Translation of "without a say" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
That's to say, a question without an answer. | وهذا يعني سؤال دون إجابة |
And I say a woman without a child is a parasite. | وأنا أقول امرأة دون الطفل هو طفيل. |
Don't say anything without thinking. | لا تقل شيئ ا قبل التفكير فيه. |
Don't say anything without thinking. | لا تقولي شيئ ا قبل التفكير فيه. |
Father, without prejudice... would you say that was a friendly noise? | ابي بدون تحيز... هل كنت تقول انها اصوات صديقة |
Well, I'm not gonna say another word without a proper hearing. | لن أقول كلمة أخرى بدون جلسة استماع قانونية |
I say it without bitterness or selfreproach. | ما أقوله انها كانت بدون ألم أو نقض ذاتي |
You can't even say goodbye without putting it on a personal basis. | لا يمكنك حتى أن تودعينى بدون التطرق إلى مسائل شخصية |
So I can talk without having to say a culpa or do a penance. | لذا سأتمكن من الحديث بلا إعتراف بالخطيئة أو أداء الكف ارة. |
They say, this is peace making. How can peace exist without a proper context? How can peace exist without a reconciliation process? | يقولان أن الأمر يتعل ق بتحقيق السلام. |
I say my culpa for speaking without necessity, for being late for chapel... for letting a door slam without penance. | سأقول أن خطيئتي كانت الحديث بلا طائل، تأخ ري عن حضور القد اس .. بأن ي صفقت الباب دون توبة. |
What did I say about leaving the compound without somebody carrying a gun? | ألم أحذرك من مغادرة المخيم بدون مرافق يحمل سلاحا |
Obtained not without certain, shall we say, sacrifice. | و التى حصل عليها ,هل اقول بدون اى تضحيات |
It's too late to stop it now. Can you say it without a drink? | لا نستطيع الوقوف هنا فى الحديث هل لك أن تتحدث بدون خمر |
Nobody goes no place here without I say so. | لن يذهب أحد لأي مكان بدون أن أسمح له |
Kovac, I still say, we have no right to condemn the man without a hearing. | كوفاك، أنا ما زلت أقول بأننا ليس لنا حق لإدانة الرجل بدون جلسة. |
Based on a dictate premise that says, 'I'm a boss, you do what I say, without trust.' | مبنية على مقدمة تقول, أنا الرئيس, أنتم تفعلون ما آمركم به, بدون ثقة. |
War, my dear friend, is an experience without wich a man cannot say he is a man. | من دونها، لا يجب أن يـ سم ى الرجل رجلا . |
This is not to say that Mauritius is without problems. | هذا لا يعني أن موريشيوس لا تعاني من أي مشاكل. |
Yes, I think I can say that without any risk. | نعم أظن بأنه يمكنني أن أقول ذلك من دون ريب |
If I may say so, without disrespect to my superiors, | ... إذا جاز لـي القول ... دون ازدراء لرؤسائـي |
Well, all I can say is without a social education, you're never going to meet a real man. | كل ما اقوله هو بدون تعليم اجتماعي لن يمكنك ان ابدا تلتقي برجل حقيقي |
That is not to say that the Conference was without controversy. | وهذا ﻻ يعني أن المؤتمر كــــان خاليا من القضايا المثيرة للجدل. |
I say save England without spilling one drop of English blood. | إننى أقول ، أنقذوا إنجلترا بدون إراقة أى من الدم الإنجليزى |
I thought you knew that without me havin' to say it. | كنت أظنك تعرفين هذا دون ان أقوله |
To say a thing like that now, without any reason, when I need you more than ever. | لأقول شيئا مثل ذلك الآن بدون أي سبب... عندما أحتاجك أكثر من أي وقت... . |
And say I am indeed he that warneth openly and without ambiguity , | وقل إني أنا النذير من عذاب الله أن ينزل عليكم المبين البين الإنذار . |
