Translation of "within this" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

This - translation : Within - translation : Within this - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So within this context, Asshead.
وأيضا من خلال محتوى الرأس المؤخرة، أرجو المساعدة
Within this team there's competition.
وبداخل هذا الفريق هناك منافسة.
This goal is now within reach.
ولقد أصبح هذا الهدف الآن في المتناول.
But this is within its capacity.
ولكن هذا في حدود قدراته.
This corresponds to a 14.7 reduction within this period.
وهذا يعادل نسبة انخفاض قدرها ٧,٤١ في المائة خﻻل هذه الفترة.
This is going to map within this two dimensional space.
القيمة الممثلة ستكون في هذا الفراغ ثنائي الأبعاد.
So within this structure one is free.
اذن في هذا الهيكل الواحد يكون حرا
Popularly shared posts within this group include
المشاركات الأكثر شعبية ضمن هذه المجموعة
This diameter decreases rapidly within the placenta.
هذا القطر يتناقص بسرعة داخل المشيمة.
Within this possibility, several variations were feasible.
وفي إطار هذه الإمكانية، توجد عدة خيارات.
Within this zone, live some 49,000 Palestinians.
ويعيش في هذه المنطقة قرابة 000 49 فلسطيني.
So, this is the difference within Tanzania.
إذن ذلك كان الاختلاف في تنزانيا
So within this structure, one is free.
اذن في هذا الهيكل الواحد يكون حرا
Within you, do you feel this force?
في داخلك، هل تشعر هذه القوة
He will attack soon, within this night.
سيهاجم قريبا ربما الليلة
This discursive turn within feminist analysis reflects the turn within political science as a whole.
ويهذا التحول الاستطرادي داخل التحليل النسوي يعكس التحول في العلوم السياسية ككل.
This creates turbulence within the storm that causes the air within it to roll over itself.
هذا ي خ لق صخبا ضمن العاصفة ذلك ي سب ب الهواء ضمنه لإعادة استثمار نفسه.
like a fairly benign cartoon within this context.
مثل الرسوم المتحركة اللطيفة في هذا السياق
This primary stage resolves completely within six months.
هذه المرحلة الأولية تشفى ي خلال 6 أشهر.
This is well within the power of God .
وما ذلك على الله بعزيز شديد .
This is well within the power of God .
وما إهلاككم والإتيان بغيركم بممتنع على الله ، بل هو سهل يسير .
This is well within the power of God .
وما إهلاككم والإتيان بخلق سواكم على الله بممتنع ، بل ذلك على الله سهل يسير .
This could be done within an international partnership.
ويمكن القيام بذلك داخل شراكة دولية.
This made for precarious security within the country.
وهذا يجعل اﻷمن محفوفـــا بالمخاطر في البلد.
Can this project continue to move forward within
هل يمكن لهذا المشروع أن يستمر دون
And within this accumulation of images and texts,
وضمن هذا التراكم من الصور والنصوص،
So this guy is definitely within the span.
ان هذا بلا شك من ضمن الامتداد
Within the education community there's this discussion of,
يوجد نقاش داخل كليات المجتمع حول،
They killed about 12,000 sharks within this period,
وقتلوا حوالي 12,000 سمكة قرش في هذه الفترة
This means change both at borders and within countries.
وهذا يتطلب التغيير سواء عند الحدود أو داخل البلدان.
This will be implemented within the 2006 2007 biennium.
وسيتم ذلك في حدود فترة السنتين 2006 2007.
This solution was completed on time and within budgets.
وقد استكمل هذا الحل في الوقت المناسب وفي حدود الميزانية المخصصة.
It is within our power to strengthen this link.
ونحن نملك القدرة على تقوية حلقة الوصل هذه.
This flight originated from within the No Fly Zone.
وقد بدأ هذا التحليق من داخل منطقة حظر الطيران.
Within this context, the objectives of the subprogramme are
وفي هذا اﻹطار تتمثل أهداف البرنامج الفرعي فيما يلي
This statement must be regarded within the entire context.
وهذا القول يجب أن ينظر إليه من السياق بأكمله.
Constantly form, disappear and reform within this quantum world.
تتشكل باستمرار,تختفي ثم تتشكل مجددا في رغوة الكم
All begins here within this tiny bundle of energy
36 00 03 19,479 amp gt 00 03 22,007 .هذا هيدروجين
These regimes created something within us during this period.
ھذه الأنظمة أوجدت شيئا في أنفسنا خلال تلك الفترة.
But there is no goal within this health reform.
و لكن أساليب تحسين الصحة اليوم بلا هدف.
But there's also a certain beauty within this technology.
لكن هناك كذلك جمالية خاصة داخل هذه التكنولوجيا.
Once within cannon range, they could level this fort.
وإذا فعلوا ذلك بإمكانهم تحطيم الحصن بمدافع السفينة
Grenada fully supports the proposal to effect positive change within the Secretariat and within all organs of this body.
وتعرب غرينادا عن تأييدها الكامل لاقتراح إحداث تغير إيجابي داخل الأمانة العامة وداخل جميع أجهزة هذه الهيئة.
This function may exist either as a branch within force headquarters or as a unit within the Operations Branch.
وهذه الوظيفة قد تكون فرعا ضمن مقر القوة أو تندرج كوحدة فرعية داخل فرع العمليات.
There are seven UNESCO World Heritage Sites within this valley.
في وادي كاتماندو يوجد 7 مواقع للتراث العالمي لليونسكو في هذا الوادي.

 

Related searches : Within This Course - Within This Task - Within This System - Within This Model - Within This Structure - Within This Scenario - Within This Email - Within This Program - Within This Term - Within This Remit - Within This Phase - Within This Invitation - Within This Method - Within This Contract