Translation of "within this system" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
System - translation : This - translation : Within - translation : Within this system - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Frankly, within this system, in order to survive, you have to submit to the methods of this system. | بصراحة، في هذا النظام، من أجل البقاء على قيد الحياة، عليك أن تنخرط في استخدام أساليب هذا النظام. |
within the United Nations system | داخل منظومة اﻷمم المتحدة |
within the United Nations system | منظومة اﻷمم المتحدة |
This, we think, highlights the importance of building national capacities within the humanitarian system. | وإننا نعتقد أن هذا يشدد على أهمية بناء القدرات الوطنية في إطار المنظومة الإنسانية. |
Within this framework, the contribution of the multilateral system to development must be strengthened. | وفي هذا اﻹطار، ينبغي تعزيز إسهام النظام المتعدد اﻷطراف في التنمية. |
Cooperation within the United Nations system | التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة |
Cooperation within the United Nations system | حادي عشر التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة |
Coordination within the United Nations system | التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة |
within the United Nations system . 34 | المتحدة |
PROCESSES WITHIN THE UNITED NATIONS SYSTEM | داخل منظومة اﻷمم المتحدة |
Administrative measures within the judicial system | وإجراءات جارية في الجهاز القضائي. |
So, the blasphemous only exists within a religious system, but not within a system that tolerates freedom of conscience. | وبالتالي فإن الكفر يوجد داخل نظام ديني معين، ولكن ليس في نظام يحترم حرية المعتقد. |
Procurement practices within the United Nations system | الممارسات المتعلقة بالشراء داخل منظومة الأمم المتحدة |
Procurement practices within the United Nations system | ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة |
(a) Coordination within the United Nations system | )أ( التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة |
F. Activities within the United Nations system | واو اﻷنشطة داخل منظومة اﻷمم المتحدة |
Increased coordination within the United Nations system | زيادة التنسيق في منظومة اﻷمم المتحــدة فــي ميــدان حقوق اﻻنسان |
III. COOPERATION WITHIN THE UNITED NATIONS SYSTEM | ثالثا التعاون داخل منظومة اﻷمم المتحدة |
This procurement system will be purchased and implemented within the year 2006 2007 and will be integrated with the financial management system. | وسي قتنى نظام المشتريات هذا ويبدأ تشغيله في غضون الفترة 2006 2007 وسي دمج مع نظام الإدارة المالية. |
The new settlements of Kgoesakeni (New Xade), Kaudwane and Xere fall within this customary tenure system. | وتخضع المستوطنات الجديدة لكغويساكيني (خادي الجديدة)، وكاودواني، وخيري، لنظام الحيازة العرفي هذا. |
The Resident Coordinator must play this role in inter institutional cooperation within the United Nations system. | ويجب علــى المنسق المقيم أن يضطلع بهــذا الـدور في إطار التعاون المشترك بين المؤسسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
(iii) Formulate recommendations within the United Nations system | apos ٣ apos وضع توصيات ضمن منظومة اﻷمم المتحدة |
12. Reiterates the importance of reinforced coordination within and outside the United Nations system in this regard | 12 تكرر تأكيد أهمية تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها في هذا الخصوص |
8. Reiterates the importance of reinforced coordination within and outside the United Nations system in this regard | 8 تكرر تأكيد أهمية تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها في هذا الخصوص |
Partnership within the United Nations system regional coordination meetings | 1 الشراكة ضمن منظومة الأمم المتحدة اجتماعات التنسيق الإقليمية |
Review of indigenous issues within the United Nations system | استعراض قضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة |
Promoting a learning culture within the United Nations system | تشجيع ثقافة تعلم داخل منظومة الأمم المتحدة |
1988 2003 Practicing Attorney within the Iraqi Judicial System | 1988 2003 محام ممارس ضمن النظام القضائي العراقي |
1959 1962 Practicing Attorney within the Iraqi Judicial System | 1959 1962 محامي ممارس ضمن النظام القضائي العراقي |
1. Measurement of housing within the post adjustment system | ١ قياس عنصر السكن في نظام تسوية مقر العمل |
B. Decentralization of organizations within the United Nations system | باء quot تحقيــق ﻻ مركزيـة مؤسســات منظومـة اﻷمـم المتحدة |
This would focus research efforts and facilitate a more rational division of labour within the United Nations system. | فهذا من شأنه أن يركز الجهود البحثة وييسر تقسيم العمل تقسيما أرشد داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
This illustrates the degree to which population issues are recognized within the United Nations system as being interconnected. | ومن شأن ذلك أن يدل على مدى اﻻعتراف بمسائل السكان داخل منظومة اﻷمم المتحدة باعتبارها مسائل متداخلة. |
And all of this will be done within the public system, funded by public money, but independently run. | و كل ذلك سيتم عمله في اطار النظام التعليمي العام، و يتم تمويله من الموازنة العامة، لكنه يدار بشكل مستقل. |
This marks a radical change in modus operandi within the United Nations system at global, regional and country levels. | وهذا يدل على حدوث تغيـر جذري في طريقة العمل داخل منظومة الأمم المتحدة على الصـ عد العالمي والإقليمي والقطري. |
In order to address this issue, a review of the academic reward system, particularly within developing countries is necessary. | 22 ولمعالجة هذه القضية، من الضروري مراجعة نظام المكافآت الأكاديمية، ولا سيما في البلدان النامية. |
This should contribute towards the attainment of more effective coordination within the United Nations system at the field level. | ومن شأن هذا أن يسهم في تحقيق تنسيق أكثر فعالية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد الميداني. |
We believe this to be an important innovation that will contribute to greater efficiency within the United Nations system. | ونعتقد أن هذا يمثل ابتكارا مهما سيسهم في كفاءة أكبر في إطار منظومة اﻷمم المتحدة. |
This in turn requires the redefinition and strengthening of the role of regional organizations within the collective security system. | وذلك يتطلب بدوره إعادة تحديد دور المنظمات اﻹقليمية وتعزيزها في إطار نظام اﻷمن الجماعي. |
Social mobility is change of position within the stratification system. | الحراك الاجتماعي هو تغيير في الموقف داخل منظومة التكوين الطبقي. |
Review of biotechnology related activities within the United Nations system | ثالثا استعراض الأنشطة ذات الصلة بالتكنولوجيا الأحيائية المضطلع بها في إطار منظومة الأمم المتحدة |
3. The use of classes within the post adjustment system | ٣ استخدام الفئات ضمن نظام تسوية مقر العمل |
B. quot Decentralization of organizations within the United Nations system | باء quot تحقيــق ﻻ مركزيـة مؤسســات منظومـة اﻷمـم المتحدة |
III. PRESENT STATE OF ACTIVITIES WITHIN THE UNITED NATIONS SYSTEM | ثالثا الحالـة الراهنــة لﻷنشطــة المضطلـع بهـا داخــل منظومة اﻷمم المتحدة |
Funding operational activities for development within the United Nations system | تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة |
Related searches : Within This - Within This Course - Within This Task - Within This Model - Within This Structure - Within This Scenario - Within This Email - Within This Program - Within This Term - Within This Remit - Within This Phase - Within This Invitation - Within This Method - Within This Contract