And say I am indeed he that warneth openly and without ambiguity , | وقل إني أنا المنذر الموض ح لما يهتدي به الناس إلى الإيمان بالله رب العالمين ، ومنذركم أن يصيبكم العذاب ، كما أنزله الله على الذين قس موا القرآن ، فآمنوا ببعضه ، وكفروا ببعضه الآخر من اليهود والنصارى وغيرهم . |
But I just wanted to say and I mean this without irony | لكن فقط اردت ان اقول وأعني بذلك دون سخرية |
Without that token, I can't say that I had loved wholeheartedly before. | بدون تلك الذكرة لا يمكنني القول بأني أحببت بكل قلبي من قبل |
Sherry, can't I say anything at all without you joking about it? | شيرى , ألا أستطيع قول أى شيء بدون أن تسخرى منى |
Say, for instance, you went to sleep... and without any thought of death, there was a sudden stoppage. | قل، على سبيل المثال، ذهبت إلى النوم... ودون أي فكر في الموت، كان هناك توقف مفاجئ. |
Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter. | تخيل عالما بدون مسرح ،بدون فنون، بدون أغنية ، بدون رقص، بدون كرة قدم ، بدون ضحك. |
Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter. | تخيل عالما بدون مسرح ،بدون فنون، بدون أغنية ، بدون رقص، بدون كرة قدم ، |
In a world without man, without God, without love, without mercy. | وبلا إله وبلا حب وبلا رحمة. |
Now I also want to say, without a doubt, there are some wonderful, wonderful, absolutely wonderful things about being a man. | وأريد القول الآن ، بدون شك هناك بالطبع أشياء رائعة للغاية أروع ما يكون حال كونك رجل . |
And let me say this without a trace of irony before I back it up to a bunch of ex hippies. | ودعوني أقول هذا من غير اثر للسخرية قبل أن أدعمه بحفنة من الروحانيين السابقين. |
Now I also want to say, without a doubt, there are some wonderful, wonderful, absolutely wonderful things about being a man. | وأريد القول الآن ، بدون شك هناك بالطبع أشياء رائعة للغاية أروع ما يكون |
As for Governments, I say that they cannot hope for development without business. | وللحكومات أقول إنها لا يمكن أن تأمل في تحقيق التنمية في غياب المشاريع التجارية. |
We'll be lonesome without you. But my Sunday school teacher used to say | سنكون وحيدين بدونك , لكن معلمى كان يقول دائما |
A poet without poems, a painter without paintings... | شاعر بدون قصيدة, رسام بدون رسومات |
Say , My Lord has forbidden indecency , both open and hidden , sin and wrongful oppression and that , without His sanction , you associate things with Him , and that you say things about Him without knowledge . | قل إنما حر م ربي الفواحش الكبائر كالزنا ما ظهر منها وما بطن أي جهرها وسرها والإثم المعصية والبغي على الناس بغير الحق وهو الظلم وأن تشركوا بالله ما لم ينزل به بإشراكه سلطانا حجة وأن تقولوا على الله ما لا تعلمون من تحريم ما لم يحرم وغيره . |
Based on a dictate premise that says, 'I'm a boss, you do what I say, without trust.' I said This can't be. | مبنية على مقدمة تقول, أنا الرئيس, أنتم تفعلون ما آمركم به, بدون ثقة. قلت هذا لا يصح. |
Writing in a blog, the men say they were dumped in a foreign country without employment, their families, or local language fluency. | وقد كتب الرجال في مدونة قائلين أنهم ت ركوا في بلد أجنبي دون وظيفة، ودون عائلاتهم، ودون إجادة للغة المحلية. |
Now wait a minute, you may say, how can you go straight to controlling the brain without understanding it first? | الآن إنتظروا دقيقة , يمكن لأحدكم أن يقول , كيف يمكنكم الذهاب مباشرة للتحكم بالعقل بدون فهمه أولا |
Related searches : A Say - A Say On - Demand A Say - Say A Mass - Say A Word - Having A Say - Has A Say - Had A Say - Say A Prayer - Have A Say - Say - Say To Say - Without A Choice - Without A Delay