافي للبرنامج الإقليمي. |
The increased workload cannot be managed without an additional General Service staff member. | (أ) وفقا لقرار الجمعية العامة 58 298 (الفقرة 12). |
They accepted each other without consideration of race or religion or even nationality. | عاش هذا الشعب دون النظر للعرق أو الدين أو حتى الجنسية. |
During consideration of the item, representatives of the Secretary General provided additional information to the Committee. | وخﻻل النظر في البند، زود ممثل اﻷمين العام اللجنة بمعلومات إضافية. |
Without prejudice to these general comments, the Commission wishes to make some additional recommendations | ودون إخﻻل بهذه التعليقات العامة، ترغب اللجنة في تقديم بعض التوصيات اﻹضافية |
Consideration, without exception and undue delay, of all applications for assistance under Article 50 | النظر في جميع طلبات المساعدة بمقتضى المادة ٥٠، دون استثناء ودون أي تأخير ﻻ مبرر له |
You will faithfully discharge your duties, as such without a recompense or monetary consideration. | و ستؤدون واجبكم بإخلاص ... . بدونمكافأة أ و مقابل نقدي. |
The proposed additional 380 personnel represent essential additional human resource requirements of the Mission, without prejudice to the decision the General Assembly may take during the main part of its sixtieth session following the consideration of the proposed staffing establishment of the Mission for the 2005 06 financial period. | مكتب قائد القوة |
During its consideration of the item, representatives of the Secretary General provided additional information to the Committee. | وقدم ممثلو اﻷمين العام معلومات اضافية الى اللجنة في أثناء نظرها في البند. |
During its consideration of the item, representatives of the Secretary General provided additional information to the Committee. | وأثناء النظر في هذا البند، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية إلى اللجنة. |
Parties may also wish to reflect upon additional proposals for consideration, as well as next steps toward implementation. | وقد تود الأطراف أيضا التفكير في طرح اقتراحات إضافية للنظر فيها، وفي الخطوات القادمة للتنفيذ. |
During its consideration of the report, representatives of the Secretary General provided additional information to the Advisory Committee. | وأثناء نظر اللجنة اﻻستشارية في التقرير، قدم لها ممثلو اﻷمين العام معلومات اضافية. |
During its consideration of the items, representatives of the Secretary General provided additional information to the Advisory Committee. | وأثناء نظر اللجنة اﻻستشارية في البندين، قدم اليها ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية. |
During its consideration of the reports, representatives of the Secretary General provided additional information to the Advisory Committee. | وخﻻل نظر اللجنة اﻻستشارية في التقريرين، قدم اليها ممثلو اﻷمين العام معلومات اضافية. |
During its consideration of the item, representatives of the Secretary General provided additional information to the Advisory Committee. | وأثناء النظر في هذا البند، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية إلى اللجنة اﻻستشارية. |
During its consideration of the report, representatives of the Secretary General provided the Advisory Committee with additional information. | وقد قام ممثلو اﻷمين العام بتزويد اللجنة اﻻستشارية بمعلومات اضافية أثناء نظرها في التقرير. |
During its consideration of the reports, representatives of the Secretary General provided additional information to the Advisory Committee. | وخﻻل نظر اللجنة اﻻستشارية في التقريرين، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية للجنة. |
With time, they could leverage retained earnings, increasing their lending potential without additional paid in capital. | ومع الوقت سوف يصبح بوسعها تعزيز المكاسب المحتفظ بها، وتعظيم قدرتها على الإقراض دون الحاجة إلى زيادة رأس المال المدفوع. |
Absent private spending, budget cuts will only depress tax revenues, requiring additional budget cuts, without end. | وفي غياب الإنفاق الخاص، فإن خفض الموازنات لن يؤدي إلا إلى خفض العائدات الضريبية، وهذا يعني المزيد من خفض الموازنات، وهكذا إلى ما لا نهاية. |
quot (b) Consideration, without exception and undue delay, of all applications for assistance under Article 50 | quot )ب( النظر، دون استثناء ودون أي تأخير ﻻ مبرر له، في جميع طلبات المساعدة بمقتضى المادة ٥٠ |
The Working Group has also given the Secretariat the following additional guidance when drafting these materials for its consideration | 6 وأعطى الفريق العامل أيضا إلى الأمانة التوجيه الاضافي التالي لاتباعه عندما تصوغ هذه النصوص لكي ينظر فيها |
During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary General, who provided additional information. | واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بممثلي الأمين العام الذين قدموا إليها معلومات إضافية. |
During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Executive Director, who provided additional information. | وقد التقت اللجنة أثناء نظرها في التقرير بممثلي المدير التنفيذي الذين قدموا للجنة معلومات إضافية. |
During its consideration of the statement, the Committee met with representatives of the Secretary General who provided additional information. | واجتمعت اللجنة أثناء نظرها في هذا البيان، مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات اضافية. |
During the consideration of the report, the representatives of the Secretary General provided additional information to the Advisory Committee. | وأثناء النظر في هذا التقرير، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات اضافية إلى اللجنة اﻻستشارية. |
During its consideration of these items, the representatives of the Secretary General provided additional information to the Advisory Committee. | وأثناء النظر في تلك البنود، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية للجنة اﻻستشارية. |
During the consideration of the report, the representatives of the Secretary General provided additional information to the Advisory Committee. | وفي أثناء استعراض التقرير، قدم ممثل اﻷمين العام معلومات اضافية الى اللجنة اﻻستشارية. |
During its consideration of these reports, the Committee met with representatives of the Secretary General who provided additional information. | وفي أثناء نظر اللجنة في هذين التقريرين، اجتمعت بممثل اﻷمين العام الذي قدم معلومات إضافية. |
During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary General, who provided additional information. | والتقت اللجنة، خﻻل نظرها في التقرير، بممثل اﻷمين العام الذي زودها بمعلومات إضافية. |
During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary General who provided additional information. | والتقت اللجنة، خﻻل نظرها في التقرير، بممثلي اﻷمين العام الذين زودوها بمعلومات إضافية. |
And when faced with a report without a gender equality perspective, we should ask for additional information. | وعندما نواجه بتقرير لا يتضمن منظور المساواة بين الجنسين، ينبغي أن نطلب معلومات إضافية. |
It called on all States that had not yet done so to conclude additional protocols without delay. | وتدعو كافة الدول التي لم تبرم بعد بروتوكولات إضافية إلى القيام بذلك دون تأخير. |
One member indicated that it would not be possible to review the WMO request without additional information. | واشار أحد اﻷعضاء الى أنه لن يكون في اﻻمكان استعراض طلب المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية بدون معلومات اضافية. |
The calculation of additional requirements should have taken into account fully and systematically the potential for carrying out new or different tasks and activities without requesting additional resources. | 13 وكان ينبغي في حساب الاحتياجات الإضافية أن يؤخذ في الحسبان بالكامل وبطريقة منهجية إمكان القيام بمهام وأنشطة جديدة أو مختلفة بدون طلب موارد إضافية. |
Related searches : Additional Consideration - Without Consideration - Without A Consideration - Without Further Consideration - Without Any Consideration - Without Consideration For - Without Due Consideration - Left Without Consideration - Without Additional Compensation - Without Additional Charge - Without Additional Costs - Without Any Additional - Without Additional Request - Without Additional Effort