Translation of "within germany" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Germany - translation : Within - translation : Within germany - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The book sold several thousand copies within few weeks in Germany. | بيع من الكتاب عدة آلاف نسخة خلال أسابيع قليلة في ألمانيا. |
Even Angela Merkel in growing Germany has been weakened within her own coalition. | وحتى أنجيلا ميركل ـ في ألمانيا التي تشهد نموا ـ تمكن منها الضعف داخل ائتلافها. |
Europe and, within it, Germany were among the big winners of November 9, 1989. | كانت أوروبا ـ وألمانيا كجزء منها ـ من بين كبار الفائزين في التاسع من نوفمبر تشرين الثاني 1989. |
Germany has long seen its strategic interests from within the framework of an integrated EU. | إذ أن ألمانيا كانت منذ أمد بعيد تنظر إلى مصالحها الإستراتيجية من داخل إطار الاتحاد الأوروبي المتكامل. |
Solomon Islands supports Japan, Germany, India and Brazil's bids for permanent seats within the Council. | وجزر سليمان تؤيد محاولات اليابان وألمانيا والهند والبرازيل للحصول على مقاعد دائمة في المجلس. |
Germany Germany . 1996 | اﻷرجنتين استراليا اسبانيا ألمانيا |
In Germany, preparing and calling for preemptive military strikes from within the government are subject to criminal sanctions. | أما في ألمانيا فإن مثل هذه الدعوة العامة إلى شن ضربات عسكرية وقائية ت ـع ـد جناية يعاقب من يرتكبها جنائيا . |
The Federal Republic of Germany attaches great importance to dialogue between cultures and religions, within the United Nations, within the European Union, and at the bilateral level. | إيران (جمهورية الإسلامية) |
Nonetheless, few people at the end of 1989 believed that Germany could be reunited peacefully within the Western alliance. | ورغم هذا فإن ق لة من الناس في نهاية عام 1989 كانوا يعتقدون أن ألمانيا قد تعيد توحيد شطريها سلميا داخل التحالف الغربي. |
That is precisely the point of an initiative that Germany submitted within the framework of the Group of Eight. | وذلك بالتحديد سبب المبادرة التي قدمتها ألمانيا في إطار مجموعة الثمانية. |
Germany has been providing humanitarian aid within the scope of this major peace keeping operation, our largest commitment of personnel so far within the framework of the United Nations. | وتقدم ألمانيا المعونة اﻹنسانية في إطار عملية حفظ السلم الرئيسية هذه، وهي أكبر التزام من جانبنا بتقديم اﻷفراد حتى اﻵن في إطار اﻷمم المتحدة. |
6. GERMANY Climate Protection in Germany. | ٦ المانيا حماية المناخ في المانيا. |
Only the sheer gravity of the situation brought Germany back within the European realm for the subsequent G 20 meeting. | ولم تعد ألمانيا إلى العالم الأوروبي للمشاركة في اجتماع قمة مجموعة العشرين إلا بعد أن استشعرت خطورة الوضع. |
Coordination within the eurozone above all between its most important economies, France and Germany is therefore all the more important. | وهذا يعني أن التنسيق داخل منطقة اليورو ـ وفي المقام الأول بين قوتيه الاقتصاديتين الأكثر أهمية، فرنسا وألمانيا ـ أصبح أكثر أهمية من أي وقت مضى. |
Within a year, Germany had asked for, and obtained, a moratorium. New bond issues, following a big debt write down in 1924 (the Dawes Plan), enabled Germany to borrow the money to resume payments. | وفي غضون عام، طلبت ألمانيا قرارا رسميا بتأجيل دفع الديون المستحقة عليها، فلبي طلبها. |
The dynamics of adjustment within the eurozone exacerbate the underlying imbalances Germany is becoming more competitive while the periphery remains uncompetitive. | وتؤدي ديناميكيات التكيف داخل منطقة اليورو إلى تفاقم الخلل الأساسي في التوازن ــ فقد أصبحت ألمانيا أكثر قدرة على المنافسة في حين ظلت الدول الطرفية غير قادرة على المنافسة. |
Positive Christianity () was a movement within Nazi Germany which blended ideas of racial purity and Nazi ideology with elements of Christianity. | مسيحية إيجابية Positive Christianity وإسمها باللغة الألمانية Positives Christentum كانت حركة ضمن ألمانيا النازية التي مزجت أفكار النقاوة العرقية والعقيدة النازية بعناصر المسيحية. |
Germany | العملة الوطنية ووحدة القياس ملايين الزلوتيات البولندية |
Germany | جزر كوك |
Germany | تيمور ليشتي |
Germany | إيطاليا |
Germany | 4 الحاجة إلى الإذعان إلى المسؤولية خصوصا بالنسبة للدول المعروفة بنقاط العبور لتجارة المخدرات والتطرف الديني. |
Germany | الجزائر |
Germany | ألمانياName |
Germany | ألمانياworld. kgm |
Germany | محرر قائمة التوزيع |
Germany | ألمانياStencils |
Germany | ألمانيا |
(Germany) | )ألمانيا( |
(Germany) | )المانيا( |
Germany. | ألمانيا. |
As a policy, the Holocaust was premised on denial the physical denial of any legitimate religious, racial, or political difference within Nazi Germany. | كانت المقدمات السياسية المنطقية لوقوع حادثة المحرقة تقوم على الإنكار ـ الإنكار المادي لأي فوارق دينية أو عنصرية أو سياسية مشروعة داخل ألمانيا النازية. |
Within five years of 1945, France and Germany were laying the foundations of a European economic community, sharing sovereignty to strengthen their security. | وفي غضون خمس سنوات بعد سنة 1945، أرست فرنسا وألمانيا أسس جماعة اقتصادية أوروبية، وتشاطرتا السيادة لتعزيز أمنهما. |
Delusional Germany | ألمانيا المضل لة |
Consider Germany. | ولنتأمل معا حال ألمانيا الآن. |
Listen, Germany! | اسمعي، ألمانيا! |
Germany 174 | ألمانيا 174 |
Germany Bundesgerichtshof | ألمانيا Bundesgerichtshof XII ZR 42 98 |
Not Germany | ليس ألمانياgermany. kgm |
(Germany) Australia | )ألمانيا( |
7. Germany | ٧ ألمانيـا |
4. Germany | ٤ ألمانيا |
Germany 156 | ألمانيا ١٥٦ |
Germany . 11 | ألمانيا ٣ |
B. Germany | باء المانيا |
Related searches : Shipping Within Germany - From Within Germany - Germany Has - Northern Germany - Southern Germany - Germany Based - Nazi Germany - Of Germany - Around Germany - Whole Germany - Germany Time - Inside Germany